Update italian translation.
authorDavide Truffa <davide@catoblepa.org>
Wed, 25 Feb 2009 22:51:45 +0000 (23:51 +0100)
committerMikael Magnusson <mikachu@gmail.com>
Wed, 25 Feb 2009 22:56:37 +0000 (23:56 +0100)
po/it.po

index 263e6ae..0b67ee8 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Italian translation for Openbox
 # Italian translation for Openbox
-# Copyright (C) 2007 Davide Truffa
+# Copyright (C) 2007-2009 Davide Truffa
 # Copyright (C) 2008 Andrea Scarpino
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
 # Copyright (C) 2008 Andrea Scarpino
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
-# Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2007.
+# Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2007-2009.
 # Andrea Scarpino <bash.lnx@gmail.com>, 2008.
 #
 #
 # Andrea Scarpino <bash.lnx@gmail.com>, 2008.
 #
 #
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-15 13:09+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Scarpino <bash.lnx@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-25 23:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-25 11:29+0100\n"
+"Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
-"L'azione SessionLogout non è disponibile se Openbox è compilato senzail "
+"L'azione SessionLogout non è disponibile se Openbox è compilato senza il "
 "supporto del gestore delle sessioni."
 
 #: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
 "supporto del gestore delle sessioni."
 
 #: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
 "La finestra \"%s\" sembra non rispondere. Vuoi terminarne l'esecuzione "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
 "La finestra \"%s\" sembra non rispondere. Vuoi terminarne l'esecuzione "
-"inviando un segnale %s?"
+"inviando il segnale %s?"
 
 #: openbox/client.c:3456
 msgid "End Process"
 
 #: openbox/client.c:3456
 msgid "End Process"
@@ -107,8 +107,8 @@ msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
-"La finestra \"%s\" non sembra rispondere.  Vuoi terminarne l'esecuzione dal "
-"server X?"
+"La finestra \"%s\" non sembra rispondere.  Vuoi terminarne l'esecuzione "
+"tramite il server X?"
 
 #: openbox/client.c:3462
 msgid "Disconnect"
 
 #: openbox/client.c:3462
 msgid "Disconnect"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Si/No _Decorazioni"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:782
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "Il pulsante \"%s\" specificato nel file di configurazione non è valido"
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "Il pulsante \"%s\" specificato nel file di configurazione non è valido"
@@ -263,8 +263,7 @@ msgstr "Il server X non ha il supporto per la localizzazione."
 #: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 #: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
-"Impossibile impostare la localizzazione dei tasti modificatori per il server "
-"X."
+"Impossibile impostare i tasti modificatori localizzati per il server X."
 
 #: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 
 #: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
@@ -284,7 +283,7 @@ msgid ""
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
 "Sono stati trovati uno o più errori nel file di configurazione di Openbox.  "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
 "Sono stati trovati uno o più errori nel file di configurazione di Openbox.  "
-"Vedi stdout per ulteriori informazioni.  L'ultimo errore era in \"%s\" alla "
+"Vedi stdout per ulteriori informazioni. L'ultimo errore era in \"%s\" alla "
 "linea %d, con il messaggio: %s"
 
 #: openbox/openbox.c:379
 "linea %d, con il messaggio: %s"
 
 #: openbox/openbox.c:379
@@ -460,7 +459,7 @@ msgstr "Errore durante il salvataggio della sessione in \"%s\": %s"
 
 #: openbox/session.c:842
 msgid "Not connected to a session manager"
 
 #: openbox/session.c:842
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "Non sei connesso al gestore di sessioni"
+msgstr "Non connesso al gestore di sessioni"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format