projects
/
mikachu
/
openbox.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Update po/ with new strings, and update swedish translation.
[mikachu/openbox.git]
/
po
/
sv.po
diff --git
a/po/sv.po
b/po/sv.po
index
0548ac6
..
464473f
100644
(file)
--- a/
po/sv.po
+++ b/
po/sv.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-2
7 21:03-05
00\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-2
8 23:00+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 04:53+0100\n"
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
"Language-Team: None\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 04:53+0100\n"
"Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
"Language-Team: None\n"
@@
-20,27
+20,35
@@
msgstr ""
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfrågades, men den finns inte."
msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
msgstr "Ogiltig action \"%s\" efterfrågades, men den finns inte."
-#: openbox/actions/execute.c:1
30 openbox/actions/exit.c:46
+#: openbox/actions/execute.c:1
24
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: openbox/actions/execute.c:1
31 openbox/actions/exit.c:47
+#: openbox/actions/execute.c:1
25
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: openbox/actions/execute.c:1
43
+#: openbox/actions/execute.c:1
37
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen \"%s\" från utf8"
#, c-format
msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen \"%s\" från utf8"
-#: openbox/actions/execute.c:1
52 openbox/actions/execute.c:171
+#: openbox/actions/execute.c:1
46 openbox/actions/execute.c:165
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
msgstr "Kunde inte exekvera \"%s\": %s"
+#: openbox/actions/exit.c:46 openbox/client.c:3444
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: openbox/actions/exit.c:47
+msgid "Exit"
+msgstr "Avsluta"
+
#: openbox/actions/exit.c:50
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
#: openbox/actions/exit.c:50
msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "
Är du säker på att du vill avsluta Openbox?
"
#: openbox/client.c:1996
msgid "Unnamed Window"
#: openbox/client.c:1996
msgid "Unnamed Window"
@@
-54,7
+62,7
@@
msgstr "D
msgid "Not Responding"
msgstr "Svarar Inte"
msgid "Not Responding"
msgstr "Svarar Inte"
-#: openbox/client.c:34
24
+#: openbox/client.c:34
33
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
@@
-63,11
+71,11
@@
msgstr ""
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom "
"att skicka signalen %s?"
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du tvinga det att avslutas genom "
"att skicka signalen %s?"
-#: openbox/client.c:34
26
+#: openbox/client.c:34
35
msgid "End Process"
msgstr "Avsluta Process"
msgid "End Process"
msgstr "Avsluta Process"
-#: openbox/client.c:343
0
+#: openbox/client.c:343
9
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
#, c-format
msgid ""
"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
@@
-76,14
+84,10
@@
msgstr ""
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stänga dess anslutning till X-"
"servern?"
"Fönstret \"%s\" verkar inte svara. Vill du stänga dess anslutning till X-"
"servern?"
-#: openbox/client.c:34
32
+#: openbox/client.c:34
41
msgid "Disconnect"
msgstr "Stäng Anslutning"
msgid "Disconnect"
msgstr "Stäng Anslutning"
-#: openbox/client.c:3435
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
msgid "Go there..."
msgstr "Gå dit..."
#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
msgid "Go there..."
msgstr "Gå dit..."
@@
-108,47
+112,47
@@
msgstr "F
msgid "Desktops"
msgstr "Skrivbord"
msgid "Desktops"
msgstr "Skrivbord"
-#: openbox/client_menu.c:25
7
+#: openbox/client_menu.c:25
8
msgid "All desktops"
msgstr "Alla skrivbord"
msgid "All desktops"
msgstr "Alla skrivbord"
-#: openbox/client_menu.c:3
61
+#: openbox/client_menu.c:3
70
msgid "_Layer"
msgstr "_Lager"
msgid "_Layer"
msgstr "_Lager"
-#: openbox/client_menu.c:3
66
+#: openbox/client_menu.c:3
75
msgid "Always on _top"
msgstr "Alltid ö_verst"
msgid "Always on _top"
msgstr "Alltid ö_verst"
-#: openbox/client_menu.c:3
67
+#: openbox/client_menu.c:3
76
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: openbox/client_menu.c:3
68
+#: openbox/client_menu.c:3
77
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Alltid _underst"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Alltid _underst"
-#: openbox/client_menu.c:37
1
+#: openbox/client_menu.c:37
9
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Skicka till skrivbord"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Skicka till skrivbord"
-#: openbox/client_menu.c:3
75
+#: openbox/client_menu.c:3
83
msgid "Client menu"
msgstr "Klientmeny"
msgid "Client menu"
msgstr "Klientmeny"
-#: openbox/client_menu.c:3
85
+#: openbox/client_menu.c:3
93
msgid "R_estore"
msgstr "Åt_erställ"
msgid "R_estore"
msgstr "Åt_erställ"
-#: openbox/client_menu.c:39
3
+#: openbox/client_menu.c:39
7
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
-#: openbox/client_menu.c:39
5
+#: openbox/client_menu.c:39
9
msgid "Resi_ze"
msgstr "Ändra s_torlek"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Ändra s_torlek"
-#: openbox/client_menu.c:
397
+#: openbox/client_menu.c:
401
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimera"
msgid "Ico_nify"
msgstr "Mi_nimera"
@@
-156,15
+160,15
@@
msgstr "Mi_nimera"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximera"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximera"
-#: openbox/client_menu.c:4
13
+#: openbox/client_menu.c:4
09
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Rulla upp/ner"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Rulla upp/ner"
-#: openbox/client_menu.c:41
5
+#: openbox/client_menu.c:41
1
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Dekorationer"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "_Dekorationer"
-#: openbox/client_menu.c:41
9
+#: openbox/client_menu.c:41
5
msgid "_Close"
msgstr "Stän_g"
msgid "_Close"
msgstr "Stän_g"
@@
-274,16
+278,19
@@
msgstr " --version Visa versionen och avsluta\n"
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Ersätt den befintliga fönsterhanteraren\n"
-#: openbox/openbox.c:514
+#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
+#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
+#. fine to leave it as FILE though.
+#: openbox/openbox.c:517
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FIL Ange sökvägen till konfigurationsfil att använda\n"
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
" --config-file FIL Ange sökvägen till konfigurationsfil att använda\n"
-#: openbox/openbox.c:51
5
+#: openbox/openbox.c:51
8
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Avaktivera anslutning till sessionshanteraren\n"
-#: openbox/openbox.c:51
6
+#: openbox/openbox.c:51
9
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@
-291,19
+298,19
@@
msgstr ""
"\n"
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
"\n"
"Skicka meddelanden till en exekverande instans av Openbox:\n"
-#: openbox/openbox.c:5
17
+#: openbox/openbox.c:5
20
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Ladda om Openbox konfiguration\n"
-#: openbox/openbox.c:5
18
+#: openbox/openbox.c:5
21
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Starta om Openbox\n"
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Starta om Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:5
19
+#: openbox/openbox.c:5
22
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Avsluta Openbox\n"
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgstr " --exit Avsluta Openbox\n"
-#: openbox/openbox.c:52
0
+#: openbox/openbox.c:52
3
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@@
-311,23
+318,23
@@
msgstr ""
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
-#: openbox/openbox.c:52
1
+#: openbox/openbox.c:52
4
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n"
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kör i synkroniserat läge\n"
-#: openbox/openbox.c:52
2
+#: openbox/openbox.c:52
5
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Visa debuginformation\n"
-#: openbox/openbox.c:52
3
+#: openbox/openbox.c:52
6
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n"
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Visa debuginformation för fokushantering\n"
-#: openbox/openbox.c:52
4
+#: openbox/openbox.c:52
7
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n"
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i simulerade xinerama-skärmar\n"
-#: openbox/openbox.c:52
5
+#: openbox/openbox.c:52
8
#, c-format
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@
-336,11
+343,11
@@
msgstr ""
"\n"
"Rapportera buggar till %s\n"
"\n"
"Rapportera buggar till %s\n"
-#: openbox/openbox.c:59
4
+#: openbox/openbox.c:59
7
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file kräver ett argument\n"
msgid "--config-file requires an argument\n"
msgstr "--config-file kräver ett argument\n"
-#: openbox/openbox.c:6
37
+#: openbox/openbox.c:6
40
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument \"%s\"\n"
@@
-373,7
+380,7
@@
msgstr ""
"Openbox är inställt på %d skrivbord, men nuvarande session har %d. Använder "
"sessionens inställning."
"Openbox är inställt på %d skrivbord, men nuvarande session har %d. Använder "
"sessionens inställning."
-#: openbox/screen.c:11
78
+#: openbox/screen.c:11
80
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivbord %i"
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivbord %i"