# Portuguese messages for openbox # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Gonçalo Ferreira , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-12 15:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n" "Last-Translator: Gonçalo Ferreira \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: openbox/action.c:932 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." msgstr "" #: openbox/action.c:935 #, c-format msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "" #: openbox/action.c:1209 openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s " #: openbox/action.c:1248 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" msgstr "" #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 msgid "Go there..." msgstr "Ir até..." #: openbox/client_list_combined_menu.c:148 msgid "Windows" msgstr "" #: openbox/client_list_menu.c:199 msgid "Desktops" msgstr "Áreas de trabalho" #: openbox/client_menu.c:241 msgid "All desktops" msgstr "Todas as áreas de trabalho" #: openbox/client_menu.c:346 #, fuzzy msgid "&Layer" msgstr "&Camada" #: openbox/client_menu.c:351 #, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "Sempre em &cima" #: openbox/client_menu.c:352 #, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "&Normal" #: openbox/client_menu.c:353 #, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Sempre no &fundo" #: openbox/client_menu.c:356 #, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "Enviar para área de &trabalho" #: openbox/client_menu.c:360 msgid "Client menu" msgstr "Menu de clientes" #: openbox/client_menu.c:366 #, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "R&estaurar" #: openbox/client_menu.c:374 #, fuzzy msgid "&Move" msgstr "&Mover" #: openbox/client_menu.c:376 #, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "Redimen&sionar" #: openbox/client_menu.c:378 #, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "Mi&nimizar" #: openbox/client_menu.c:386 #, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizar" #: openbox/client_menu.c:394 #, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "En/Desen&rolar" #: openbox/client_menu.c:396 #, fuzzy msgid "Un/&Decorate" msgstr "&Decorar" #: openbox/client_menu.c:406 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "&Fechar" #: openbox/config.c:667 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" msgstr "" #: openbox/keyboard.c:162 msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "" #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" msgstr "" #: openbox/menu.c:149 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" msgstr "" #: openbox/menu.c:166 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" msgstr "" #: openbox/menu.c:179 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "Ir até..." #: openbox/mouse.c:321 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/mouse.c:327 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s " #: openbox/openbox.c:142 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "" #: openbox/openbox.c:173 msgid "Failed to initialize the render library." msgstr "" #: openbox/openbox.c:179 msgid "X server does not support locale." msgstr "" #: openbox/openbox.c:181 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" #: openbox/openbox.c:241 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:265 #, fuzzy msgid "Unable to load a theme." msgstr "Incapaz de carregar a fonte: %s\n" #: openbox/openbox.c:378 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "" #: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449 msgid "Copyright (c)" msgstr "" #: openbox/openbox.c:458 msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:459 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:460 msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:462 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:464 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:465 msgid " --help Display this help and exit\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:466 msgid " --version Display the version and exit\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:467 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:468 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:469 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:470 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:471 msgid " --debug Display debugging output\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:472 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:473 #, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:531 #, fuzzy msgid "--config requires an argument\n" msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n" #: openbox/openbox.c:568 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" msgstr "" #: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" msgstr "" #: openbox/screen.c:122 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "" #: openbox/screen.c:143 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "" #: openbox/session.c:100 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s " #: openbox/session.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s " #: openbox/session.c:550 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" msgstr "" #: openbox/startupnotify.c:240 #, c-format msgid "Running %s\n" msgstr "" #: openbox/translate.c:58 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" msgstr "" #: openbox/translate.c:135 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" msgstr "" #: openbox/translate.c:142 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" msgstr "" #: openbox/translate.c:148 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" msgstr "" #: openbox/xerror.c:39 #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Roll &up" #~ msgstr "&Enrolar" #~ msgid "Roll &down" #~ msgstr "Desen&rolar" #, fuzzy #~ msgid "Raise to &top" #~ msgstr "Elevar ao &topo" #, fuzzy #~ msgid "Lower to &bottom" #~ msgstr "Baixar ao f&undo" #, fuzzy #~ msgid " --sm-client-id ID Specify session management ID\n" #~ msgstr "--sm-client-id requer um argumento\n" #~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n" #~ msgstr "--sm-client-id requer um argumento\n" #~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n" #~ msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n" #~ msgid "Couldn't initialize Xft." #~ msgstr "Incapaz de inicializar Xft." #~ msgid "Trying fallback font: %s\n" #~ msgstr "Tentando usar a fonte alternativa: %s\n"