add the new translatable strings
[mikachu/openbox.git] / po / sk.po
index c28b736..73d5c35 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
 # Translation of openbox.pot to Slovak.
 # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
 # This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
-# Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006.
+# Jozef Říha <jose1711@gmail.com>, 2006, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox-3.3rc2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-23 14:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:52+0200\n"
+"Project-Id-Version: Openbox-3.4.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 17:58-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-7 13:43Central Europe Daylight Time\n"
 "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
-"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk@sk.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:99
+#: openbox/actions.c:150
+#, c-format
+msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
+msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia \"%s\". Takáto akcia neexistuje."
+
+#: openbox/actions/execute.c:128
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:129
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:133
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/execute.c:142
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
+msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu \"%s\" z utf8"
+
+#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
+#: openbox/client.c:3460
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:53
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:56
+msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/exit.c:57
+msgid "Exit Openbox"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:41
+msgid ""
+"The SessionLogout actions is not available since Openbox was built without "
+"session management support"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: openbox/actions/session.c:67
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:2004
+msgid "Unnamed Window"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+msgid "Killing..."
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+msgid "Not Responding"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3449
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3451
+msgid "End Process"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3455
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3457
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Prejsť na..."
 
-#: openbox/client_list_menu.c:190
-msgid "Desktops"
-msgstr "Plochy"
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+msgid "Manage desktops"
+msgstr "Správa plôch"
 
-#: openbox/client_menu.c:76
-msgid "Restore"
-msgstr "Obnoviť"
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+msgid "_Add new desktop"
+msgstr "_Pridať novú plochu"
 
-#: openbox/client_menu.c:76
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizovať"
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+msgid "_Remove last desktop"
+msgstr "_Odstrániť poslednú plochu"
 
-#: openbox/client_menu.c:82
-msgid "Roll down"
-msgstr "Rozvinúť"
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+msgid "Windows"
+msgstr "Okná"
 
-#: openbox/client_menu.c:82
-msgid "Roll up"
-msgstr "Zvinúť"
+#: openbox/client_list_menu.c:203
+msgid "Desktops"
+msgstr "Plochy"
 
-#: openbox/client_menu.c:144
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Všetky plochy"
 
-#: openbox/client_menu.c:168
-msgid "Layer"
-msgstr "Vrstva"
+#: openbox/client_menu.c:370
+msgid "_Layer"
+msgstr "_Vrstva"
 
-#: openbox/client_menu.c:173
-msgid "Always on top"
-msgstr "Vždy navrchu"
+#: openbox/client_menu.c:375
+msgid "Always on _top"
+msgstr "Vždy _navrchu"
 
-#: openbox/client_menu.c:178
-msgid "Normal"
-msgstr "Normálna"
+#: openbox/client_menu.c:376
+msgid "_Normal"
+msgstr "Nor_málna"
 
-#: openbox/client_menu.c:183
-msgid "Always on bottom"
-msgstr "Vždy dole"
+#: openbox/client_menu.c:377
+msgid "Always on _bottom"
+msgstr "Vždy _dole"
 
-#: openbox/client_menu.c:186
-msgid "Send to desktop"
-msgstr "Poslať na plochu"
+#: openbox/client_menu.c:379
+msgid "_Send to desktop"
+msgstr "_Poslať na plochu"
 
-#: openbox/client_menu.c:190
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu klienta"
 
-#: openbox/client_menu.c:199
-msgid "Iconify"
-msgstr "Do ikony"
+#: openbox/client_menu.c:393
+msgid "R_estore"
+msgstr "_Obnoviť"
 
-#: openbox/client_menu.c:216
-msgid "Raise to top"
-msgstr "Presunúť navrch"
+#: openbox/client_menu.c:397
+msgid "_Move"
+msgstr "Pre_sunúť"
 
-#: openbox/client_menu.c:220
-msgid "Lower to bottom"
-msgstr "Presunúť naspodok"
+#: openbox/client_menu.c:399
+msgid "Resi_ze"
+msgstr "Z_mena veľkosti"
 
-#: openbox/client_menu.c:233
-msgid "Decorate"
-msgstr "Dekorácia"
+#: openbox/client_menu.c:401
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "Do iko_ny"
 
-#: openbox/client_menu.c:239
-msgid "Move"
-msgstr "Presunúť"
+#: openbox/client_menu.c:405
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Ma_ximalizovať"
 
-#: openbox/client_menu.c:243
-msgid "Resize"
-msgstr "Zmena veľkosti"
+#: openbox/client_menu.c:409
+msgid "_Roll up/down"
+msgstr "Ro/_Zvinúť"
 
-#: openbox/client_menu.c:249
-msgid "Close"
-msgstr "Zavrieť"
+#: openbox/client_menu.c:411
+msgid "Un/_Decorate"
+msgstr "(Ne)_Dekorovať"
 
-#: openbox/openbox.c:106
-msgid "Couldn't set locale from environment."
-msgstr ""
+#: openbox/client_menu.c:415
+msgid "_Close"
+msgstr "Z_avrieť"
+
+#: openbox/config.c:781
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
+msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" špecifikované v konfiguračnom súbore"
+
+#: openbox/keyboard.c:157
+msgid "Conflict with key binding in config file"
+msgstr "Konflikt priradenie klávesov v konfiguračnom súbore"
+
+#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#, c-format
+msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
+msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor menu \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:171
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz pre pipe-menu \"%s\": %s"
+
+#: openbox/menu.c:185
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
+msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\""
+
+#: openbox/menu.c:198
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
+msgstr "Pokus o sprístupnenie menu \"%s\", ale to neexistuje"
+
+#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+msgid "More..."
+msgstr "Viac..."
+
+#: openbox/mouse.c:373
+#, c-format
+msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Neplatné tlačidlo \"%s\" v priradení myši"
+
+#: openbox/mouse.c:379
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v priradení myši"
+
+#: openbox/openbox.c:134
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
+msgstr "Nepodarilo sa prejsť do domovského adresára \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to change to home directory (%s): %s"
-msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
+#: openbox/openbox.c:154
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej z premennej prostredia DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:165
+#: openbox/openbox.c:185
+msgid "Failed to initialize the obrender library."
+msgstr "Nepodarilo sa inicializovať knižnicu obrender."
+
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
-msgstr ""
+msgstr "X server nepodporuje locale."
 
-#: openbox/openbox.c:167
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr ""
+msgstr "Nemôžem nastaviť locale pre X server."
 
-#: openbox/openbox.c:229
+#: openbox/openbox.c:266
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
+"Nepodarilo sa nájsť platný konfiguračný súbor, použijem jednoduché "
+"implicitné nastavenia"
 
-#: openbox/openbox.c:349
+#: openbox/openbox.c:300
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému."
+
+#: openbox/openbox.c:380
 #, c-format
-msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
+msgid ""
+"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
+"configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
+"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391
-msgid "Copyright (c)"
+#: openbox/openbox.c:382
+msgid "Openbox Syntax Error"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:400
-msgid ""
-"Syntax: openbox [options]\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:382
+msgid "Close"
+msgstr "Zavrieť"
+
+#: openbox/openbox.c:451
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
+msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:401
+#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Copyright (c)"
+
+#: openbox/openbox.c:532
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr "Syntax: openbox [volby]\n"
+
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid ""
-"Options:\n"
 "\n"
+"Options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Volby:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:402
-msgid ""
-"  --reconfigure       Tell the currently running instance of Openbox to\n"
-"                      reconfigure (and then exit immediately)\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:534
+msgid "  --help              Display this help and exit\n"
+msgstr "  --help              Zobrazi tuto napovedu a skonci\n"
 
-#: openbox/openbox.c:406
-msgid "  --config-file FILE  Specify the file to load for the config file\n"
+#: openbox/openbox.c:535
+msgid "  --version           Display the version and exit\n"
+msgstr "  --version           Zobrazi cislo verzie a skonci\n"
+
+#: openbox/openbox.c:536
+msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
+"  --replace           Nahradi momentalne beziace sedenie window manazera\n"
 
-#: openbox/openbox.c:409
-msgid "  --sm-disable        Disable connection to session manager\n"
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:540
+msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:411
-#, fuzzy
-msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
-msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n"
+#: openbox/openbox.c:541
+msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
+msgstr "  --sm-disable        Vypne spojenie k manazerovi sedenia\n"
 
-#: openbox/openbox.c:412
-msgid "  --sm-save-file FILE Specify file to load a saved sessionfrom\n"
+#: openbox/openbox.c:542
+msgid ""
+"\n"
+"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Predavanie sprav beziacej instancii Openboxu:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:415
-msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:543
+msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr "  --reconfigure       Opatovne nacita konfiguraciu Openboxu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:417
-msgid "  --help              Display this help and exit\n"
-msgstr ""
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
+msgstr "  --restart           Restartuje Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:418
-msgid "  --version           Display the version and exit\n"
+#: openbox/openbox.c:545
+msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:419
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid ""
-"  --sync              Run in synchronous mode (this is slow and meant for\n"
-"                      debugging X routines)\n"
+"\n"
+"Debugging options:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Volby ladenia:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:547
+msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
+msgstr "  --sync              Spustit v synchronnom mode\n"
 
-#: openbox/openbox.c:422
+#: openbox/openbox.c:548
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --debug             Zobrazit ladiaci vystup\n"
 
-#: openbox/openbox.c:423
-msgid "  --debug-focus       Display debugging output\n"
+#: openbox/openbox.c:549
+msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
+"  --debug-focus       Zobrazit ladiaci vystup pre manipulaciu s fokusom\n"
 
-#: openbox/openbox.c:424
+#: openbox/openbox.c:550
+msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr "  --debug-xinerama    Rozdelit displej na neprave obrazovky xineramy\n"
+
+#: openbox/openbox.c:551
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Please report bugs at %s\n"
-"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Prosim hlaste chyby na %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:455
-#, fuzzy
+#: openbox/openbox.c:620
 msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n"
+msgstr ""
 
-#: openbox/session.c:124
-msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
-msgstr "--sm-client-id vyžaduje parameter\n"
+#: openbox/openbox.c:663
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
+msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku \"%s\"\n"
 
-#: openbox/session.c:132
-msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
-msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n"
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "Okenny manazer uz bezi na obrazovke %d"
 
-#: openbox/session.c:168
+#: openbox/screen.c:124
 #, c-format
-msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "Nepodarilo sa získať výber okenného manažéra na obrazovke %d"
 
-#: openbox/session.c:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
-msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár '%s': %s"
+#: openbox/screen.c:145
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Okenný manažér na obrazovke %d sa neukončuje"
+
+#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
+#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
+#. second one. For example,
+#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
+#: openbox/screen.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr ""
+
+#: openbox/screen.c:1180
+#, c-format
+msgid "desktop %i"
+msgstr "plocha %i"
+
+#: openbox/session.c:104
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
+msgstr "Nebolo možné vytvoriť adresár \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:433
+#: openbox/session.c:452
 #, c-format
-msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
+msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Nepodarilo sa uložiť sedenie \"%s\": %s"
+
+#: openbox/session.c:584
+#, c-format
+msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia do \"%s\": %s"
+
+#: openbox/session.c:821
+msgid "Not connected to a session manager"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Couldn't initialize Xft."
-#~ msgstr "Nepodarilo sa inicializovať Xft."
+#: openbox/startupnotify.c:243
+#, c-format
+msgid "Running %s\n"
+msgstr "Spúšťam %s\n"
+
+#: openbox/translate.c:59
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
+msgstr "Neplatný kláves pre modifikátor \"%s\" v priradení klávesov/myši"
+
+#: openbox/translate.c:138
+#, c-format
+msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
+msgstr "Neplatný kód klávesu \"%s\" v priradení klávesov"
+
+#: openbox/translate.c:145
+#, c-format
+msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
+msgstr "Neplatný názov klávesu \"%s\" v priradení klávesov"
+
+#: openbox/translate.c:151
+#, c-format
+msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
+msgstr "Požadovaný kláves \"%s\" na displeji neexistuje"
+
+#: openbox/xerror.c:40
+#, c-format
+msgid "X Error: %s"
+msgstr "Chyba X: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:200
+msgid "OK"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Unable to load font: %s\n"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa načítať font: %s\n"
+#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť \"%s\": %s"
 
-#~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
-#~ msgstr "Pokus o návrat k fontu: %s\n"
+#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
+#~ msgstr "Neplatné použitie akcie \"%s\". Akcia bude ignorovaná."