Update slovak translation.
[dana/openbox.git] / po / sk.po
index 19daf5e..1f86bce 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
 # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
 # This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
 # Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006, 2007.
+# František Eliáš <elias.frantisek@gmail.com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox-3.4.3\n"
+"Project-Id-Version: Openbox-3.4.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-27 21:03-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-7 13:43Central Europe Daylight Time\n"
-"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-16 21:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-16 17:30+0200\n"
+"Last-Translator: Frantisek Elias <elias.frantisek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@sk.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia \"%s\". Takáto akcia neexistuje."
 
-#: openbox/actions/execute.c:130 openbox/actions/exit.c:46
+#: openbox/actions/execute.c:128
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
 
-#: openbox/actions/execute.c:131 openbox/actions/exit.c:47
+#: openbox/actions/execute.c:129
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Áno"
+
+#: openbox/actions/execute.c:133
+msgid "Execute"
+msgstr "Spustiť"
 
-#: openbox/actions/execute.c:143
+#: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu \"%s\" z utf8"
 
-#: openbox/actions/execute.c:152 openbox/actions/execute.c:171
-#, c-format
-msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\": %s"
+#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
+#: openbox/client.c:3466
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#: openbox/actions/exit.c:53
+msgid "Exit"
+msgstr "Ukončiť"
 
-#: openbox/actions/exit.c:50
+#: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr "Určite chcete ukončiť Openbox?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:57
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr "Ukončiť Openbox"
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
+#. name of the action you write in rc.xml
+#: openbox/actions/session.c:43
+msgid ""
+"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+"session management support"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1996
+#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+#: openbox/actions/session.c:69
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Naozaj sa chcete odhlásiť?"
+
+#: openbox/client.c:2013
 msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nepomenované okno"
 
-#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
+#: openbox/client.c:2027 openbox/client.c:2059
 msgid "Killing..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukončujem proces..."
 
-#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
+#: openbox/client.c:2029 openbox/client.c:2061
 msgid "Not Responding"
-msgstr ""
+msgstr "Neodpovedá"
 
-#: openbox/client.c:3424
+#: openbox/client.c:3455
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:3426
+#: openbox/client.c:3457
 msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončiť proces"
 
-#: openbox/client.c:3430
+#: openbox/client.c:3461
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
-msgstr ""
+msgstr "Zdá sa, že okno \"%s\" neodpovedá. Chcete ho odpojiť z X serveru?"
 
-#: openbox/client.c:3432
+#: openbox/client.c:3463
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client.c:3435
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojiť"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
@@ -104,47 +130,47 @@ msgstr "Okná"
 msgid "Desktops"
 msgstr "Plochy"
 
-#: openbox/client_menu.c:257
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Všetky plochy"
 
-#: openbox/client_menu.c:361
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Vrstva"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:375
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Vždy _navrchu"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:376
 msgid "_Normal"
 msgstr "Nor_málna"
 
-#: openbox/client_menu.c:368
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Vždy _dole"
 
-#: openbox/client_menu.c:371
+#: openbox/client_menu.c:379
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Poslať na plochu"
 
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu klienta"
 
-#: openbox/client_menu.c:385
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Obnoviť"
 
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:397
 msgid "_Move"
 msgstr "Pre_sunúť"
 
-#: openbox/client_menu.c:395
+#: openbox/client_menu.c:399
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Z_mena veľkosti"
 
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:401
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Do iko_ny"
 
@@ -152,19 +178,19 @@ msgstr "Do iko_ny"
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximalizovať"
 
-#: openbox/client_menu.c:413
+#: openbox/client_menu.c:409
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Ro/_Zvinúť"
 
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "(Ne)_Dekorovať"
 
-#: openbox/client_menu.c:419
+#: openbox/client_menu.c:415
 msgid "_Close"
 msgstr "Z_avrieť"
 
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:782
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" špecifikované v konfiguračnom súbore"
@@ -173,27 +199,27 @@ msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" špecifikované v konfiguračnom súbore"
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt priradenie klávesov v konfiguračnom súbore"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor menu \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz pre pipe-menu \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Pokus o sprístupnenie menu \"%s\", ale to neexistuje"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:370 openbox/menu.c:371
 msgid "More..."
 msgstr "Viac..."
 
@@ -207,51 +233,67 @@ msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" v priradení myši"
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v priradení myši"
 
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodarilo sa prejsť do domovského adresára \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej z premennej prostredia DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Nepodarilo sa inicializovať knižnicu obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:194
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server nepodporuje locale."
 
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nemôžem nastaviť locale pre X server."
 
-#: openbox/openbox.c:264
+#: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa nájsť platný konfiguračný súbor, použijem jednoduché "
 "implicitné nastavenia"
 
-#: openbox/openbox.c:298
+#: openbox/openbox.c:297
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému."
 
-#: openbox/openbox.c:428
+#: openbox/openbox.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:379
+msgid "Openbox Syntax Error"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:379
+msgid "Close"
+msgstr "Zavrieť"
+
+#: openbox/openbox.c:448
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [volby]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -259,28 +301,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volby:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Zobrazi tuto napovedu a skonci\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Zobrazi cislo verzie a skonci\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Nahradi momentalne beziace sedenie window manazera\n"
 
-#: openbox/openbox.c:514
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:515
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Vypne spojenie k manazerovi sedenia\n"
 
-#: openbox/openbox.c:516
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -288,19 +333,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Predavanie sprav beziacej instancii Openboxu:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:517
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Opatovne nacita konfiguraciu Openboxu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:518
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Restartuje Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -308,24 +353,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volby ladenia:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:521
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Spustit v synchronnom mode\n"
 
-#: openbox/openbox.c:522
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Zobrazit ladiaci vystup\n"
 
-#: openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Zobrazit ladiaci vystup pre manipulaciu s fokusom\n"
 
-#: openbox/openbox.c:524
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Rozdelit displej na neprave obrazovky xineramy\n"
 
-#: openbox/openbox.c:525
+#: openbox/openbox.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -334,11 +379,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim hlaste chyby na %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:594
+#: openbox/openbox.c:617
 msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "--config-file vyzaduje parameter\n"
 
-#: openbox/openbox.c:637
+#: openbox/openbox.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku \"%s\"\n"
@@ -362,37 +407,45 @@ msgstr "Okenný manažér na obrazovke %d sa neukončuje"
 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
 #. second one. For example,
 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:419
 #, c-format
 msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgid_plural ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: openbox/screen.c:1178
+#: openbox/screen.c:1205
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "plocha %i"
 
-#: openbox/session.c:103
+#: openbox/session.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:451
+#: openbox/session.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodarilo sa uložiť sedenie \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:583
+#: openbox/session.c:605
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia do \"%s\": %s"
 
+#: openbox/session.c:842
+msgid "Not connected to a session manager"
+msgstr ""
+
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
-msgid "Running %s\n"
-msgstr "Spúšťam %s\n"
+msgid "Running %s"
+msgstr "Spúšťam %s"
 
 #: openbox/translate.c:59
 #, c-format
@@ -419,9 +472,12 @@ msgstr "Požadovaný kláves \"%s\" na displeji neexistuje"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Chyba X: %s"
 
-#: openbox/prompt.c:182
+#: openbox/prompt.c:200
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\": %s"
 
 #~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
 #~ msgstr "Neplatné použitie akcie \"%s\". Akcia bude ignorovaná."