c74aa17c9fee2b04fc3c4f3029ffa61a4f585610
[mikachu/openbox.git] / po / pl.po
1 # Polish translation of Openbox 3.
2 # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
4 # Madej <madej@afn.no-ip.org>, 2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Openbox 3.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-24 21:37-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-09-07 21:17+0200\n"
12 "Last-Translator: Madej <madej@afn.no-ip.org>\n"
13 "Language-Team: NONE\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: openbox/client_list_menu.c:99
19 msgid "Go there..."
20 msgstr "Przejdź..."
21
22 #: openbox/client_list_menu.c:190
23 msgid "Desktops"
24 msgstr "Pulpit"
25
26 #: openbox/client_menu.c:75
27 #, fuzzy
28 msgid "Restor&e"
29 msgstr "Prz&ywróć"
30
31 #: openbox/client_menu.c:75
32 #, fuzzy
33 msgid "Maximiz&e"
34 msgstr "Maks&ymalizuj"
35
36 #: openbox/client_menu.c:80
37 #, fuzzy
38 msgid "&Roll down"
39 msgstr "Ro&zwiń"
40
41 #: openbox/client_menu.c:80
42 #, fuzzy
43 msgid "&Roll up"
44 msgstr "&Zwiń"
45
46 #: openbox/client_menu.c:142
47 msgid "All desktops"
48 msgstr "Wszystkie pulpity"
49
50 #: openbox/client_menu.c:166
51 #, fuzzy
52 msgid "&Layer"
53 msgstr "Warstwa"
54
55 #: openbox/client_menu.c:172
56 #, fuzzy
57 msgid "Always on &top"
58 msgstr "Zawsze na &wierzchu"
59
60 #: openbox/client_menu.c:177
61 #, fuzzy
62 msgid "&Normal"
63 msgstr "&Normalnie"
64
65 #: openbox/client_menu.c:182
66 #, fuzzy
67 msgid "Always on &bottom"
68 msgstr "Zawsze pod &spodem"
69
70 #: openbox/client_menu.c:185
71 #, fuzzy
72 msgid "&Send to desktop"
73 msgstr "Wyślij na &pulpit"
74
75 #: openbox/client_menu.c:190
76 msgid "Client menu"
77 msgstr "Menu klienta"
78
79 #: openbox/client_menu.c:200
80 #, fuzzy
81 msgid "Ico&nify"
82 msgstr "Mi&nimalizuj"
83
84 #: openbox/client_menu.c:217
85 #, fuzzy
86 msgid "Raise to &top"
87 msgstr "Wyślij na &wierzch"
88
89 #: openbox/client_menu.c:221
90 #, fuzzy
91 msgid "Lower to &bottom"
92 msgstr "Wyślij na &spód"
93
94 #: openbox/client_menu.c:234
95 #, fuzzy
96 msgid "&Decorate"
97 msgstr "&Obramówka"
98
99 #: openbox/client_menu.c:240
100 #, fuzzy
101 msgid "&Move"
102 msgstr "Prz&esuń"
103
104 #: openbox/client_menu.c:244
105 #, fuzzy
106 msgid "Resi&ze"
107 msgstr "Zmień &rozmiar"
108
109 #: openbox/client_menu.c:250
110 #, fuzzy
111 msgid "&Close"
112 msgstr "Z&amknij"
113
114 #: openbox/openbox.c:106
115 msgid "Couldn't set locale from environment."
116 msgstr ""
117
118 #: openbox/openbox.c:114
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
121 msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
122
123 #: openbox/openbox.c:165
124 msgid "X server does not support locale."
125 msgstr ""
126
127 #: openbox/openbox.c:167
128 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
129 msgstr ""
130
131 #: openbox/openbox.c:229
132 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
133 msgstr ""
134
135 #: openbox/openbox.c:349
136 #, c-format
137 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
138 msgstr ""
139
140 #: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391
141 msgid "Copyright (c)"
142 msgstr ""
143
144 #: openbox/openbox.c:400
145 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
146 msgstr ""
147
148 #: openbox/openbox.c:401
149 msgid ""
150 "\n"
151 "Options:\n"
152 "\n"
153 msgstr ""
154
155 #: openbox/openbox.c:402
156 msgid "  --config-file FILE  Specify the file to load for the config file\n"
157 msgstr ""
158
159 #: openbox/openbox.c:404
160 msgid "  --sm-disable        Disable connection to session manager\n"
161 msgstr ""
162
163 #: openbox/openbox.c:405
164 #, fuzzy
165 msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
166 msgstr "--sm-client-id wymaga argumentu\n"
167
168 #: openbox/openbox.c:406
169 msgid "  --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n"
170 msgstr ""
171
172 #: openbox/openbox.c:408
173 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
174 msgstr ""
175
176 #: openbox/openbox.c:409
177 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
178 msgstr ""
179
180 #: openbox/openbox.c:410
181 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
182 msgstr ""
183
184 #: openbox/openbox.c:411
185 msgid ""
186 "\n"
187 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
188 "\n"
189 msgstr ""
190
191 #: openbox/openbox.c:412
192 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
193 msgstr ""
194
195 #: openbox/openbox.c:413
196 msgid ""
197 "\n"
198 "Debugging options:\n"
199 "\n"
200 msgstr ""
201
202 #: openbox/openbox.c:414
203 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
204 msgstr ""
205
206 #: openbox/openbox.c:415
207 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
208 msgstr ""
209
210 #: openbox/openbox.c:416
211 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
212 msgstr ""
213
214 #: openbox/openbox.c:417
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "\n"
218 "Please report bugs at %s\n"
219 "\n"
220 msgstr ""
221
222 #: openbox/openbox.c:448
223 #, fuzzy
224 msgid "--config-file requires an argument\n"
225 msgstr "--sm-save-file wymaga argumentu\n"
226
227 #: openbox/session.c:124
228 msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
229 msgstr "--sm-client-id wymaga argumentu\n"
230
231 #: openbox/session.c:132
232 msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
233 msgstr "--sm-save-file wymaga argumentu\n"
234
235 #: openbox/session.c:168
236 #, c-format
237 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
238 msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
239
240 #: openbox/session.c:343
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
243 msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s"
244
245 #: openbox/session.c:433
246 #, c-format
247 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
248 msgstr ""
249
250 #~ msgid "Couldn't initialize Xft."
251 #~ msgstr "Błąd przy inicjalizacji Xft."
252
253 #~ msgid "Unable to load font: %s\n"
254 #~ msgstr "Nie mogę załadować czcionki: %s\n"
255
256 #~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
257 #~ msgstr "Próbuję użyć czcionki: %s\n"