make update-po
[mikachu/openbox.git] / po / cs.po
index c48f128..6d61634 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-02 09:06-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-21 00:15+0200\n"
 "Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -15,106 +15,119 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/actions.c:149
+#, c-format
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Požadována neplatná akce '%s'. Žádná taková akce neexistuje."
+
+#: openbox/actions/execute.c:92
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
 msgstr "Nepodařilo se převést cestu '%s' z utf8"
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/actions/execute.c:101 openbox/actions/execute.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Nepodařilo se spustit '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+msgid "Killing..."
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+msgid "Not Responding"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
 msgid "Go there..."
 msgstr "Jdi tam..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Spravovat plochy"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Přidat novou plochu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Odstranit poslední plochu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:204
 msgid "Desktops"
 msgstr "Plochy"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:257
 msgid "All desktops"
 msgstr "Všechny plochy"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:361
 msgid "_Layer"
 msgstr "V_rstva"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:366
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Vždy na_vrchu"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:367
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normální"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Vždy ve_spodu"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Poslat na plochu"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:375
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu klienta"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:385
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Obnovit"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "_Move"
 msgstr "Přes_unout"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Veli_kost"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:397
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimalizovat"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:405
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximalizovat"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "S_rolovat/Vyrolovat"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:415
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Oz_dobit/Odzdobit"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:419
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavřít"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:750
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v konfiguračním souboru"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru"
 
@@ -183,20 +196,20 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nepodařilo se načíst motiv."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:406
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:476 openbox/openbox.c:478
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -204,23 +217,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Přepínače:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Zobrazit verzi a skončit\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Nahradit běžící window manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Nepřipojovat se k session manageru\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -228,15 +241,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Znovu načíst konfiguraci Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Restartovat Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:496
+msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:497
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -244,23 +261,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladící přepínače:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:498
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Spustit v synchronním módu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:499
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Zobrazit ladící výstup\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:500
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:501
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -269,27 +286,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím hlašte chyby na %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:603
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Neplatný argument příkazové řádky '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Na obrazovce %d již nějaký window manager běží"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Nepodařilo se získat výseč pro window manager na obrazovce %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:145
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Window manager na obrazovce %d ne a ne skončit"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr ""
+
+#: openbox/screen.c:1168
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "plochu %i"
@@ -309,38 +333,35 @@ msgstr "Nepodařilo se uložit session do '%s': %s"
 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
 msgstr "Chyba během ukládání session do '%s': %s"
 
-#: openbox/startupnotify.c:237
+#: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
 msgstr "Spouštím %s\n"
 
-#: openbox/translate.c:58
+#: openbox/translate.c:59
 #, c-format
 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
 msgstr "Neplatný modifikátor '%s' v nastavení klávesnice/myši"
 
-#: openbox/translate.c:135
+#: openbox/translate.c:138
 #, c-format
 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
 msgstr "Neplatný kód klávesy '%s' v nastevení"
 
-#: openbox/translate.c:142
+#: openbox/translate.c:145
 #, c-format
 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
 msgstr "Neplatné jméno klávesy '%s' v nastavení"
 
-#: openbox/translate.c:148
+#: openbox/translate.c:151
 #, c-format
 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
 msgstr "Požadovaná klávesa '%s' na displeji neexistuje"
 
-#: openbox/xerror.c:39
+#: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X Chyba: %s"
 
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Požadována neplatná akce '%s'. Žádná taková akce neexistuje."
-
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Neplatné užití akce '%s'. Akce bude ignorována."