russian translation added
[dana/openbox-history.git] / po / ru.po
1 # Russian translation of Openbox
2 # # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
4 # Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openbox 3.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-04-17 13:45+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-23 13:00+0300\n"
11 "Last-Translator: Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: openbox/client_list_menu.c:94
18 msgid "Go there..."
19 msgstr "Перейти..."
20
21 #: openbox/client_list_menu.c:160
22 msgid "Desktops"
23 msgstr "Рабочие места"
24
25 #: openbox/client_menu.c:78
26 msgid "Restore"
27 msgstr "Восстановить"
28
29 #: openbox/client_menu.c:78
30 msgid "Maximize"
31 msgstr "Развернуть на весь экран"
32
33 #: openbox/client_menu.c:84
34 msgid "Roll down"
35 msgstr "Раскрутить"
36
37 #: openbox/client_menu.c:84
38 msgid "Roll up"
39 msgstr "Скрутить"
40
41 #: openbox/client_menu.c:146
42 msgid "All desktops"
43 msgstr "Все рабочие места"
44
45 #: openbox/client_menu.c:170
46 msgid "Layer"
47 msgstr "Расположить"
48
49 #: openbox/client_menu.c:175
50 msgid "Always on top"
51 msgstr "Всегда на переднем плане"
52
53 #: openbox/client_menu.c:180
54 msgid "Normal"
55 msgstr "Обычно"
56
57 #: openbox/client_menu.c:185
58 msgid "Always on bottom"
59 msgstr "Всегда на заднем плане"
60
61 #: openbox/client_menu.c:188
62 msgid "Send to desktop"
63 msgstr "Переместить на рабочее место"
64
65 #: openbox/client_menu.c:192
66 msgid "Client menu"
67 msgstr "Меню клиента"
68
69 #: openbox/client_menu.c:205
70 msgid "Iconify"
71 msgstr "Свернуть"
72
73 #: openbox/client_menu.c:222
74 msgid "Raise to top"
75 msgstr "Поднять на передний план"
76
77 #: openbox/client_menu.c:226
78 msgid "Lower to bottom"
79 msgstr "Опустить на задний план"
80
81 #: openbox/client_menu.c:239
82 msgid "Decorate"
83 msgstr "Убрать оформление"
84
85 #: openbox/client_menu.c:245
86 msgid "Move"
87 msgstr "Переместить"
88
89 #: openbox/client_menu.c:249
90 msgid "Resize"
91 msgstr "Изменить размер"
92
93 #: openbox/client_menu.c:255
94 msgid "Close"
95 msgstr "Закрыть"
96
97 #: openbox/session.c:124
98 msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
99 msgstr "--sm-client-id требует параметр\n"
100
101 #: openbox/session.c:132
102 msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
103 msgstr "--sm-save-file требует параметр\n"
104
105 #: openbox/session.c:160
106 #, c-format
107 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
108 msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s"
109
110 #: render/font.c:50
111 msgid "Couldn't initialize Xft."
112 msgstr "Не удалось инициализировать Xft."
113
114 #: render/font.c:122
115 #: render/font.c:127
116 #, c-format
117 msgid "Unable to load font: %s\n"
118 msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n"
119
120 #: render/font.c:123
121 #, c-format
122 msgid "Trying fallback font: %s\n"
123 msgstr "Попытка вернуть шрифт: %s\n"
124