separate roll up and roll down.
[dana/openbox.git] / po / ja.po
1 # Japanese messages for openbox.
2 # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the Openbox package.
4 # Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Openbox 3.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-11 00:34-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-11-20 15:00+0900\n"
12 "Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: openbox/action.c:922
19 #, c-format
20 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
21 msgstr ""
22
23 #: openbox/action.c:925
24 #, c-format
25 msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
26 msgstr ""
27
28 #: openbox/action.c:1154 openbox/action.c:1172 openbox/action.c:1185
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "Failed to execute '%s': %s"
31 msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
32
33 #: openbox/action.c:1193
34 #, c-format
35 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
36 msgstr ""
37
38 #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
39 msgid "Go there..."
40 msgstr "移動する..."
41
42 #: openbox/client_list_combined_menu.c:148
43 msgid "Windows"
44 msgstr ""
45
46 #: openbox/client_list_menu.c:199
47 msgid "Desktops"
48 msgstr "デスクトップ"
49
50 #: openbox/client_menu.c:248
51 msgid "All desktops"
52 msgstr "すべてのデスクトップ(&A)"
53
54 #: openbox/client_menu.c:353
55 #, fuzzy
56 msgid "&Layer"
57 msgstr "レイヤー(&L)"
58
59 #: openbox/client_menu.c:358
60 #, fuzzy
61 msgid "Always on &top"
62 msgstr "常に最上位にする(&T)"
63
64 #: openbox/client_menu.c:359
65 #, fuzzy
66 msgid "&Normal"
67 msgstr "ノーマル(&N)"
68
69 #: openbox/client_menu.c:360
70 #, fuzzy
71 msgid "Always on &bottom"
72 msgstr "常に最下位にする(&B)"
73
74 #: openbox/client_menu.c:363
75 #, fuzzy
76 msgid "&Send to desktop"
77 msgstr "デスクトップに送る(&S)"
78
79 #: openbox/client_menu.c:367
80 msgid "Client menu"
81 msgstr "クライアントメニュー"
82
83 #: openbox/client_menu.c:373
84 #, fuzzy
85 msgid "R&estore"
86 msgstr "リストア(&E)"
87
88 #: openbox/client_menu.c:381
89 #, fuzzy
90 msgid "&Move"
91 msgstr "移動(&M)"
92
93 #: openbox/client_menu.c:383
94 #, fuzzy
95 msgid "Resi&ze"
96 msgstr "リサイズ(&Z)"
97
98 #: openbox/client_menu.c:385
99 #, fuzzy
100 msgid "Ico&nify"
101 msgstr "アイコン化(&N)"
102
103 #: openbox/client_menu.c:393
104 #, fuzzy
105 msgid "Ma&ximize"
106 msgstr "最大化(&E)"
107
108 #: openbox/client_menu.c:401
109 #, fuzzy
110 msgid "Roll &up"
111 msgstr "ロールアップ(&U)"
112
113 #: openbox/client_menu.c:403
114 #, fuzzy
115 msgid "Roll do&wn"
116 msgstr "ロールダウン(&W)"
117
118 #: openbox/client_menu.c:405
119 #, fuzzy
120 msgid "Un/&Decorate"
121 msgstr "装飾(&D)"
122
123 #: openbox/client_menu.c:415
124 #, fuzzy
125 msgid "&Close"
126 msgstr "閉じる(&C)"
127
128 #: openbox/config.c:668
129 #, c-format
130 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
131 msgstr ""
132
133 #: openbox/keyboard.c:162
134 msgid "Conflict with key binding in config file"
135 msgstr ""
136
137 #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
138 #, c-format
139 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
140 msgstr ""
141
142 #: openbox/menu.c:149
143 #, c-format
144 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
145 msgstr ""
146
147 #: openbox/menu.c:166
148 #, c-format
149 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
150 msgstr ""
151
152 #: openbox/menu.c:179
153 #, c-format
154 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
155 msgstr ""
156
157 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
158 #, fuzzy
159 msgid "More..."
160 msgstr "移動する..."
161
162 #: openbox/mouse.c:320
163 #, c-format
164 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
165 msgstr ""
166
167 #: openbox/mouse.c:326
168 #, c-format
169 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
170 msgstr ""
171
172 #: openbox/openbox.c:124
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
175 msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
176
177 #: openbox/openbox.c:142
178 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
179 msgstr ""
180
181 #: openbox/openbox.c:173
182 msgid "Failed to initialize the render library."
183 msgstr ""
184
185 #: openbox/openbox.c:179
186 msgid "X server does not support locale."
187 msgstr ""
188
189 #: openbox/openbox.c:181
190 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
191 msgstr ""
192
193 #: openbox/openbox.c:241
194 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
195 msgstr ""
196
197 #: openbox/openbox.c:265
198 msgid "Unable to load a theme."
199 msgstr ""
200
201 #: openbox/openbox.c:378
202 #, c-format
203 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
204 msgstr ""
205
206 #: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
207 msgid "Copyright (c)"
208 msgstr ""
209
210 #: openbox/openbox.c:458
211 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
212 msgstr ""
213
214 #: openbox/openbox.c:459
215 msgid ""
216 "\n"
217 "Options:\n"
218 msgstr ""
219
220 #: openbox/openbox.c:460
221 msgid "  --config TYPE       Specify the configuration profile to use\n"
222 msgstr ""
223
224 #: openbox/openbox.c:462
225 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
226 msgstr ""
227
228 #: openbox/openbox.c:464
229 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
230 msgstr ""
231
232 #: openbox/openbox.c:465
233 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
234 msgstr ""
235
236 #: openbox/openbox.c:466
237 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
238 msgstr ""
239
240 #: openbox/openbox.c:467
241 msgid ""
242 "\n"
243 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
244 msgstr ""
245
246 #: openbox/openbox.c:468
247 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
248 msgstr ""
249
250 #: openbox/openbox.c:469
251 msgid ""
252 "\n"
253 "Debugging options:\n"
254 msgstr ""
255
256 #: openbox/openbox.c:470
257 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
258 msgstr ""
259
260 #: openbox/openbox.c:471
261 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
262 msgstr ""
263
264 #: openbox/openbox.c:472
265 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
266 msgstr ""
267
268 #: openbox/openbox.c:473
269 #, c-format
270 msgid ""
271 "\n"
272 "Please report bugs at %s\n"
273 msgstr ""
274
275 #: openbox/openbox.c:531
276 #, fuzzy
277 msgid "--config requires an argument\n"
278 msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n"
279
280 #: openbox/openbox.c:568
281 #, c-format
282 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
283 msgstr ""
284
285 #: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
286 #, c-format
287 msgid "A window manager is already running on screen %d"
288 msgstr ""
289
290 #: openbox/screen.c:122
291 #, c-format
292 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
293 msgstr ""
294
295 #: openbox/screen.c:143
296 #, c-format
297 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
298 msgstr ""
299
300 #: openbox/session.c:100
301 #, c-format
302 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
303 msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
304
305 #: openbox/session.c:442
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
308 msgstr "ディレクトリ'%s'を作れません: %s"
309
310 #: openbox/session.c:550
311 #, c-format
312 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
313 msgstr ""
314
315 #: openbox/startupnotify.c:240
316 #, c-format
317 msgid "Running %s\n"
318 msgstr ""
319
320 #: openbox/translate.c:58
321 #, c-format
322 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
323 msgstr ""
324
325 #: openbox/translate.c:135
326 #, c-format
327 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
328 msgstr ""
329
330 #: openbox/translate.c:142
331 #, c-format
332 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
333 msgstr ""
334
335 #: openbox/translate.c:148
336 #, c-format
337 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
338 msgstr ""
339
340 #: openbox/xerror.c:39
341 #, c-format
342 msgid "X Error: %s"
343 msgstr ""
344
345 #, fuzzy
346 #~ msgid "Raise to &top"
347 #~ msgstr "最上位に上げる(&T)"
348
349 #, fuzzy
350 #~ msgid "Lower to &bottom"
351 #~ msgstr "最下位に下げる(&B)"
352
353 #, fuzzy
354 #~ msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
355 #~ msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n"
356
357 #~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
358 #~ msgstr "--sm-client-id には引数が必要です\n"
359
360 #~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
361 #~ msgstr "--sm-save-file には引数が必要です\n"