msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 14:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki \"%s\" z UTF-8"
-#: openbox/actions/exit.c:62 openbox/client.c:3462
+#: openbox/actions/exit.c:62 openbox/client.c:3474
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Exit Openbox"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2013
+#: openbox/client.c:2016
msgid "Unnamed Window"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2027 openbox/client.c:2059
+#: openbox/client.c:2030 openbox/client.c:2062
msgid "Killing..."
msgstr ""
-#: openbox/client.c:2029 openbox/client.c:2061
+#: openbox/client.c:2032 openbox/client.c:2064
msgid "Not Responding"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3451
+#: openbox/client.c:3463
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
"to exit by sending the %s signal?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3453
+#: openbox/client.c:3465
msgid "End Process"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3469
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
"it from the X server?"
msgstr ""
-#: openbox/client.c:3459
+#: openbox/client.c:3471
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgid "_Close"
msgstr "Z_amknij"
-#: openbox/config.c:782
+#: openbox/config.c:798
#, c-format
msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
msgstr "Nieprawidłowy klawisz \"%s\" określony w pliku konfiguracyjnym"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:459
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
msgstr ""
"Wykonanie nowego pliku wykonywalnego \"%s\" podczas ponownego "
"uruchomienianie powiodło się: %s"
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:529 openbox/openbox.c:531
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:540
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n"
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:541
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"Opcje:\n"
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:542
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Wyświetla tę pomoc i kończy\n"
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:543
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Wyświetla wersję i kończy\n"
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:544
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n"
#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:548
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:549
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n"
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:550
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
"\n"
"Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n"
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:551
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ponownie wczytuje pliki konfiguracyjne\n"
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:552
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Ponownie uruchamia Openboksa\n"
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:553
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:554
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
"\n"
"Opcje debugowania:\n"
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:555
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Uruchamia w trybie synchronicznym\n"
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:556
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Wyświetla informacje o debugowaniu\n"
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:557
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr ""
" --debug-focus Wyświetla wyjście debugowania obsługi aktywacji\n"
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:558
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Dzieli ekran na sztuczne ekrany xineramy\n"
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:559
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) pod adresem %s\n"
-#: openbox/openbox.c:617
+#: openbox/openbox.c:641
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr ""
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:684
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń \"%s\"\n"
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:103 openbox/screen.c:191
#, c-format
msgid "A window manager is already running on screen %d"
msgstr "Menedżer okien jest już uruchomiony na ekranie %d"
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:125
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
msgstr "Nie można uzyskać wyboru menedżera okien na ekranie %d"
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:146
#, c-format
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Menedżer okien na ekranie %d nie kończy działania"
#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
#. second one. For example,
#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:418
+#: openbox/screen.c:416
#, c-format
msgid ""
"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: openbox/screen.c:1205
+#: openbox/screen.c:1199
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "pulpit %i"