msgstr "ms"
#: src/strings.c:74
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Information Dialog</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Pozice</span>"
+msgstr ""
#: src/strings.c:75
-#, fuzzy
msgid "Show _information dialog:"
-msgstr "_Zobrazit informační dialog:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:76
msgid "When resizing terminal windows"
msgstr "Nikdy"
#: src/strings.c:80
-#, fuzzy
msgid "Information dialog's _position:"
-msgstr "_Pozice informačního dialogu:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:81
msgid "Centered on the window"
msgstr ""
#: src/strings.c:85
-#, fuzzy
msgid "Fixed _x position:"
-msgstr "P_lovoucí pozice:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:86 src/strings.c:91
msgid "Centered"
msgstr ""
#: src/strings.c:90
-#, fuzzy
msgid "Fixed _y position:"
-msgstr "P_lovoucí pozice:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:95
msgid "Move & Resize"
msgstr "ms"
#: src/strings.c:74
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Information Dialog</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Posición</span>"
+msgstr ""
#: src/strings.c:75
-#, fuzzy
msgid "Show _information dialog:"
-msgstr "Mo_strar información de diálogo:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:76
msgid "When resizing terminal windows"
msgstr "Nunca"
#: src/strings.c:80
-#, fuzzy
msgid "Information dialog's _position:"
-msgstr "Posición de los _diálogos de información:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:81
msgid "Centered on the window"
msgstr ""
#: src/strings.c:85
-#, fuzzy
msgid "Fixed _x position:"
-msgstr "Posición de _flotación:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:86 src/strings.c:91
msgid "Centered"
msgstr ""
#: src/strings.c:90
-#, fuzzy
msgid "Fixed _y position:"
-msgstr "Posición de _flotación:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:95
msgid "Move & Resize"
msgstr "Un administrador de preferencias para Openbox"
#: src/strings.c:174
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Tim Riley <tr@slackzone.org>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2007\n"
-"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
-"Tim Riley <tr@slackzone.org>\n"
-"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
#: src/strings.c:178
msgid "window1"
msgstr "ms"
#: src/strings.c:74
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Information Dialog</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Position</span>"
+msgstr ""
#: src/strings.c:75
-#, fuzzy
msgid "Show _information dialog:"
-msgstr "_Afficher la boîte d'information :"
+msgstr ""
#: src/strings.c:76
msgid "When resizing terminal windows"
msgstr "Jamais"
#: src/strings.c:80
-#, fuzzy
msgid "Information dialog's _position:"
-msgstr "Position de la _boîte d'information :"
+msgstr ""
#: src/strings.c:81
msgid "Centered on the window"
msgstr ""
#: src/strings.c:85
-#, fuzzy
msgid "Fixed _x position:"
-msgstr "Position _flottante :"
+msgstr ""
#: src/strings.c:86 src/strings.c:91
msgid "Centered"
msgstr ""
#: src/strings.c:90
-#, fuzzy
msgid "Fixed _y position:"
-msgstr "Position _flottante :"
+msgstr ""
#: src/strings.c:95
msgid "Move & Resize"
msgstr "Un gestionnaire de préférences pour Openbox"
#: src/strings.c:174
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Tim Riley <tr@slackzone.org>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
msgstr ""
-"Copyright (c) 2003-2007\n"
-"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
-"Tim Riley <tr@slackzone.org>\n"
-"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
#: src/strings.c:178
msgid "window1"
msgstr "ms"
#: src/strings.c:74
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Information Dialog</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Posizione</span>"
+msgstr ""
#: src/strings.c:75
-#, fuzzy
msgid "Show _information dialog:"
-msgstr "_Mostra informazioni:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:76
msgid "When resizing terminal windows"
msgstr "Mai"
#: src/strings.c:80
-#, fuzzy
msgid "Information dialog's _position:"
-msgstr "Posizione delle _informazioni:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:81
msgid "Centered on the window"
msgstr ""
#: src/strings.c:85
-#, fuzzy
msgid "Fixed _x position:"
-msgstr "Posizione:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:86 src/strings.c:91
msgid "Centered"
msgstr ""
#: src/strings.c:90
-#, fuzzy
msgid "Fixed _y position:"
-msgstr "Posizione:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:95
msgid "Move & Resize"
msgstr "ms"
#: src/strings.c:74
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Information Dialog</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Posisjon</span>"
+msgstr ""
#: src/strings.c:75
-#, fuzzy
msgid "Show _information dialog:"
-msgstr "_Vis informasjonsdialog:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:76
msgid "When resizing terminal windows"
msgstr "Aldri"
#: src/strings.c:80
-#, fuzzy
msgid "Information dialog's _position:"
-msgstr "Informasjons_dialogens posisjon:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:81
msgid "Centered on the window"
msgstr ""
#: src/strings.c:85
-#, fuzzy
msgid "Fixed _x position:"
-msgstr "_Svevende posisjon:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:86 src/strings.c:91
msgid "Centered"
msgstr ""
#: src/strings.c:90
-#, fuzzy
msgid "Fixed _y position:"
-msgstr "_Svevende posisjon:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:95
msgid "Move & Resize"
msgstr "ms"
#: src/strings.c:74
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Information Dialog</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Position</span>"
+msgstr ""
#: src/strings.c:75
-#, fuzzy
msgid "Show _information dialog:"
-msgstr "Vi_sa informationsdialog:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:76
msgid "When resizing terminal windows"
msgstr "Aldrig"
#: src/strings.c:80
-#, fuzzy
msgid "Information dialog's _position:"
-msgstr "Position för informations_dialog:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:81
msgid "Centered on the window"
msgstr ""
#: src/strings.c:85
-#, fuzzy
msgid "Fixed _x position:"
-msgstr "_Svävande position:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:86 src/strings.c:91
msgid "Centered"
msgstr ""
#: src/strings.c:90
-#, fuzzy
msgid "Fixed _y position:"
-msgstr "_Svävande position:"
+msgstr ""
#: src/strings.c:95
msgid "Move & Resize"
msgstr "毫秒"
#: src/strings.c:74
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Information Dialog</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">位置</span>"
+msgstr ""
#: src/strings.c:75
-#, fuzzy
msgid "Show _information dialog:"
-msgstr "顯示資訊對話框(_S):"
+msgstr ""
#: src/strings.c:76
msgid "When resizing terminal windows"
msgstr "永不"
#: src/strings.c:80
-#, fuzzy
msgid "Information dialog's _position:"
-msgstr "資訊對話框位置(_D):"
+msgstr ""
#: src/strings.c:81
msgid "Centered on the window"
msgstr ""
#: src/strings.c:85
-#, fuzzy
msgid "Fixed _x position:"
-msgstr "浮動位置(_F):"
+msgstr ""
#: src/strings.c:86 src/strings.c:91
msgid "Centered"
msgstr ""
#: src/strings.c:90
-#, fuzzy
msgid "Fixed _y position:"
-msgstr "浮動位置(_F):"
+msgstr ""
#: src/strings.c:95
msgid "Move & Resize"
msgstr "用於 Openbox 的偏好設定管理員"
#: src/strings.c:174
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Tim Riley <tr@slackzone.org>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
msgstr ""
-"著作權 (c) 2003-2007\n"
-"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
-"Tim Riley <tr@slackzone.org>\n"
-"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
#: src/strings.c:178
msgid "window1"