Remove fuzzy and outdated translations, add plural expressions.
[mikachu/openbox.git] / po / et.po
index e30be93..d54e8fc 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.11.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 00:35-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-21 21:40+0300\n"
 "Last-Translator: mihkel <turakas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -19,29 +19,29 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions.c:198
+#: openbox/actions.c:216
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Taotleti kehtetut käsklust \"%s\". Sellist käsklust pole olemas."
 
-#: openbox/actions/execute.c:147
+#: openbox/actions/execute.c:245
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: openbox/actions/execute.c:148
+#: openbox/actions/execute.c:246
 msgid "Yes"
 msgstr "Jah"
 
-#: openbox/actions/execute.c:152
+#: openbox/actions/execute.c:250
 msgid "Execute"
 msgstr "Käivita"
 
-#: openbox/actions/execute.c:161
+#: openbox/actions/execute.c:259
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Raja \"%s\" ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
 
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3659
 msgid "Cancel"
 msgstr "Katkesta"
 
@@ -65,19 +65,19 @@ msgstr "Kas oled kindel, et soovid OpenBoxist väljuda?"
 msgid "Exit Openbox"
 msgstr "Välju Openbox-st"
 
-#: openbox/client.c:2037
+#: openbox/client.c:2115
 msgid "Unnamed Window"
 msgstr "Nimetu aken"
 
-#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
+#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
 msgid "Killing..."
 msgstr "Tapan..."
 
-#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
+#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Ei vasta"
 
-#: openbox/client.c:3539
+#: openbox/client.c:3648
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
 "Paistab, et aken \"%s\" ei vasta enam. Kas soovid teda jõuga väljuma sundida "
 "saates %s signaali?"
 
-#: openbox/client.c:3541
+#: openbox/client.c:3650
 msgid "End Process"
 msgstr "Lõpeta protsess"
 
-#: openbox/client.c:3545
+#: openbox/client.c:3654
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
 "Paistab, et aken \"%s\" ei vasta enam. Kas soovid ta X serverist lahti "
 "ühendada?"
 
-#: openbox/client.c:3547
+#: openbox/client.c:3656
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Ühenda lahti"
 
@@ -187,28 +187,28 @@ msgstr "Äär_ed sisse/välja"
 msgid "_Close"
 msgstr "S_ulge"
 
-#: openbox/config.c:503
+#: openbox/config.c:558
 #, c-format
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Vigane kontekst \"%s\" hiire kiirklahvides"
 
-#: openbox/config.c:857
+#: openbox/config.c:910
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "Vigane nupp \"%s\" määratud seadistuste failis"
 
-#: openbox/config.c:882
+#: openbox/config.c:935
 msgid ""
-"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus "
-"will not be loaded."
+"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
+"be loaded."
 msgstr ""
 
-#: openbox/debug.c:55
+#: openbox/debug.c:57
 #, c-format
 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
 msgstr "Kausta '%s' tegemine ebaõnnestus: %s"
 
-#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
 msgid "Close"
 msgstr "Sulge"
 
@@ -216,31 +216,31 @@ msgstr "Sulge"
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt kiirklahviga seadistuste failis"
 
-#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:158
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü \"%s\" käsku: %s"
 
-#: openbox/menu.c:172
+#: openbox/menu.c:182
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Vigane väljund torumenüüst \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:195
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle \"%s\", aga seda pole olemas"
 
-#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
+#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
 msgid "More..."
 msgstr "Rohkem..."
 
-#: openbox/mouse.c:376
+#: openbox/mouse.c:382
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Vigane nupp \"%s\" hiire kiirklahvides"
@@ -266,17 +266,13 @@ msgstr "X server ei toeta lokaati."
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:254
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Kehtiva seadistuste faili leidmine ebaõnnestus, kasutatakse lihtsaid "
 "vaikimisi seadeid"
 
-#: openbox/openbox.c:286
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Teema laadimine ebaõnnestus."
-
-#: openbox/openbox.c:370
+#: openbox/openbox.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
@@ -287,24 +283,28 @@ msgstr ""
 "Rohkem infot leiad stdout-st. Viimane viga oli failis \"%s\", real %d ja "
 "sõnum oli: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:372
+#: openbox/openbox.c:295
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Teema laadimine ebaõnnestus."
+
+#: openbox/openbox.c:376
 msgid "Openbox Syntax Error"
 msgstr "Openboxi süntaksi viga"
 
-#: openbox/openbox.c:438
+#: openbox/openbox.c:442
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili \"%s\" käivitamine: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Autoriõigused (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:528
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -312,30 +312,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Seaded:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:534
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:535
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:536
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr "  --config-file FAIL Määra kasutatava seadistuste faili teekond\n"
 
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -343,19 +343,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openboxi taaskäivitamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Välju Openbox-st\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -363,31 +363,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Silumise seaded:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Sünkroonselt jooksutamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:548
 msgid "  --startup CMD       Run CMD after starting\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:549
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Silumisväljundi kuvamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:550
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:551
 msgid "  --debug-session     Display debugging output for session management\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:552
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -396,12 +396,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Palun teata vigadest siia %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
 msgstr "%s nõuab argumenti\n"
 
-#: openbox/openbox.c:709
+#: openbox/openbox.c:713
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Vigane käsurea argument \"%s\"\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu"
 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
 #. second one. For example,
 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr[1] ""
 "Openbox on seadistatud %d töölauale, aga aktiivsel seansil on %d. Tühistan "
 "Openboxi seadistuse."
 
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1204
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "töölaud %i"
@@ -470,31 +470,6 @@ msgstr "Vigane klahvinimi \"%s\" kiirklahvil"
 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
 msgstr "Soovitud klahvi \"%s\" ei ole sellel ekraanil"
 
-#: openbox/prompt.c:153
+#: openbox/prompt.c:154
 msgid "OK"
 msgstr "Sobib"
-
-#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Seansi \"%s\" salvestamine ebaõnnestus: %s"
-
-#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Seansi \"%s\" salvestamisel ilmnes viga: %s"
-
-#~ msgid "Not connected to a session manager"
-#~ msgstr "Pole ühendatud seansihalduriga"
-
-#~ msgid "X Error: %s"
-#~ msgstr "X-i viga: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-#~ "session management support"
-#~ msgstr ""
-#~ "SessionLogout tegevust pole saadaval, kuna Openbox on kompileeritud "
-#~ "seansi haldamise toeta"
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus: %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Käskluse \"%s\" kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."