Revert "make windows stay on screen when they..."
[dana/openbox.git] / po / eu.po
index 6ac8de0..ec6732d 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-21 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-19 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
@@ -20,46 +20,88 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Eskatutako \"%s\" ekintza baliogabea. Ez da ekintza hori existitzen."
 
-#: openbox/actions/execute.c:92
+#: openbox/actions/execute.c:128
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:129
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:133
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Hutsegitea \"%s\" helbidea utf8-tik bihurtzean"
 
-#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
-#, c-format
-msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-msgstr "Hutsegitea \"%s\" exekutatzean: %s"
+#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
+#: openbox/client.c:3460
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
-msgid "Killing..."
-msgstr "Akabatzen..."
+#: openbox/actions/exit.c:53
+msgid "Exit"
+msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
-msgid "Not Responding"
-msgstr "Erantzunik Ez"
+#: openbox/actions/exit.c:56
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3416
-msgid "No"
+#: openbox/actions/exit.c:57
+msgid "Exit Openbox"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3417
-msgid "Yes"
+#: openbox/actions/session.c:41
+msgid ""
+"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+"session management support"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
+msgid "Log Out"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3430
+#: openbox/actions/session.c:67
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:2004
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+msgid "Killing..."
+msgstr "Akabatzen..."
+
+#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+msgid "Not Responding"
+msgstr "Erantzunik Ez"
+
+#: openbox/client.c:3449
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3434
+#: openbox/client.c:3451
+msgid "End Process"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3455
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
 
+#: openbox/client.c:3457
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Hona joan..."
@@ -84,47 +126,47 @@ msgstr "Leihoak"
 msgid "Desktops"
 msgstr "Idazmahaiak"
 
-#: openbox/client_menu.c:257
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Idazmahai guztiak"
 
-#: openbox/client_menu.c:361
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Geruza"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:375
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Beti _gainean"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:376
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Ohikoa"
 
-#: openbox/client_menu.c:368
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Beti _azpian"
 
-#: openbox/client_menu.c:371
+#: openbox/client_menu.c:379
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Bidali idazmahaira"
 
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "Client menu"
 msgstr "Bezero menua"
 
-#: openbox/client_menu.c:385
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "R_estore"
 msgstr "Berr_ezarri"
 
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:397
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mugitu"
 
-#: openbox/client_menu.c:395
+#: openbox/client_menu.c:399
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "_Tamaina aldatu"
 
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:401
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Iko_notu"
 
@@ -132,15 +174,15 @@ msgstr "Iko_notu"
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximizatu"
 
-#: openbox/client_menu.c:413
+#: openbox/client_menu.c:409
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Bildu/_Zabaldu"
 
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Des/_Dekoratu"
 
-#: openbox/client_menu.c:419
+#: openbox/client_menu.c:415
 msgid "_Close"
 msgstr "_Itxi"
 
@@ -177,12 +219,12 @@ msgstr "\"%s\" menua atzitzen saiatu da baina ez da existitzen"
 msgid "More..."
 msgstr "Gehiago..."
 
-#: openbox/mouse.c:379
+#: openbox/mouse.c:373
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Baliogabeko \"%s\" botoia sagu elkarketan"
 
-#: openbox/mouse.c:385
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Baliogabeko \"%s\" testuingurua sagu elkarketan"
@@ -208,30 +250,46 @@ msgstr "X zerbitzariak ez du locale euskarririk."
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Ezin da locale modifikatzailerik ezarri X zerbitzariarentzat."
 
-#: openbox/openbox.c:264
+#: openbox/openbox.c:266
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Ezin da baliozko konfigurazio fitxategirik aurkitu, hainbat aukera lehenetsi "
 "sinple erabiltzen"
 
-#: openbox/openbox.c:298
+#: openbox/openbox.c:300
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Ezin da gai bat kargatu."
 
-#: openbox/openbox.c:428
+#: openbox/openbox.c:380
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:382
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:382
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
+
+#: openbox/openbox.c:451
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Berrabiarazteak hutsegitea \"%s\" exekutagarri berria exekutatzean: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaxia: openbox [aukerak]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -239,28 +297,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aukerak:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:534
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Mezu hau erakutsi eta irten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:535
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Bertsioa bistarazi eta irten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:536
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Ordezkatu exekutatzen ari den leiho-kudeatzailea\n"
 
-#: openbox/openbox.c:514
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:515
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Ezgaitu saio kudeatzailearekiko konexioa\n"
 
-#: openbox/openbox.c:516
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -268,19 +329,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exekutatzen ari den Openbox instantzia bati mezuak pasatzen:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:517
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Birkargatu Openbox-en konfigurazioa\n"
 
-#: openbox/openbox.c:518
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Berrabiarazi Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Itxi Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -288,23 +349,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Arazketa aukerak:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:521
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Modu sinkronoan exekutatu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:522
+#: openbox/openbox.c:548
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Arazketa irteera erakutsi\n"
 
-#: openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:549
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Erakutsi arazketa irteera foku maneiurako\n"
 
-#: openbox/openbox.c:524
+#: openbox/openbox.c:550
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Zatitu pantaila xinerama pantaila faltsuetan\n"
 
-#: openbox/openbox.c:525
+#: openbox/openbox.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -313,11 +374,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s helbidean erroreen berri eman mesedez\n"
 
-#: openbox/openbox.c:594
+#: openbox/openbox.c:620
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:637
+#: openbox/openbox.c:663
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" komando lerro argumentu baliogabea\n"
@@ -351,26 +412,30 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1178
+#: openbox/screen.c:1180
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "%i Idazmahaia"
 
-#: openbox/session.c:103
+#: openbox/session.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Ezin da \"%s\" direktorioa sortu: %s"
 
-#: openbox/session.c:451
+#: openbox/session.c:452
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Ezin da saioa \"%s\"-n gorde: %s"
 
-#: openbox/session.c:583
+#: openbox/session.c:584
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Errorea saioa \"%s\"-n gordetzean: %s"
 
+#: openbox/session.c:821
+msgid "Not connected to a session manager"
+msgstr ""
+
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
@@ -401,6 +466,9 @@ msgstr "Eskatutako \"%s\" tekla ez da pantaila existitzen"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X errorea: %s"
 
-#: openbox/prompt.c:181
+#: openbox/prompt.c:200
 msgid "OK"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Hutsegitea \"%s\" exekutatzean: %s"