Merge branch 'backport' into 3.4
authorMikael Magnusson <mikachu@comhem.se>
Thu, 27 Mar 2008 13:56:33 +0000 (14:56 +0100)
committerMikael Magnusson <mikachu@comhem.se>
Thu, 27 Mar 2008 13:56:33 +0000 (14:56 +0100)
39 files changed:
.gitignore
openbox/actions.c
openbox/actions/cyclewindows.c
openbox/actions/desktop.c
openbox/actions/directionalwindows.c
openbox/client.c
openbox/client.h
openbox/config.h
openbox/event.c
openbox/focus.c
openbox/focus_cycle.c
openbox/frame.c
openbox/keyboard.c
openbox/keytree.h
openbox/menu.c
openbox/menuframe.c
openbox/modkeys.c
openbox/moveresize.c
openbox/openbox.c
openbox/prompt.c
openbox/session.c
po/cs.po
po/de.po
po/fi.po
po/hu.po
po/ja.po
po/nl.po
po/no.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
render/gradient.c
render/image.c
render/render.c
render/test.c
render/theme.c
tests/usertimewin.c

index 8397f12..3804330 100644 (file)
@@ -50,6 +50,7 @@ po/remove-potcdate.sed
 *.gmo
 render/obrender-3.0.pc
 tools/gnome-panel-control/gnome-panel-control
+tools/gdm-control/gdm-control
 version.h
 .libs
 .deps
@@ -90,3 +91,4 @@ tests/title
 tests/urgent
 tests/usertimewin
 data/autostart.sh
+<+
index d43896d..948ac2c 100644 (file)
@@ -58,7 +58,6 @@ struct _ObActionsAct {
 
 static GSList *registered = NULL;
 
-
 void actions_startup(gboolean reconfig)
 {
     if (reconfig) return;
index aa206a9..abe0b14 100644 (file)
@@ -74,7 +74,7 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node)
         m = parse_find_node("action", n->xmlChildrenNode);
         while (m) {
             ObActionsAct *action = actions_parse(i, doc, m);
-            if (action) o->actions = g_slist_prepend(o->actions, action);
+            if (action) o->actions = g_slist_append(o->actions, action);
             m = parse_find_node("action", m->next);
         }
     }
index 177fe10..db882a6 100644 (file)
@@ -265,8 +265,6 @@ static gboolean run_func(ObActionsData *data, gpointer options)
     Options *o = options;
     guint d;
 
-
-
     switch (o->type) {
     case LAST:
         d = screen_last_desktop;
index 88c1dc4..e3a957a 100644 (file)
@@ -126,7 +126,7 @@ static gpointer setup_func(ObParseInst *i, xmlDocPtr doc, xmlNodePtr node)
         m = parse_find_node("action", n->xmlChildrenNode);
         while (m) {
             ObActionsAct *action = actions_parse(i, doc, m);
-            if (action) o->actions = g_slist_prepend(o->actions, action);
+            if (action) o->actions = g_slist_append(o->actions, action);
             m = parse_find_node("action", m->next);
         }
     }
index 82976f6..7062cab 100644 (file)
@@ -108,7 +108,6 @@ static void client_call_notifies(ObClient *self, GSList *list);
 static void client_ping_event(ObClient *self, gboolean dead);
 static void client_prompt_kill(ObClient *self);
 
-
 void client_startup(gboolean reconfig)
 {
     if ((client_default_icon = RrImageCacheFind(ob_rr_icons,
@@ -494,12 +493,14 @@ void client_manage(Window window, ObPrompt *prompt)
                   activate ? "yes" : "no");
     if (activate) {
         gboolean raise = FALSE;
-        gboolean relative_focused = FALSE;
+        gboolean relative_focused;
+        gboolean parent_focused;
 
+        parent_focused = (focus_client != NULL &&
+                          client_search_focus_parent(self));
         relative_focused = (focus_client != NULL &&
-                            client_search_focus_tree_full(self) != NULL &&
-                            client_search_focus_group_full(self) != NULL);
-
+                            (client_search_focus_tree_full(self) != NULL ||
+                             client_search_focus_group_full(self) != NULL));
 
         /* This is focus stealing prevention */
         ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
@@ -534,7 +535,8 @@ void client_manage(Window window, ObPrompt *prompt)
         else if (focus_client) {
             /* If the user is working in another window right now, then don't
                steal focus */
-            if (event_last_user_time && launch_time &&
+            if (!parent_focused &&
+                event_last_user_time && launch_time &&
                 event_time_after(event_last_user_time, launch_time) &&
                 event_last_user_time != launch_time &&
                 event_time_after(event_last_user_time,
@@ -543,7 +545,8 @@ void client_manage(Window window, ObPrompt *prompt)
                 activate = FALSE;
                 ob_debug_type(OB_DEBUG_FOCUS,
                               "Not focusing the window because the user is "
-                              "working in another window\n");
+                              "working in another window that is not "
+                              "its parent\n");
             }
             /* If the new window is a transient (and its relatives aren't
                focused) */
@@ -653,7 +656,6 @@ void client_manage(Window window, ObPrompt *prompt)
     return;
 }
 
-
 ObClient *client_fake_manage(Window window)
 {
     ObClient *self;
@@ -1376,7 +1378,6 @@ static void client_update_transient_tree(ObClient *self,
       transient windows as their children.
       * * */
 
-
     /* No change has occured */
     if (oldgroup == newgroup &&
         oldgtran == newgtran &&
@@ -2189,7 +2190,6 @@ void client_update_icons(ObClient *self)
                                        (gint*)&w, (gint*)&h, &data);
                 xerror_set_ignore(FALSE);
 
-
                 if (xicon) {
                     if (w > 0 && h > 0) {
                         /* is this icon in the cache yet? */
@@ -2681,7 +2681,6 @@ gboolean client_enter_focusable(ObClient *self)
             self->type != OB_CLIENT_TYPE_DESKTOP);
 }
 
-
 static void client_apply_startup_state(ObClient *self,
                                        gint x, gint y, gint w, gint h)
 {
@@ -2991,7 +2990,6 @@ void client_try_configure(ObClient *self, gint *x, gint *y, gint *w, gint *h,
     g_assert(*h > 0);
 }
 
-
 void client_configure(ObClient *self, gint x, gint y, gint w, gint h,
                       gboolean user, gboolean final, gboolean force_reply)
 {
@@ -4049,6 +4047,21 @@ ObClient *client_search_focus_parent(ObClient *self)
     return NULL;
 }
 
+ObClient *client_search_focus_parent_full(ObClient *self)
+{
+    GSList *it;
+    ObClient *ret = NULL;
+
+    for (it = self->parents; it; it = g_slist_next(it)) {
+        if (client_focused(it->data))
+            ret = it->data;
+        else
+            ret = client_search_focus_parent_full(it->data);
+        if (ret) break;
+    }
+    return ret;
+}
+
 ObClient *client_search_parent(ObClient *self, ObClient *search)
 {
     GSList *it;
index b4110f3..5202443 100644 (file)
@@ -643,12 +643,18 @@ RrImage* client_icon(ObClient *self);
   transient for */
 gboolean client_has_parent(ObClient *self);
 
-/*! Searches a client's direct parents for a focused window. The function does
-  not check for the passed client, only for *ONE LEVEL* of its parents.
-  If no focused parentt is found, NULL is returned.
+/*! Searches a client's immediate parents for a focused window. The function
+  does not check for the passed client, only for *ONE LEVEL* of its parents.
+  If no focused parent is found, NULL is returned.
 */
 ObClient *client_search_focus_parent(ObClient *self);
 
+/*! Searches a client's parents for a focused window. The function
+  does not check for the passed client, but searches through all of its
+  parents. If no focused parent is found, NULL is returned.
+*/
+ObClient *client_search_focus_parent_full(ObClient *self);
+
 /*! Searches a client's transients for a focused window. The function does not
   check for the passed client, only for its transients.
   If no focused transient is found, NULL is returned.
index b504b55..109d822 100644 (file)
@@ -198,5 +198,4 @@ ObAppSettings* config_create_app_settings(void);
 void config_app_settings_copy_non_defaults(const ObAppSettings *src,
                                            ObAppSettings *dest);
 
-
 #endif
index a7f65fc..3abaa67 100644 (file)
@@ -1114,7 +1114,6 @@ static void event_handle_client(ObClient *client, XEvent *e)
                 move = TRUE;
             }
 
-
         if (e->xconfigurerequest.value_mask & CWStackMode) {
             ObClient *sibling = NULL;
             gulong ignore_start;
index 12625fd..63eb2cc 100644 (file)
@@ -359,4 +359,3 @@ gboolean focus_valid_target(ObClient *ft,
 
     return ok;
 }
-
index c7fc42e..e30672d 100644 (file)
@@ -96,7 +96,6 @@ ObClient* focus_cycle(gboolean forward, gboolean all_desktops,
         list = client_list;
     }
 
-
     if (focus_cycle_target == NULL) {
         focus_cycle_iconic_windows = TRUE;
         focus_cycle_all_desktops = all_desktops;
index d4372cd..c975f49 100644 (file)
@@ -590,7 +590,6 @@ void frame_adjust_area(ObFrame *self, gboolean moved,
                                                  sidebwidth) * 2,
                                   self->bwidth);
 
-
                 if (sidebwidth) {
                     XMoveResizeWindow(ob_display, self->lgripleft,
                                       0,
@@ -1137,15 +1136,37 @@ static gboolean is_button_present(ObFrame *self, const gchar *lc, gint dir) {
     return FALSE;
 }
 
+static void place_button(ObFrame *self, const char *lc, gint bwidth,
+                         gint left, gint i,
+                         gint *x, gint *button_on, gint *button_x)
+{
+  if (!(*button_on = is_button_present(self, lc, i)))
+    return;
+
+  self->label_width -= bwidth;
+  if (i > 0)
+    *button_x = *x;
+  *x += i * bwidth;
+  if (i < 0) {
+    if (self->label_x <= left || *x > self->label_x) {
+      *button_x = *x;
+    } else {
+      /* the button would have been drawn on top of another button */
+      *button_on = FALSE;
+      self->label_width += bwidth;
+    }
+  }
+}
+
 static void layout_title(ObFrame *self)
 {
     gchar *lc;
     gint i;
 
     const gint bwidth = ob_rr_theme->button_size + ob_rr_theme->paddingx + 1;
-    /* position of the left most button */
+    /* position of the leftmost button */
     const gint left = ob_rr_theme->paddingx + 1;
-    /* position of the right most button */
+    /* position of the rightmost button */
     const gint right = self->width;
 
     /* turn them all off */
@@ -1184,53 +1205,23 @@ static void layout_title(ObFrame *self)
                 break; /* break the for loop, do other side of label */
             } else if (*lc == 'N') {
                 if (firstcon) *firstcon = OB_FRAME_CONTEXT_ICON;
-                if ((self->icon_on = is_button_present(self, lc, i))) {
-                    /* icon is bigger than buttons */
-                    self->label_width -= bwidth + 2;
-                    if (i > 0) self->icon_x = x;
-                    x += i * (bwidth + 2);
-                    if (i < 0) self->icon_x = x;
-                }
+                /* icon is bigger than buttons */
+                place_button(self, lc, bwidth + 2, left, i, &x, &self->icon_on, &self->icon_x);
             } else if (*lc == 'D') {
                 if (firstcon) *firstcon = OB_FRAME_CONTEXT_ALLDESKTOPS;
-                if ((self->desk_on = is_button_present(self, lc, i))) {
-                    self->label_width -= bwidth;
-                    if (i > 0) self->desk_x = x;
-                    x += i * bwidth;
-                    if (i < 0) self->desk_x = x;
-                }
+                place_button(self, lc, bwidth, left, i, &x, &self->desk_on, &self->desk_x);
             } else if (*lc == 'S') {
                 if (firstcon) *firstcon = OB_FRAME_CONTEXT_SHADE;
-                if ((self->shade_on = is_button_present(self, lc, i))) {
-                    self->label_width -= bwidth;
-                    if (i > 0) self->shade_x = x;
-                    x += i * bwidth;
-                    if (i < 0) self->shade_x = x;
-                }
+                place_button(self, lc, bwidth, left, i, &x, &self->shade_on, &self->shade_x);
             } else if (*lc == 'I') {
                 if (firstcon) *firstcon = OB_FRAME_CONTEXT_ICONIFY;
-                if ((self->iconify_on = is_button_present(self, lc, i))) {
-                    self->label_width -= bwidth;
-                    if (i > 0) self->iconify_x = x;
-                    x += i * bwidth;
-                    if (i < 0) self->iconify_x = x;
-                }
+                place_button(self, lc, bwidth, left, i, &x, &self->iconify_on, &self->iconify_x);
             } else if (*lc == 'M') {
                 if (firstcon) *firstcon = OB_FRAME_CONTEXT_MAXIMIZE;
-                if ((self->max_on = is_button_present(self, lc, i))) {
-                    self->label_width -= bwidth;
-                    if (i > 0) self->max_x = x;
-                    x += i * bwidth;
-                    if (i < 0) self->max_x = x;
-                }
+                place_button(self, lc, bwidth, left, i, &x, &self->max_on, &self->max_x);
             } else if (*lc == 'C') {
                 if (firstcon) *firstcon = OB_FRAME_CONTEXT_CLOSE;
-                if ((self->close_on = is_button_present(self, lc, i))) {
-                    self->label_width -= bwidth;
-                    if (i > 0) self->close_x = x;
-                    x += i * bwidth;
-                    if (i < 0) self->close_x = x;
-                }
+                place_button(self, lc, bwidth, left, i, &x, &self->close_on, &self->close_x);
             } else
                 continue; /* don't set firstcon */
             firstcon = NULL;
@@ -1280,8 +1271,7 @@ static void layout_title(ObFrame *self)
     } else
         XUnmapWindow(ob_display, self->close);
 
-    if (self->label_on) {
-        self->label_width = MAX(1, self->label_width); /* no lower than 1 */
+    if (self->label_on && self->label_width > 0) {
         XMapWindow(ob_display, self->label);
         XMoveWindow(ob_display, self->label, self->label_x,
                     ob_rr_theme->paddingy);
index c318a4c..e62cff8 100644 (file)
@@ -326,4 +326,3 @@ void keyboard_shutdown(gboolean reconfig)
     popup_free(popup);
     popup = NULL;
 }
-
index 391cb15..66edc3c 100644 (file)
@@ -42,5 +42,4 @@ void tree_assimilate(KeyBindingTree *node);
 KeyBindingTree *tree_find(KeyBindingTree *search, gboolean *conflict);
 gboolean tree_chroot(KeyBindingTree *tree, GList *keylist);
 
-
 #endif
index 0c10b75..23a0527 100644 (file)
@@ -62,7 +62,6 @@ static gunichar parse_shortcut(const gchar *label, gboolean allow_shortcut,
                                gchar **strippedlabel, guint *position,
                                gboolean *always_show);
 
-
 static void client_dest(ObClient *client, gpointer data)
 {
     /* menus can be associated with a client, so close any that are since
index ac1d88d..a9b5440 100644 (file)
@@ -696,7 +696,6 @@ void menu_frame_render(ObMenuFrame *self)
         XSetWindowBorder(ob_display, e->window,
                          RrColorPixel(ob_rr_theme->menu_border_color));
 
-
         text_a = (e->entry->type == OB_MENU_ENTRY_TYPE_NORMAL &&
                   !e->entry->data.normal.enabled ?
                   /* disabled */
@@ -1086,7 +1085,6 @@ void menu_frame_hide_all_client(ObClient *client)
     }
 }
 
-
 ObMenuFrame* menu_frame_under(gint x, gint y)
 {
     ObMenuFrame *ret = NULL;
index 9e8da32..c52cbef 100644 (file)
@@ -187,4 +187,3 @@ KeyCode modkeys_sym_to_code(KeySym sym)
                 return i;
     return 0;
 }
-
index 9374f8b..c023340 100644 (file)
@@ -348,7 +348,6 @@ static void do_move(gboolean keyboard, gint keydist)
                      moveresize_client->frame->area.y);
 }
 
-
 static void do_resize(void)
 {
     gint x, y, w, h, lw, lh;
index 6cd9ba9..0d48990 100644 (file)
@@ -85,7 +85,6 @@
 #include <X11/Xlib.h>
 #include <X11/keysym.h>
 
-
 RrInstance   *ob_rr_inst;
 RrImageCache *ob_rr_icons;
 RrTheme      *ob_rr_theme;
@@ -148,7 +147,6 @@ gint main(gint argc, gchar **argv)
         session_startup(argc, argv);
     }
 
-
     ob_display = XOpenDisplay(NULL);
     if (ob_display == NULL)
         ob_exit_with_error(_("Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."));
@@ -223,7 +221,6 @@ gint main(gint argc, gchar **argv)
     cursors[OB_CURSOR_NORTHWEST] = load_cursor("top_left_corner",
                                                XC_top_left_corner);
 
-
     prop_startup(); /* get atoms values for the display */
     extensions_query_all(); /* find which extensions are present */
 
index f531b70..53ed2d7 100644 (file)
@@ -294,7 +294,6 @@ static void prompt_layout(ObPrompt *self)
         self->button[i].width = MAX(self->button[i].width, bw);
         self->button[i].height = MAX(self->button[i].height, bh);
 
-
         self->button[i].width += BUTTON_HMARGIN * 2;
         self->button[i].height += BUTTON_VMARGIN * 2;
 
index 4e29e98..1dbb0a6 100644 (file)
@@ -397,7 +397,6 @@ static void sm_save_yourself_2(SmcConn conn, SmPointer data)
     SmcSaveYourselfDone(conn, success);
 }
 
-
 static void sm_save_yourself(SmcConn conn, SmPointer data, gint save_type,
                              Bool shutdown, gint interact_style, Bool fast)
 {
index df04185..de8a720 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,36 +1,36 @@
 # Czech translation for Openbox.
 # Copyright (C) 2007 Dana Jansens
 # This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
-# tezlo <tezlo@gmx.net>, 2007.
+# tezlo <tezlo@gmx.net>, 2007
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-09 09:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 18:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-17 17:00+0100\n"
 "Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Požadována neplatná akce \"%s\". Žádná taková akce neexistuje."
 
 #: openbox/actions/execute.c:128
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
 
 #: openbox/actions/execute.c:129
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ano"
 
 #: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit"
 
 #: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
@@ -38,69 +38,71 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Nepodařilo se převést cestu \"%s\" z utf8"
 
 #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3458
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit"
 
 #: openbox/actions/exit.c:53
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Konec"
 
 #: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "Určitě chcete ukončit Openbox?"
 
 #: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončit Openbox"
 
 #: openbox/actions/session.c:41
 msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
+"Akce SessionLogout není k dispozici jelikož byl Openbox zkompilován bez "
+"podpory session manageru"
 
 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Odhlásit"
 
 #: openbox/actions/session.c:67
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Určitě odhlásit?"
 
-#: openbox/client.c:2004
+#: openbox/client.c:2005
 msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nepojmenované Okno"
 
-#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
 msgid "Killing..."
-msgstr "Ukončování..."
+msgstr "Ukončuji..."
 
-#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Neodpovídá"
 
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3447
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
-msgstr ""
+msgstr "Okno \"%s\" nedpovídá. Chcete jej ukončit signálem %s?"
 
-#: openbox/client.c:3451
+#: openbox/client.c:3449
 msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončit Proces"
 
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3453
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
-msgstr ""
+msgstr "Okno \"%s\" neodpovídá. Chcete jej odpojit od X serveru?"
 
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3455
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojit"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
@@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "Všechny plochy"
 
 #: openbox/client_menu.c:370
 msgid "_Layer"
-msgstr "V_rstva"
+msgstr "Vrs_tva"
 
 #: openbox/client_menu.c:375
 msgid "Always on _top"
@@ -195,27 +197,27 @@ msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v konfiguračním souboru"
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se najít platný menu soubor \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz pro pipe-menu \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Pokus o přístup k menu \"%s\", ale ono neexistuje"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
 msgid "More..."
 msgstr "Víc..."
 
@@ -229,67 +231,70 @@ msgstr "Neplatné tlačítko \"%s\" v nastavení myši"
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Neplatný kontext \"%s\" v nastavení myši"
 
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodařilo se přejít do domácího adresáře \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Nepodařilo se otevřít displej z proměnné prostředí DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:194
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server nepodporuje lokalizaci."
 
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server."
 
-#: openbox/openbox.c:266
+#: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuji s výchozím "
 "nastavením"
 
-#: openbox/openbox.c:300
+#: openbox/openbox.c:297
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nepodařilo se načíst motiv."
 
-#: openbox/openbox.c:380
+#: openbox/openbox.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"Při načítání konfiguračních suborů nalezena jedna nebo více syntaktických "
+"chyb, více informací na standartním výstupu. Poslední zaznamenaná chyba je v "
+"souboru \"%s\" na řádku %d, se zprávou: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox Chyba Syntaxe"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: openbox/openbox.c:451
+#: openbox/openbox.c:448
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -297,30 +302,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Přepínače:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:534
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n"
 
-#: openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Zobrazit verzi a skončit\n"
 
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Nahradit běžící window manager\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --config-file FILE  Cesta ke konfiguračnímu souboru\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Nepřipojovat se k session manageru\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -328,19 +333,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Znovu načíst konfiguraci Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Restartovat Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Ukončit Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -348,23 +353,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladící přepínače:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Spustit v synchronním módu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Zobrazit ladící výstup\n"
 
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
 
-#: openbox/openbox.c:550
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:551
+#: openbox/openbox.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -373,11 +378,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím hlašte chyby na %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:620
+#: openbox/openbox.c:617
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr "--config-file vyžaduje argument\n"
 
-#: openbox/openbox.c:663
+#: openbox/openbox.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Neplatný argument příkazové řádky \"%s\"\n"
@@ -407,8 +412,8 @@ msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
-"Openbox je konfigurován pro %d ploch, ale současné sezení má %d.  "
-"KOnfigurace Openboxu bude změněna."
+"Openbox je nakonfigurován pro %d ploch, ale současná session má %d. "
+"Konfigurace Openboxu bude změněna."
 
 #: openbox/screen.c:1180
 #, c-format
@@ -420,19 +425,19 @@ msgstr "plochu %i"
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Nepodařilo se uložit session do \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:598
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba během ukládání session do \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:835
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Nepřipojen k session manageru"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
@@ -466,7 +471,7 @@ msgstr "X Chyba: %s"
 
 #: openbox/prompt.c:200
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\": %s"
index 0e1cfb6..3617653 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
 # Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2006.
 # Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>, Apr 2007
 # Peter Schwindt <schwindt@ba-loerrach.de>
-# Finn Zirngibl <finn@s23.org>, 2008"
+# Finn Zirngibl <finn@s23.org>, 2008
+# Florian Walch <florian.walch@gmx.at>, 2008
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:49+0100\n"
-"Last-Translator: Finn Zirngibl <finn@s23.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 13:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:38+0100\n"
+"Last-Translator: Florian Walch <florian.walch@gmx.at>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Unzulässige Aktion \"%s\" angefordert. Diese Aktion existiert nicht."
 
 #: openbox/actions/execute.c:128
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
 
 #: openbox/actions/execute.c:129
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführen"
 
 #: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
-msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von utf8 konvertieren"
+msgstr "Konnte Pfad \"%s\" nicht von UTF-8 konvertieren"
 
 #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3458
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
 
 #: openbox/actions/exit.c:53
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden"
 
 #: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Openbox beendet werden soll?"
 
 #: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Beende Openbox"
 
 #: openbox/actions/session.c:41
 msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
+"Die SessionLogout-Aktion ist nicht verfügbar, da Openbox ohne Unterstützung "
+"für Sitzungsmanagement kompiliert wurde"
 
 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Abmelden"
 
 #: openbox/actions/session.c:67
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?"
 
-#: openbox/client.c:2004
+#: openbox/client.c:2005
 msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "Unbenanntes Fenster"
 
-#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
 msgid "Killing..."
 msgstr "Wird beendet..."
 
-#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Reagiert nicht"
 
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3447
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
+"Das Fenster \"%s\" scheint nicht zu reagieren. Wollen Sie die Beendigung "
+"durch das Senden des %s-Signals erzwingen?"
 
-#: openbox/client.c:3451
+#: openbox/client.c:3449
 msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Beende Prozess"
 
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3453
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
+"Das Fenster \"%s\" scheint nicht zu reagieren. Soll es vom X-Server getrennt "
+"werden?"
 
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3455
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Trennen"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
@@ -192,34 +199,34 @@ msgstr "_Schließen"
 #: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
-msgstr "Unzulässiger Knopf \"%s\" in der Konfigurationsdatei angegeben"
+msgstr "Unzulässiger Button \"%s\" in der Konfigurationsdatei angegeben"
 
 #: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt mit Tastenkombination in der Konfigurationsdatei"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei \"%s\" finden"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte Befehl \"%s\" für pipe-menu nicht ausführen: %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr ""
-"Das Menü \"%s\" wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden"
+"Auf das Menü \"%s\" konnte nicht zugegriffen werden, da es nicht existiert"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
 msgid "More..."
 msgstr "Mehr..."
 
@@ -233,69 +240,72 @@ msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button \"%s\""
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext \"%s\""
 
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis \"%s\" wechseln: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen."
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
-msgstr "Konnte die obrender Bibliothek nicht initialisieren."
+msgstr "Konnte die obrender-Bibliothek nicht initialisieren."
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:194
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
 
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 "Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
 
-#: openbox/openbox.c:266
+#: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
-"Standardwerte."
+"Standardwerte"
 
-#: openbox/openbox.c:300
+#: openbox/openbox.c:297
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Konnte kein Thema laden."
 
-#: openbox/openbox.c:380
+#: openbox/openbox.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"Beim Parsen der Openbox-Konfigurationsdateien wurden ein oder mehrere XML-"
+"Syntaxfehler gefunden. Die Standardausgabe enthält weitere Informationen. "
+"Der letzte Fehler wurde in der Datei \"%s\" in Zeile %d festgestellt: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox Syntax-Fehler"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: openbox/openbox.c:451
+#: openbox/openbox.c:448
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr ""
 "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei \"%s\" zu starten: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -303,30 +313,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Optionen:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:534
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Version anzeigen und beenden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --config-file DATEI Pfad zur Konfigurationsdatei\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -334,19 +344,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openbox's Konfiguration neu laden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openbox neu starten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Beende Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -354,25 +364,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debugging Optionen:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              im Synchronisierungsmodus starten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Debugging-Informationen anzeigen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:550
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:551
+#: openbox/openbox.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -381,11 +391,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:620
+#: openbox/openbox.c:617
 msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "--config-file erfordert einen Parameter\n"
 
-#: openbox/openbox.c:663
+#: openbox/openbox.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument \"%s\"\n"
@@ -415,30 +425,32 @@ msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
+"Openbox wurde für %d Desktops konfiguriert, aber die aktuelle Sitzung hat %"
+"d. Überschreibe die Openbox-Konfiguration."
 
 #: openbox/screen.c:1180
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
-msgstr "desktop %i"
+msgstr "Desktop %i"
 
 #: openbox/session.c:104
 #, c-format
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte die Sitzung \"%s\" nicht sichern: %s"
 
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:598
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:835
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht mit einem Sitzungsmanager verbunden"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
@@ -453,7 +465,7 @@ msgstr "Ungültige Modifier-Taste \"%s\" in Tastenbelegung/Maus-Binding"
 #: openbox/translate.c:138
 #, c-format
 msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
-msgstr "Ungültiger Keycode \"%s\" in Tastenkombination"
+msgstr "Ungültiger Tastencode \"%s\" in Tastenkombination"
 
 #: openbox/translate.c:145
 #, c-format
@@ -468,11 +480,11 @@ msgstr "Angeforderte Taste \"%s\" existiert nicht auf dem Display"
 #: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
-msgstr "X Fehler: %s"
+msgstr "X-Fehler: %s"
 
 #: openbox/prompt.c:200
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Konnte \"%s\" nicht ausführen: %s"
index 5b31208..b34daa1 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,17 +8,17 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-20 20:58+0200\n"
-"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 18:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-17 21:26+0100\n"
+"Last-Translator: Lauri Hakko <aperculum@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Pyydettiin virheellinen toiminto \"%s\". Toimintoa ei ole olemassa."
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Kyllä"
 
 #: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita"
 
 #: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
@@ -41,49 +41,51 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Polun \"%s\" muuntaminen utf8:sta epäonnistui"
 
 #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3458
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta"
 
 #: openbox/actions/exit.c:53
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje"
 
 #: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti sulkea Openboxin"
 
 #: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje Openbox"
 
 #: openbox/actions/session.c:41
 msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
+"SessionLogout tapahtuma ei ole suoritettavissa, koska Openbox käännettiin "
+"ilman istunnon hallinnan tukea"
 
 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjaudu ulos"
 
 #: openbox/actions/session.c:67
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?"
 
-#: openbox/client.c:2004
+#: openbox/client.c:2005
 msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "Nimetön ikkuna"
 
-#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
 msgid "Killing..."
 msgstr "Tapetaan..."
 
-#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Ei vastaa"
 
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3447
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
@@ -92,11 +94,11 @@ msgstr ""
 "Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan.  Haluatko sulkea sen lähettämällä sille "
 "singaalin %s?"
 
-#: openbox/client.c:3451
+#: openbox/client.c:3449
 msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta prosessi"
 
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3453
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
@@ -105,9 +107,9 @@ msgstr ""
 "Ikkuna \"%s\" ei näytä vastaavan.  Haluatko katkaista sen yhteyden X-"
 "palvelimeen?"
 
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3455
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Katkaise yhteys"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
@@ -202,27 +204,27 @@ msgstr "Asetustiedostossa määritelty painike \"%s\" on virheellinen"
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Päällekäisiä näppäinsidontoja asetustiedostossa"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Toimivaa valikkotiedostoa ei löytynyt \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Putkivalikon suorittaminen epäonnistui \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Virheellinen tulos putkivalikosta \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Valikon \"%s\" lukemista yritettiin, mutta sitä ei ole olemassa"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
 msgid "More..."
 msgstr "Lisää..."
 
@@ -236,68 +238,71 @@ msgstr "Virheellinen painike \"%s\" hiirisidonnoissa"
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Virheellinen asiayhteys \"%s\" hiirisidonnoissa"
 
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Kotihakemistoon \"%s\" vaihtaminen epäonnistui: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Näytön avaaminen DISPLAY-muuttujasta epäonnistui."
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Obrender-kirjaston käynnistäminen epäonnistui."
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:194
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X-palvelin ei tue maa-asetusta."
 
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Maa-asetusmuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle."
 
-#: openbox/openbox.c:266
+#: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Kelvollista asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään yksinkertaisia "
 "oletusarvoja"
 
-#: openbox/openbox.c:300
+#: openbox/openbox.c:297
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui."
 
-#: openbox/openbox.c:380
+#: openbox/openbox.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"Yksi tai useampi XML-syntaksivirhe löytyi asetustiedostoa käsiteltäessä. Lue "
+"stdout saadaksesi lisätietoja. Viimeisin virhe oli tiedostossa \"%s\" "
+"rivillä %d: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox syntaksivirhe"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: openbox/openbox.c:451
+#: openbox/openbox.c:448
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr ""
 "Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Tekijänoikeudet (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -305,30 +310,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käyttö:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:534
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Näytä tämä ohje ja poistu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Näytä version tiedot ja poistu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Korvaa käynnissä oleva ikkunointiohjelma\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr "  --config-file FILE  Määritä käytettävän asetustiedoston polku\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Estä yhteys istuntojen hallintaan\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -336,19 +341,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Komentojen antaminen käynnissä olevalle Openboxille:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Käynnistä Openbox uudelleen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Sulje Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -356,23 +361,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vianjäljityksen asetukset:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Aja synkronointi-tilassa\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Näytä vianjäljitystuloste\n"
 
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Näytä vianjäljitystuloste ikkunavalitsimelle\n"
 
-#: openbox/openbox.c:550
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Jaa näyttö kahteen vale-xinerama-ruutuun\n"
 
-#: openbox/openbox.c:551
+#: openbox/openbox.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -381,11 +386,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ilmoita virheistä: %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:620
+#: openbox/openbox.c:617
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr "--config-file tarvitsee argumentin\n"
 
-#: openbox/openbox.c:663
+#: openbox/openbox.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Virheellinen valitsin \"%s\"\n"
@@ -428,19 +433,19 @@ msgstr "työtila %i"
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s"
 
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Istuntoa ei voitu tallentaa hakemistoon \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:598
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Virhe tallennettaessa istuntoa hakemistoon \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:835
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ei yhteyttä istunnon hallintaan"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
index 390cc7f..c2f1b47 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-21 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 18:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-17 19:25+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Kuszinger <hiding@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen művelet \"%s\". Nem létezik ilyen."
 
 #: openbox/actions/execute.c:128
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
 
 #: openbox/actions/execute.c:129
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
 
 #: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Végrehajtás"
 
 #: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
@@ -39,69 +39,72 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Az útvonalat nem sikerült átalakítani utf8-ból: \"%s\""
 
 #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3458
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Mégsem"
 
 #: openbox/actions/exit.c:53
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés"
 
 #: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztos, hogy ki akarsz lépni az Openboxból?"
 
 #: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés az Openboxból"
 
 #: openbox/actions/session.c:41
 msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
+"A SessionLogout művelet nem elérhető mivel az Openbox szekciókezelés "
+"támogatása nélkül lett lefordítva"
 
 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelentkezés"
 
 #: openbox/actions/session.c:67
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Biztos, hogy ki akarsz jelentkezni?"
 
-#: openbox/client.c:2004
+#: openbox/client.c:2005
 msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen Ablak"
 
-#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
 msgid "Killing..."
-msgstr ""
+msgstr "Kilövés..."
 
-#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
 msgid "Not Responding"
-msgstr ""
+msgstr "Nem Válaszol"
 
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3447
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
+"A(z) \"%s\" ablak nem válaszol. Erőltessük a kilépést a %s jelzés küldésével?"
 
-#: openbox/client.c:3451
+#: openbox/client.c:3449
 msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamat Vége"
 
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3453
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) \"%s\" ablak nem válaszol. Lekapcsoljuk az X szerverről?"
 
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3455
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Szétkapcsolódás"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
@@ -196,27 +199,27 @@ msgstr "Érvénytelen gomb a konfigurációs fájlban \"%s\""
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Ütköző billentyű-műveletek a konfigurációs fájlban"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Nem található ilyen érvényes menü fájl: \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Sikertelen parancsfuttatás a csővezeték-menüben \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Érvnytelen válasz a csővezeték menüből \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "\"%s\" menü elérésére történt kísérlet, de az nem létezik"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
 msgid "More..."
 msgstr "Tovább..."
 
@@ -230,65 +233,68 @@ msgstr "Érvénytelen gomb \"%s\" az egér parancsoknál"
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Érvénytelen környezet az egér parancsoknál: \"%s\""
 
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nem lehet a saját mappába váltani \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Nem nyitható meg a DISPLAY változóban beállított képernyő"
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Nem sikerült használatba venni az obernder függvénykönyvtárat"
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:194
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Az X kiszolgáló nem támogatja ezt a nemzetközi beállítást."
 
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "A nemzetközi beálljtás módosítók nem állíthatók be az X szerveren."
 
-#: openbox/openbox.c:266
+#: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "Nincs konfigurációs fájl, ezért egyszerű alapértelmezéseket használunk"
 
-#: openbox/openbox.c:300
+#: openbox/openbox.c:297
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nem tölthető be a téma."
 
-#: openbox/openbox.c:380
+#: openbox/openbox.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"Egy vagy több XML szintaktikai hibát találtam az Openbox konfigurációs fájl "
+"olvasásakor.  Nézd meg a standard kimenetet a részletekért.  Az utolsó hiba "
+"ebben a fájlban volt: \"%s\" a %d sorban. A hibaüzenet: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox Szintaxis Hiba"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
-#: openbox/openbox.c:451
+#: openbox/openbox.c:448
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Az újraindítás során ez az új program nem volt indítható \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Szerzői jogok (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Használat: openbox [options]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -296,30 +302,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciók:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:534
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Súgó megjelenítése és kilépés\n"
 
-#: openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Verzió kiírása majd kilépés\n"
 
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Futó ablakkezelő cseréje\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
+"  --config-file FILE  Megadhatod az útvonalat a konfigurációs file-hoz\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Ne csatlakozzon a szekció-kezelőhöz\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -327,19 +334,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Üzenet küldése a futó Openbox példánynak\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Konfiguráció úrjatöltése\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openbox újraindítása\n"
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Kilépés az Openboxból\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -347,25 +354,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debug (hibakereső) lehetőségek:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Futtatás szinkron módban\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Hibakeresési információk megjelenítése\n"
 
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Fókuszkezelésre vonatkozó hibakeresési információk "
 "kiírása\n"
 
-#: openbox/openbox.c:550
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Képernyő felosztása két ál-xinerama képernyőre\n"
 
-#: openbox/openbox.c:551
+#: openbox/openbox.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -374,11 +381,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Légyszi jelentsd a hibát itt: %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:620
+#: openbox/openbox.c:617
 msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "--config-file használatakor paraméter megadása kötelező!\n"
 
-#: openbox/openbox.c:663
+#: openbox/openbox.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Érvénytelen parancssori opció: \"%s\"\n"
@@ -408,6 +415,8 @@ msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
+"Az Openbox %d munkaasztal használatára lett beállítva, de a jelenlegi "
+"munkamenetnek %d van.  Felülbíráljuk az Openbox beállítását."
 
 #: openbox/screen.c:1180
 #, c-format
@@ -419,19 +428,19 @@ msgstr "%i. munkaasztal"
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Nem hozható létre a könyvtár \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Nem tudom elmenti ide a futó környezetet \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:598
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Hiba a futási környezet mentése közben \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:835
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Nem kapcsolódunk a szekciókezelőhöz"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
@@ -465,7 +474,7 @@ msgstr "X rendszer hiba: %s"
 
 #: openbox/prompt.c:200
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Nem sikerült futtatni ezt a programot \"%s\": %s"
index 876d117..5620386 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-02 17:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 16:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:32+0100\n"
 "Last-Translator: Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "はい"
 
 #: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "実行する"
 
 #: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
@@ -55,21 +55,23 @@ msgstr "Openbox を終了してもよろしいですか?"
 
 #: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox を終了する"
 
 #: openbox/actions/session.c:41
 msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
+"Openbox がセッション管理の機能なしに作られたので SessionLogout アクションは利"
+"用できません。"
 
 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "ログアウト"
 
 #: openbox/actions/session.c:67
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "ログアウトしてもよろしいですか?"
 
 #: openbox/client.c:2004
 msgid "Unnamed Window"
@@ -269,10 +271,13 @@ msgid ""
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"Openbox の設定ファイルを解析中に XML の構文エラーが見つかりました。詳しい情報"
+"は標準出力を見て下さい。最後に見つかったエラーは\"%s\"ファイルの%d 行目で、説"
+"明はこうです:%s"
 
 #: openbox/openbox.c:382
 msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox 構文エラー"
 
 #: openbox/openbox.c:382
 msgid "Close"
@@ -328,7 +333,7 @@ msgid ""
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"実行中の Openbox にメッセージを送ります:\n"
+"実行中の Openbox に命令を送ります:\n"
 
 #: openbox/openbox.c:543
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
@@ -423,19 +428,19 @@ msgstr "デスクトップ%i"
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作れません: %s"
 
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:467
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "セッションを\"%s\"に保存できません: %s"
 
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:599
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "セッションを\"%s\"に保存中にエラーが起きました: %s"
 
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:836
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "セッションマネージャに接続されていません。"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
index 3e1c22f..75c55b2 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
-# Dutch messages for openbox.
-# Copyright (C) 2007 Mark Pustjens
+# Dutch translations for openbox.
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
+#
 # Mark Pustjens <pustjens@dds.nl>, 2007.
 # Jochem Kossen <jkossen@xs4all.nl>, 2007.
-# Marvin Vek, 2008
+# Marvin Vek <laen@onedot.nl>, 2008.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-12 13:01+0200\n"
-"Last-Translator: Marvin Vek\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 18:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-18 23:30+0100\n"
+"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr "Ongeldige actie \"%s\" gevraagd. Deze actie bestaat niet"
+msgstr "Ongeldige actie \"%s\" werd gevraagd. Deze actie bestaat niet."
 
 #: openbox/actions/execute.c:128
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nee"
 
 #: openbox/actions/execute.c:129
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeren"
 
 #: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
-msgstr "Converteren van het pad \"%s\" vanuit utf8 mislukt"
+msgstr "Converteren van het pad \"%s\" vanuit UTF-8 is mislukt"
 
 #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3458
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"
 
 #: openbox/actions/exit.c:53
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Afsluiten"
 
 #: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u Openbox wilt afsluiten?"
 
 #: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox afsluiten"
 
 #: openbox/actions/session.c:41
 msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
+"De actie 'SessionLogout' is niet beschikbaar omdat Openbox gecompileerd is "
+"zonder ondersteuning voor sessiebeheer."
 
 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Uitloggen"
 
 #: openbox/actions/session.c:67
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?"
 
-#: openbox/client.c:2004
+#: openbox/client.c:2005
 msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "Naamloos venster"
 
-#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
 msgid "Killing..."
 msgstr "Termineren..."
 
-#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
 msgid "Not Responding"
-msgstr "Reageert Niet"
+msgstr "Reageert niet"
 
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3447
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
+"Het venster \"%s\" reageert niet.  Wilt u het afsluiten forceren door het "
+"signaal %s te sturen?"
 
-#: openbox/client.c:3451
+#: openbox/client.c:3449
 msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Beëindig proces"
 
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3453
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
+"Het venster \"%s\" reageert niet.  Wilt u de verbinding van het venster met "
+"de X-server verbreken?"
 
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3455
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbreek verbinding"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
@@ -110,7 +118,7 @@ msgstr "Ga hierheen..."
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
-msgstr "Beheer bureaubladen"
+msgstr "Bureaubladen beheren"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
@@ -154,7 +162,7 @@ msgstr "Verplaats _naar bureaublad"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
 msgid "Client menu"
-msgstr "Venster menu"
+msgstr "Venstermenu"
 
 #: openbox/client_menu.c:393
 msgid "R_estore"
@@ -191,107 +199,110 @@ msgstr "_Sluiten"
 #: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
-msgstr "Ongeldige knop \"%s\" gespecificeerd in het configuratiebestand"
+msgstr "Ongeldige knop \"%s\" opgegeven in het configuratiebestand"
 
 #: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
-msgstr "Conflict met toetsenbinding in het configuratiebestand"
+msgstr "Conflict in toetsbindingen in het configuratiebestand"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
-msgstr "Het vinden van een geldig menubestand \"%s\" is mislukt"
+msgstr "Kan geen geldig menubestand \"%s\" vinden"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
-msgstr "Uitvoeren mislukt van het commando \"%s\" voor pipe-menu: %s"
+msgstr "Uitvoeren van commando voor pipe-menu \"%s\" is mislukt: %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
-msgstr "Toegang gevraagd tot menu \"%s\" maar het bestaat niet"
+msgstr "Toegang tot niet-bestaand menu \"%s\" werd gevraagd"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
 msgid "More..."
 msgstr "Meer..."
 
 #: openbox/mouse.c:373
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Ongeldige knop \"%s\" in muis binding"
+msgstr "Ongeldige knop \"%s\" in muisbinding"
 
 #: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Ongeldige context \"%s\" in muis binding"
+msgstr "Ongeldige context \"%s\" in muisbinding"
 
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
-msgstr "Pad instellen mislukt naar de thuismap \"%s\": %s"
+msgstr "Kan thuismap \"%s\" niet de huidige map maken: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Scherm van de DISPLAY omgevingsvariabele te openen mislukt."
+msgstr "Kan scherm genoemd in omgevingsvariabele DISPLAY niet openen."
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
-msgstr "Initialiseren van de obrender bibliotheek mislukt."
+msgstr "Initialiseren van de 'obrender'-bibliotheek is mislukt."
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:194
 msgid "X server does not support locale."
-msgstr "X server ondersteunt locale niet"
+msgstr "X-server ondersteunt lokalisatie niet."
 
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr "Kan de locale bepaling van de X server niet instellen"
+msgstr "Kan lokalisatie voor de X-server niet instellen."
 
-#: openbox/openbox.c:266
+#: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
-"Kon geen geldig configuratiebestand vinden, simpele standaardinstellingen "
+"Kan geen geldig configuratiebestand vinden; simpele standaardinstellingen "
 "worden gebruikt"
 
-#: openbox/openbox.c:300
+#: openbox/openbox.c:297
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Thema laden mislukt."
+msgstr "Kan geen thema laden."
 
-#: openbox/openbox.c:380
+#: openbox/openbox.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"Een of meer XML-syntaxfouten zijn gevonden tijdens het inlezen van de "
+"Openbox-configuratiebestanden.  Zie standaarduitvoer voor meer informatie.  "
+"De laatste fout werd gevonden in bestand \"%s\" regel %d, met bericht: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox-syntaxfout"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: openbox/openbox.c:451
+#: openbox/openbox.c:448
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
-msgstr "Uitvoeren van nieuw programma \"%s\" tijdens herstart miskukt: %s"
+msgstr "Uitvoeren van nieuw programma \"%s\" bij herstart is mislukt: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
-msgstr "Syntax: openbox [opties]\n"
+msgstr "Gebruik: openbox [opties]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -299,89 +310,89 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opties:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:534
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
-msgstr "  --help              Toon deze helptekst en sluit af\n"
+msgstr "  --help              Deze hulptekst tonen en stoppen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
-msgstr "  --version           Toon versie en sluit af\n"
+msgstr "  --version           Versie tonen en stoppen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
-msgstr "  --replace           Vervang de huidig draaiende window manager\n"
+msgstr "  --replace           De draaiende vensterbeheerder vervangen\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
-"  --config-file FILE  Specificeer het pad naar het te gebruiken "
-"configuratiebestand\n"
+"  --config-file BESTAND\n"
+"                      Dit configuratiebestand gebruiken\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Berichten worden naar een draaiende Openbox instantie gestuurd:\n"
+"Berichten worden naar een draaiende Openbox-instantie gestuurd:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
-msgstr "  --reconfigure       Openbox configuratie opnieuw laden\n"
+msgstr "  --reconfigure       Openbox-configuratie opnieuw laden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
-msgstr "  --restart           Herstart Openbox\n"
+msgstr "  --restart           Openbox herstarten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Openbox afsluiten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Debugging opties:\n"
+"Debugging-opties:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
-msgstr "  --sync              Start in synchrone modus\n"
+msgstr "  --sync              In synchrone modus starten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Debuguitvoer weergeven\n"
 
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
-msgstr "  --debug-focus       Debug uitvoer voor focusafhandeling weergeven\n"
+msgstr "  --debug-focus       Debuguitvoer voor focusafhandeling weergeven\n"
 
-#: openbox/openbox.c:550
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
-msgstr "  --debug-xinerama    Splits het scherm in nep xinerama schermen\n"
+msgstr "  --debug-xinerama    Het scherm in nep Xinerama-schermen splitsen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:551
+#: openbox/openbox.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Please report bugs at %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Gelieve bugs te melden bij %s\n"
+"Rapporteer programmafouten aan %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:620
+#: openbox/openbox.c:617
 msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file vereist een argument\n"
+msgstr "'--config-file' vereist een argument\n"
 
-#: openbox/openbox.c:663
+#: openbox/openbox.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Onbekende optie \"%s\"\n"
@@ -389,17 +400,17 @@ msgstr "Onbekende optie \"%s\"\n"
 #: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "Er draait al een window manager op scherm %d"
+msgstr "Er draait al een vensterbeheerder op scherm %d"
 
 #: openbox/screen.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-msgstr "Kon window manager selectie op scherm %d niet verkrijgen"
+msgstr "Kan op scherm %d geen vensterbeheerderselectie verkrijgen"
 
 #: openbox/screen.c:145
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr "De window manager op scherm %d sluit zichzelf niet af"
+msgstr "De vensterbeheerder op scherm %d sluit zichzelf niet af"
 
 #. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
@@ -412,7 +423,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 "Openbox is geconfigureerd voor %d bureaubladen, maar de huidige sessie heeft "
-"%d.  Overnemen van de Openbox configuratie."
+"er %d.  De Openbox-instelling wordt genegeerd."
 
 #: openbox/screen.c:1180
 #, c-format
@@ -424,24 +435,24 @@ msgstr "bureaublad %i"
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Kan map \"%s\" niet aanmaken: %s"
 
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Kan de sessie niet opslaan naar \"%s\": %s"
+msgstr "Kan de sessie niet opslaan in \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:598
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie naar \"%s\": %s"
+msgstr "Fout tijdens het opslaan van de sessie in \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:835
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Niet met een sessiebeheerder verbonden"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
-msgstr "Starten %s\n"
+msgstr "Starten van %s\n"
 
 #: openbox/translate.c:59
 #, c-format
@@ -461,19 +472,13 @@ msgstr "Ongeldige toetsnaam \"%s\" in toetsenbinding"
 #: openbox/translate.c:151
 #, c-format
 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
-msgstr "Aangevraagde toets \"%s\" bestaat niet op het scherm"
+msgstr "Gevraagde toets \"%s\" bestaat niet op het scherm"
 
 #: openbox/xerror.c:40
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
-msgstr "X Fout: %s"
+msgstr "X-fout: %s"
 
 #: openbox/prompt.c:200
 msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Uitvoeren van \"%s\" mislukt: %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Ongeldig gebruik van actie \"%s\". Actie wordt genegeerd."
+msgstr "OK"
index e8efaa2..f8c176b 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,32 +5,32 @@
 # Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-29 13:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-13 13:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:37+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Ugyldig operasjon \"%s\" etterspurt. Operasjonen finnes ikke."
 
 #: openbox/actions/execute.c:128
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
 
 #: openbox/actions/execute.c:129
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Utfør"
 
 #: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
@@ -38,69 +38,75 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Feil ved konvertering av \"%s\" fra utf8 "
 
 #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3458
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
 
 #: openbox/actions/exit.c:53
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt"
 
 #: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte Openbox?"
 
 #: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt Openbox"
 
 #: openbox/actions/session.c:41
 msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
+"SessionLogout er ikke tilgjengelig fordi Openbox ble kompilert uten støtte "
+"for sesjonsbehandling"
 
 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Logg Ut"
 
 #: openbox/actions/session.c:67
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil logge ut?"
 
-#: openbox/client.c:2004
+#: openbox/client.c:2005
 msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent Vindu"
 
-#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
 msgid "Killing..."
 msgstr "Dreper..."
 
-#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Svarer Ikke"
 
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3447
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
+"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du utføre tvunget avslutning ved å sende "
+"signalet %s?"
 
-#: openbox/client.c:3451
+#: openbox/client.c:3449
 msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt Prosess"
 
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3453
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
+"Vinduet \"%s\" svarer ikke. Vil du fjerne tilknytning av vinduet til X-"
+"serveren?"
 
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3455
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern tilknytning"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
@@ -195,27 +201,27 @@ msgstr "Ugyldig tast \"%s\" spesifisert i konfigurasjonsfilen"
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt med hurtigtastbinding i konfigurasjonsfilen"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Forsøkte å åpne menyen \"%s\", men denne finnes ikke"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
 msgid "More..."
 msgstr "Mer..."
 
@@ -229,65 +235,68 @@ msgstr "Ugyldig knapp \"%s\" i binding for mus"
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Ugyldig innhold \"%s\" i binding for mus"
 
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen"
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket."
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:194
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering."
 
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
 
-#: openbox/openbox.c:266
+#: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
 
-#: openbox/openbox.c:300
+#: openbox/openbox.c:297
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Kan ikke laste et tema."
 
-#: openbox/openbox.c:380
+#: openbox/openbox.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"En eller flere XML-syntaksfeil ble funnet ved lesing av konfigurasjonsfilene "
+"til Openbox. Se stdout for mer informasjon. Forrige feil funnet var i filen "
+"\"%s\", linje %d, med beskjeden: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox Syntaksfeil"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: openbox/openbox.c:451
+#: openbox/openbox.c:448
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
-msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke starte nytt program ved omstart: \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -295,30 +304,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alternativ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:534
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Vis versjonsnummeret og avslutt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
+"  --config-file FIL   Spesifisér filbane til konfigurasjonsfilen du vil ta i "
+"bruk\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
-msgstr "  --sm-disable        Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n"
+msgstr "  --sm-disable        Deaktiver tilknytning til sesjonsbehandleren\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -326,19 +337,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Oppdater Openbox' konfigurasjon\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Start Openbox på nytt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Avslutt Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -346,23 +357,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debug-alternativ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Kjør i synkron-modus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Vis debuggingsinformasjon\n"
 
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n"
 
-#: openbox/openbox.c:550
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  -debug-xinerama    Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n"
 
-#: openbox/openbox.c:551
+#: openbox/openbox.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -371,11 +382,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vennligst rapporter bugs til %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:620
+#: openbox/openbox.c:617
 msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "--config-file krever et argument\n"
 
-#: openbox/openbox.c:663
+#: openbox/openbox.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument \"%s\"\n"
@@ -405,8 +416,8 @@ msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
-"Openbox er innstillt til %d skrivebord, men nåværende sesjon har %d.  "
-"Benytter sesjonens innstilling."
+"Aktiv sesjon har %2$d desktoper, mens Openbox er konfigurert til %1$d.  "
+"Benytter innstillingene for den aktive sesjonen."
 
 #: openbox/screen.c:1180
 #, c-format
@@ -418,19 +429,19 @@ msgstr "skrivebord %i"
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Kan ikke lage katalog \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Kan ikke lagre sesjon til \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:598
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Feil ved lagring av sesjon til \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:835
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke tilknyttet en sesjonsbehandler"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
@@ -464,7 +475,7 @@ msgstr "Feil i X: %s"
 
 #: openbox/prompt.c:200
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Kunne ikke kjøre \"%s\": %s"
index 1740127..950a540 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,24 +2,24 @@
 # Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
 # Gonçalo Ferreira <gonsas@gmail.com>, 2006.
-# Althaser <Althaser@gmail.com>, 2008.
+# althaser <althaser@gmail.com>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-02 19:11+0100\n"
-"Last-Translator: Althaser <Althaser@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-16 15:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-16 15:46+0100\n"
+"Last-Translator: althaser <althaser@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr "Pedido de acção \"%s\" inválido. Não existe quaisquer acções."
+msgstr "Pedido de acção \"%s\" inválido. Não existem quaisquer acções."
 
 #: openbox/actions/execute.c:128
 msgid "No"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Sim"
 
 #: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Executar"
 
 #: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Falha a converter o caminho \"%s\" do utf8"
 
 #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3458
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -49,39 +49,41 @@ msgstr "Sair"
 
 #: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr "Tem a certeza que deseja sair do Openbox?"
+msgstr "Tem a certeza que pretende sair do Openbox?"
 
 #: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Sair do Openbox"
 
 #: openbox/actions/session.c:41
 msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
+"A acção SessãoLogout não está disponível visto que o Openbox foi construído "
+"sem suporte a gestão de sessão"
 
 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Log Out"
 
 #: openbox/actions/session.c:67
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que pretende fazer log out?"
 
-#: openbox/client.c:2004
+#: openbox/client.c:2005
 msgid "Unnamed Window"
 msgstr "Janela sem nome"
 
-#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
 msgid "Killing..."
 msgstr "Terminando..."
 
-#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Não está a responder"
 
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3447
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
@@ -90,11 +92,11 @@ msgstr ""
 "A janela \"%s\" parece não estar a responder. Pretende forçá-la a sair "
 "enviando o sinal %s?"
 
-#: openbox/client.c:3451
+#: openbox/client.c:3449
 msgid "End Process"
 msgstr "Terminar Processo"
 
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3453
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr ""
 "A janela \"%s\" parece não estar a responder. Pretende desligá-la do "
 "servidor X?"
 
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3455
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desligar"
 
@@ -200,27 +202,27 @@ msgstr "Bot
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Conflito com tecla de atalho no ficheiro de configuração"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Incapaz de encontrar um ficheiro de menu \"%s\" válido"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Falha no comando de execução para o menu de processamento \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Resultado inválido do menu de processamento \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Tentou aceder ao menu \"%s\" mas ele não existe"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
 msgid "More..."
 msgstr "Mais..."
 
@@ -232,69 +234,72 @@ msgstr "Bot
 #: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Contexto \"%s\" inválido no atalho do rato"
+msgstr "Contexto inválido \"%s\" no atalho do rato"
 
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Incapaz de mudar para o directório home \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Falha a abrir o ecrã da variável de ambiente DISPLAY."
+msgstr "Falha ao abrir o ecrã da variável de ambiente DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
-msgstr "Falha a iniciar a biblioteca obrender"
+msgstr "Falha ao inicializar a biblioteca obrender"
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:194
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "O servidor X não suporta o locale."
 
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Não pode definir locales modificados para o servidor X."
 
-#: openbox/openbox.c:266
+#: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Incapaz de encontrar um ficheiro de configuração válido, usando algumas "
 "configurações simples de omissão"
 
-#: openbox/openbox.c:300
+#: openbox/openbox.c:297
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Incapaz de carregar o tema."
 
-#: openbox/openbox.c:380
+#: openbox/openbox.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"Um ou mais erros de sintaxe do XML foram encontrados enquanto analizava os "
+"ficheiros de configuração do Openbox. Veja o stdout para mais informações.  "
+"O último erro visto foi no ficheiro \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de Sintaxe do Openbox"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: openbox/openbox.c:451
+#: openbox/openbox.c:448
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Falha a reiniciar a execução de um novo executável \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Direitos de autor (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -302,33 +307,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opções:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:534
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Mostra esta ajuda e sai\n"
 
-#: openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Mostra a versão e sai\n"
 
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Substitui o corrente gestor de janelas\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 " --config-file FICHEIRO\n"
 "                      Especifica o caminho do ficheiro de configuração para "
 "usar\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Desactiva a ligação com o gestor de sessões\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -336,19 +341,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Passando mensagens para uma solicitação do Openbox em execução\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Recarrega a configuração do Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Reinicia o Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr " --sair              Sai do Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -356,38 +361,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opções de depuração:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Executa em modo sincronizado\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra o resultado da depuração\n"
 
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostra o resultado da depuração para manipulação em "
 "foco\n"
 
-#: openbox/openbox.c:550
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Divide o ecrã em falsos ecrãs xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:551
+#: openbox/openbox.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Please report bugs at %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Por favor reporte erros em %s\n"
+"Por favor reporte os erros em %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:620
+#: openbox/openbox.c:617
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr "--config-file requer um argumento\n"
 
-#: openbox/openbox.c:663
+#: openbox/openbox.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Argumento inválido na linha de comandos \"%s\"\n"
@@ -430,19 +435,19 @@ msgstr "
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Incapaz de criar o directório \"%s\": %s "
 
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Incapaz de guardar a sessão em \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:598
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Erro enquanto guardava a sessão em \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:835
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Desligado do gestor de sessão"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
index 47d4a43..7fa4857 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-28 17:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-04 22:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:07-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Sim"
 
 #: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Executar"
 
 #: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
@@ -54,21 +54,23 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja sair do Openbox?"
 
 #: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Sair do Openbox"
 
 #: openbox/actions/session.c:41
 msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
+"A ação SessionLogout não está disponível já que o Openbox foi compilado sem "
+"suporte de gerenciamento de sessões"
 
 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sair"
 
 #: openbox/actions/session.c:67
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Você tem certeza que deseja sair?"
 
 #: openbox/client.c:2004
 msgid "Unnamed Window"
@@ -273,10 +275,13 @@ msgid ""
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"Um ou mais erros de sintaxe de XML foram encontrados ao analisar os arquivos "
+"de configuração do Openbox. Veja a saída padrão para mais informação. O "
+"último erro relatado foi no arquivo \"%s\" linha %d, com a mensagem: %s"
 
 #: openbox/openbox.c:382
 msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de Sintaxe do Openbox"
 
 #: openbox/openbox.c:382
 msgid "Close"
@@ -434,19 +439,19 @@ msgstr "área de trabalho %i"
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Não foi possível criar o diretório \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:467
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Não foi possível salvar a sessão em \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:599
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Erro enquanto salvando a sessão em \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:836
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Não está conectado à um gerente de sessões"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
index 357b776..890395c 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,32 +5,32 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 02:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-11 02:07+0100\n"
 "Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Hành động \"%s\" làm không được. Hành động đó không có."
 
 #: openbox/actions/execute.c:128
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Không"
 
 #: openbox/actions/execute.c:129
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Được"
 
 #: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Hành động"
 
 #: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
@@ -38,69 +38,74 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Không thể chuyển chỗ \"%s\" từ utf8"
 
 #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3458
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Bãi bỏ"
 
 #: openbox/actions/exit.c:53
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Đi ra"
 
 #: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "Có chắc chắn đi ra Openbox?"
 
 #: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "Đi ra Openbox"
 
 #: openbox/actions/session.c:41
 msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
+"Không thể làm SessionLogout được bởi vì Openbox không bỏ \"session "
+"management support\" khi compile nó"
 
 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Đi ra"
 
 #: openbox/actions/session.c:67
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "Có chắc chắn đi ra không?"
 
-#: openbox/client.c:2004
+#: openbox/client.c:2005
 msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "Cửa sổ không tên"
 
-#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
 msgid "Killing..."
 msgstr "Đang giết..."
 
-#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Không phản ứng"
 
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3447
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr ""
+"Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn bắt nó đi ra bằng gửi đi %s "
+"tính hiệu?"
 
-#: openbox/client.c:3451
+#: openbox/client.c:3449
 msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "Giết Process"
 
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3453
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr ""
+"Cái cửa sổ \"%s\" không phản ứng được. Có muốn rời nó ra X server không"
 
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3455
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Rời ra"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
@@ -195,27 +200,27 @@ msgstr "Sai nút \"%s\" ở trong hình thể"
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Xung đột với chữ trói ở trong hình thể"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Không có thể tìm vững chắc thực đơn \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Không có thể chạy lệnh cho ống-thực đơn \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Vô hiệu sản xuất của ống-thực đơn \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Thử mở thực đơn \"%s\" nhưng mà cái đó không có"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
 msgid "More..."
 msgstr "Thêm nữa"
 
@@ -229,65 +234,68 @@ msgstr "Vô hiệu nút \"%s\" ở trong máy chuột đặt"
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Vô hiệu văn cảnh \"%s\" ở trong chuột đặt"
 
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Không thể đổi đến chỗ nhà \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Không mở hình từ DISPLAY được."
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Không mở được thư viện obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:194
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Chương trình X không có locale cho tiếng nay."
 
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X."
 
-#: openbox/openbox.c:266
+#: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể"
 
-#: openbox/openbox.c:300
+#: openbox/openbox.c:297
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Không thể đọc theme."
 
-#: openbox/openbox.c:380
+#: openbox/openbox.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"Một hay là trên một XML danh từ không đúng tìm thấy ở trong Openbox tài "
+"liệu. Coi stdout cho biết thêm. Cai sai lầm cuối cùng ở trong Openbox tài "
+"liệu \"%s\" ở hàng %d với lời: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox danh từ không đúng"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
 
-#: openbox/openbox.c:451
+#: openbox/openbox.c:448
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Bản quyền (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -295,15 +303,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chọn lựa:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:534
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n"
 
-#: openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Trưng bày số của chương trình và đi ra\n"
 
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"
@@ -311,15 +319,15 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --config-file FILE  Chỉ chỗ đường cho tài liệu để dùng\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Tắt liên lạc đến session quản lý\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -327,19 +335,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
-msgstr "  --reconfigure       Bắt đầu lại Openbox's hình thể\n"
+msgstr "  --reconfigure       Bắt đầu lại Openbox's tài liệu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Bắt đầu lại Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Đi ra Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -347,24 +355,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debugging chọn lựa:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Chạy trong cách thức synchronous\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Trưng bày debugging đoàn chữ\n"
 
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n"
 
-#: openbox/openbox.c:550
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n"
 
-#: openbox/openbox.c:551
+#: openbox/openbox.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -373,11 +381,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:620
+#: openbox/openbox.c:617
 msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "--config-file cần chọn lựa một tài liệu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:663
+#: openbox/openbox.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Mệnh lệnh viết sai \"%s\"\n"
@@ -407,6 +415,8 @@ msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
+"Openbox đặt cho %d chỗ làm việc, nhưng mà session hiện đại có %d. Lật đổ "
+"openbox tài liệu cho cái mới."
 
 #: openbox/screen.c:1180
 #, c-format
@@ -418,19 +428,19 @@ msgstr "chỗ làm việc %i"
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "Không thể chế directory \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Không thể tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:598
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "Bĩ trục chật lúc tiết kiệm thời kỳ cho \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:835
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Không hàng với session quản lý"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
@@ -464,7 +474,7 @@ msgstr "X trục chật: %s"
 
 #: openbox/prompt.c:200
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng ý"
 
 #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
 #~ msgstr "Làm không được \"%s\": %s"
index 2eb1181..7d1becb 100644 (file)
@@ -1,37 +1,38 @@
-# 简体中文 / Simplified Chinese Messages for openbox.
+# Simplified Chinese Messages for openbox.
 # Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
 #
 # Xiaoyu PENG <peng.xiaoyu@gmail.com>, 2007.
 # Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>, 2008.
+# zhou sf <sxzzsf@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-18 15:02+0100\n"
-"Last-Translator: Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>\n"
-"Language-Team: 简体中文\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-11 02:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:07+0800\n"
+"Last-Translator: zhou sf <sxzzsf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:150
+#: openbox/actions.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。"
 
 #: openbox/actions/execute.c:128
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: openbox/actions/execute.c:129
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "执行"
 
 #: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
@@ -39,69 +40,69 @@ msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败"
 
 #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3458
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
 #: openbox/actions/exit.c:53
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "退出"
 
 #: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "确认退出 Openbox?"
 
 #: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "退出 Openbox"
 
 #: openbox/actions/session.c:41
 msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
-msgstr ""
+msgstr "因为编译 Openbox 时未支持会话管理, 因此 SessionLogout 动作无效."
 
 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "注销"
 
 #: openbox/actions/session.c:67
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "确认注销吗?"
 
-#: openbox/client.c:2004
+#: openbox/client.c:2005
 msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "未命名窗口"
 
-#: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
+#: openbox/client.c:2019 openbox/client.c:2051
 msgid "Killing..."
 msgstr "杀死中..."
 
-#: openbox/client.c:2020 openbox/client.c:2052
+#: openbox/client.c:2021 openbox/client.c:2053
 msgid "Not Responding"
 msgstr "无响应"
 
-#: openbox/client.c:3449
+#: openbox/client.c:3447
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
-msgstr ""
+msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 发送信号 %s 以强制退出吗?"
 
-#: openbox/client.c:3451
+#: openbox/client.c:3449
 msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "结束进程"
 
-#: openbox/client.c:3455
+#: openbox/client.c:3453
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
-msgstr ""
+msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 断开其与 X 服务器的连接?"
 
-#: openbox/client.c:3457
+#: openbox/client.c:3455
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "断开连接"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
@@ -196,27 +197,27 @@ msgstr "配置文件中指定的按钮 \"%s\" 无效"
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "配置文件中的组合键冲突"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "无法找到有效的菜单文件 \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "执行管道菜单的命令 \"%s\" 时失败: %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "管道菜单 \"%s\" 的输出无效"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "尝试读取菜单 \"%s\",但是它不存在"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
 msgid "More..."
 msgstr "更多..."
 
@@ -230,65 +231,67 @@ msgstr "鼠标绑定中的无效按键 \"%s\""
 msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\""
 
-#: openbox/openbox.c:134
+#: openbox/openbox.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "无法切换到主目录 \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:154
+#: openbox/openbox.c:152
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败。"
 
-#: openbox/openbox.c:185
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "初始化obrender库时失败。"
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:194
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X服务器不支持locale。"
 
-#: openbox/openbox.c:198
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "无法设置X服务器的locale修饰键。"
 
-#: openbox/openbox.c:266
+#: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值"
 
-#: openbox/openbox.c:300
+#: openbox/openbox.c:297
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "无法读入主题。"
 
-#: openbox/openbox.c:380
+#: openbox/openbox.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"当解析 Openbox 配置文件时发现一个或多个 XML 语法错误.  更多信息查看 stdout.  "
+"最近的错误出现于文件 \"%s\" 中第 %d 行的: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox 语法错误"
 
-#: openbox/openbox.c:382
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
-#: openbox/openbox.c:451
+#: openbox/openbox.c:448
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 \"%s\" 时失败: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "版权所有 (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "用法: openbox [选项]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -296,30 +299,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "选项: \n"
 
-#: openbox/openbox.c:534
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              显示该帮助信息后退出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           显示版本号后退出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           替换当前运行的窗口管理器\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr ""
+msgstr "  --config-file FILE  使用指定的配置文件\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        禁止连接到会话管理器\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -327,19 +330,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "传递信息给运行中的 Openbox 实例:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       重新载入 Openbox 的配置\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           重新启动 Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              退出 Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -347,23 +350,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "调试选项:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              在同步模式中运行\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug            显示调试输出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       显示焦点处理的调试输出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:550
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n"
 
-#: openbox/openbox.c:551
+#: openbox/openbox.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -372,11 +375,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请向 %s 报告错误\n"
 
-#: openbox/openbox.c:620
+#: openbox/openbox.c:617
 msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "--config-file 需要一个参数\n"
 
-#: openbox/openbox.c:663
+#: openbox/openbox.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "无效的命令行参数 \"%s\"\n"
@@ -405,7 +408,7 @@ msgstr "屏幕 %d 的窗口管理器没有退出"
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Openbox 配置了 %d 个桌面, 当前会话拥有 %d 桌面. 覆盖 Openbox 的配置."
 
 #: openbox/screen.c:1180
 #, c-format
@@ -417,19 +420,19 @@ msgstr "桌面 %i"
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "无法创建目录 \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:466
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s"
 
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:598
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s"
 
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:835
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "未连接到会话管理器"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
@@ -463,7 +466,7 @@ msgstr "X 错误: %s"
 
 #: openbox/prompt.c:200
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
 #~ msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s"
index a0c1d08..8fc2569 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-03 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-17 23:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-05 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-06 01:01+0800\n"
 "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "是"
 
 #: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "執行"
 
 #: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
@@ -42,37 +42,38 @@ msgstr "轉換路徑「%s」自 utf8 時失敗"
 #: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:62
 #: openbox/client.c:3460
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
 
 #: openbox/actions/exit.c:53
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "離開"
 
 #: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
+msgstr "你確定要離開 Openbox?"
 
 #: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
+msgstr "離開 Openbox"
 
 #: openbox/actions/session.c:41
 msgid ""
 "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
 "session management support"
 msgstr ""
+"SessionLogout 動作無法使用,因為 Openbox 在編譯時沒有使用作業階段管理支援"
 
 #: openbox/actions/session.c:63 openbox/actions/session.c:68
 msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "登出"
 
 #: openbox/actions/session.c:67
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
+msgstr "你確定要登出嗎?"
 
 #: openbox/client.c:2004
 msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
+msgstr "未命名視窗"
 
 #: openbox/client.c:2018 openbox/client.c:2050
 msgid "Killing..."
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。  你想送出 \"%s\" 訊息強
 
 #: openbox/client.c:3451
 msgid "End Process"
-msgstr ""
+msgstr "結束 Process"
 
 #: openbox/client.c:3455
 #, c-format
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "視窗「%s」似乎已經停止回應。  你想從 X 伺服器將它
 
 #: openbox/client.c:3457
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "斷線"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
@@ -267,10 +268,12 @@ msgid ""
 "configuration files.  See stdout for more information.  The last error seen "
 "was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
 msgstr ""
+"解析 Openbox 設定檔 XML 語法時發現一個或多個錯誤。 查看 stdout 以獲得更多資"
+"訊。 最後一個發現的錯誤在檔案 \"%s\" 第 %d 行。訊息:%s"
 
 #: openbox/openbox.c:382
 msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
+msgstr "Openbox 語法錯誤"
 
 #: openbox/openbox.c:382
 msgid "Close"
@@ -420,19 +423,19 @@ msgstr "桌面 %i"
 msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
 msgstr "無法製作目錄「%s」:%s"
 
-#: openbox/session.c:452
+#: openbox/session.c:467
 #, c-format
 msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
 msgstr "無法儲存執行階段到「%s」:%s"
 
-#: openbox/session.c:584
+#: openbox/session.c:599
 #, c-format
 msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
 msgstr "當儲存執行階段「%s」時發生錯誤:%s"
 
-#: openbox/session.c:821
+#: openbox/session.c:836
 msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
+msgstr "沒有連接到作業階段管理員"
 
 #: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
index fc75047..2f9bfd2 100644 (file)
@@ -659,7 +659,6 @@ static void gradient_vertical(RrSurface *sf, gint w, gint h)
     }
 }
 
-
 static void gradient_diagonal(RrSurface *sf, gint w, gint h)
 {
     gint x, y;
index 6fbd8a8..be3e46b 100644 (file)
@@ -294,6 +294,7 @@ void RrImageDrawRGBA(RrPixel32 *target, RrTextureRGBA *rgba,
             DrawRGBA(target, target_w, target_h,
                      scaled->data, scaled->width, scaled->height,
                      rgba->alpha, area);
+            RrImagePicFree(scaled);
     }
     else
         DrawRGBA(target, target_w, target_h,
index fd442d2..7c00c14 100644 (file)
@@ -333,7 +333,6 @@ void RrAppearanceFree(RrAppearance *a)
     }
 }
 
-
 static void pixel_data_to_pixmap(RrAppearance *l,
                                  gint x, gint y, gint w, gint h)
 {
index 36c962d..55ab621 100644 (file)
@@ -90,7 +90,6 @@ gint main()
     exit (0);
 #endif
 
-
     RrPaint(look, win, w, h);
     done = 0;
     while (!done) {
index 8c7393b..d040c17 100644 (file)
@@ -567,7 +567,6 @@ RrTheme* RrThemeNew(const RrInstance *inst, const gchar *name,
     theme->def_win_icon_w = OB_DEFAULT_ICON_WIDTH;
     theme->def_win_icon_h = OB_DEFAULT_ICON_HEIGHT;
 
-
     /* read the decoration textures */
     if (!read_appearance(db, inst,
                          "window.active.title.bg", theme->a_focused_title,
@@ -1763,7 +1762,6 @@ static void parse_appearance(gchar *tex, RrSurfaceColorType *grad,
         *interlaced = FALSE;
 }
 
-
 static gboolean read_appearance(XrmDatabase db, const RrInstance *inst,
                                 const gchar *rname, RrAppearance *value,
                                 gboolean allow_trans)
index 7ef934f..7a2aa97 100644 (file)
@@ -66,7 +66,6 @@ int main () {
                   PropModeReplace, (unsigned char*)&num, 1);
   XFlush(display);
 
-
   while (1) {
     XNextEvent(display, &report);
   }