msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Finn Zirngibl <finn@s23.org>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
#, c-format
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Unzulässige Aktion '%s' angefordert. Diese Aktion existiert nicht."
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s"
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
msgid "Killing..."
msgstr "Wird beendet..."
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
msgid "Not Responding"
msgstr "Reagiert nicht"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
msgid "Go there..."
msgstr "Hierher wechseln..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
msgid "Manage desktops"
msgstr "Desktops verwalten"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Neuen Desktop hinzufügen"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Letzten Desktop entfernen"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
msgid "Desktops"
msgstr "Desktops"
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Unzulässiger Knopf '%s' in der Konfigurationsdatei angegeben"
msgid "More..."
msgstr "Mehr..."
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button '%s'"
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
#, c-format
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext '%s'"
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis '%s' wechseln: %s"
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen."
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Konnte die obrender Bibliothek nicht initialisieren."
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
msgid "X server does not support locale."
msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr ""
"Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr ""
"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
"Standardwerte."
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Konnte kein Thema laden."
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Optionen:\n"
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n"
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Openbox neu starten\n"
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Beende Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Debugging Optionen:\n"
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync im Synchronisierungsmodus starten\n"
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n"
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n"
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr ""
" --debug-xinerama Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n"
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument '%s'\n"
"Overriding the Openbox configuration."
msgstr ""
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "desktop %i"
msgid "X Error: %s"
msgstr "X Fehler: %s"
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion '%s'. Aktion wird ignoriert."