projects
/
mikachu
/
openbox.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
e7e0272
)
Update norwegian translation.
author
Michael Kjelbergvik Thung
<postlogic@gmail.com>
Tue, 29 Jan 2008 12:54:40 +0000
(13:54 +0100)
committer
Mikael Magnusson
<mikachu@comhem.se>
Tue, 29 Jan 2008 12:54:40 +0000
(13:54 +0100)
po/no.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/no.po
b/po/no.po
index
3c9849e
..
eca23f5
100644
(file)
--- a/
po/no.po
+++ b/
po/no.po
@@
-2,14
+2,14
@@
# Copyright (C) 2007 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
#
# Copyright (C) 2007 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the openbox package.
#
-# Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@
switch-case.org>, 2007
.
+# Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@
gmail.com>, 2008
.
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.
3
\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.
6
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-
17 22:1
3+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 200
7-05-20 18:41+02
00\n"
-"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@
switch-case.org
>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-
29 13:4
3+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 200
8-01-29 13:37+01
00\n"
+"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@
gmail.com
>\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@
-20,109
+20,109
@@
msgstr ""
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Ugyldig operasjon '%s' etterspurt. Operasjonen finnes ikke."
msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
msgstr "Ugyldig operasjon '%s' etterspurt. Operasjonen finnes ikke."
-#: openbox/actions/execute.c:
88
+#: openbox/actions/execute.c:
92
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
msgstr "Feil ved konvertering av '%s' fra utf8 "
#, c-format
msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
msgstr "Feil ved konvertering av '%s' fra utf8 "
-#: openbox/actions/execute.c:
97 openbox/actions/execute.c:115
+#: openbox/actions/execute.c:
101 openbox/actions/execute.c:120
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke kjøre '%s': %s"
#, c-format
msgid "Failed to execute '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke kjøre '%s': %s"
-#: openbox/client.c:197
3 openbox/client.c:2005
+#: openbox/client.c:197
9 openbox/client.c:2011
msgid "Killing..."
msgid "Killing..."
-msgstr ""
+msgstr "
Dreper...
"
-#: openbox/client.c:19
75 openbox/client.c:2007
+#: openbox/client.c:19
81 openbox/client.c:2013
msgid "Not Responding"
msgid "Not Responding"
-msgstr ""
+msgstr "
Svarer Ikke
"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:9
0 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:9
1 openbox/client_list_menu.c:94
msgid "Go there..."
msgstr "Gå dit..."
msgid "Go there..."
msgstr "Gå dit..."
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:9
6
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:9
7
msgid "Manage desktops"
msgstr "Behandle skrivebord"
msgid "Manage desktops"
msgstr "Behandle skrivebord"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:9
7 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:9
8 openbox/client_list_menu.c:157
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Nytt skrivebord"
msgid "_Add new desktop"
msgstr "_Nytt skrivebord"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:9
8 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:9
9 openbox/client_list_menu.c:158
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Fjern siste skrivebord"
msgid "_Remove last desktop"
msgstr "_Fjern siste skrivebord"
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:15
0
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:15
1
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: openbox/client_list_menu.c:20
3
+#: openbox/client_list_menu.c:20
4
msgid "Desktops"
msgstr "Skrivebord"
msgid "Desktops"
msgstr "Skrivebord"
-#: openbox/client_menu.c:25
6
+#: openbox/client_menu.c:25
7
msgid "All desktops"
msgstr "Alle skrivebord"
msgid "All desktops"
msgstr "Alle skrivebord"
-#: openbox/client_menu.c:36
0
+#: openbox/client_menu.c:36
1
msgid "_Layer"
msgstr "La_g"
msgid "_Layer"
msgstr "La_g"
-#: openbox/client_menu.c:36
5
+#: openbox/client_menu.c:36
6
msgid "Always on _top"
msgstr "Alltid ø_verst"
msgid "Always on _top"
msgstr "Alltid ø_verst"
-#: openbox/client_menu.c:36
6
+#: openbox/client_menu.c:36
7
msgid "_Normal"
msgstr "Nor_mal"
msgid "_Normal"
msgstr "Nor_mal"
-#: openbox/client_menu.c:36
7
+#: openbox/client_menu.c:36
8
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Alltid _nederst"
msgid "Always on _bottom"
msgstr "Alltid _nederst"
-#: openbox/client_menu.c:37
0
+#: openbox/client_menu.c:37
1
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Send til"
msgid "_Send to desktop"
msgstr "_Send til"
-#: openbox/client_menu.c:37
4
+#: openbox/client_menu.c:37
5
msgid "Client menu"
msgstr "Klient-meny"
msgid "Client menu"
msgstr "Klient-meny"
-#: openbox/client_menu.c:38
4
+#: openbox/client_menu.c:38
5
msgid "R_estore"
msgstr "Tilbak_estill"
msgid "R_estore"
msgstr "Tilbak_estill"
-#: openbox/client_menu.c:39
2
+#: openbox/client_menu.c:39
3
msgid "_Move"
msgstr "_Flytt"
msgid "_Move"
msgstr "_Flytt"
-#: openbox/client_menu.c:39
4
+#: openbox/client_menu.c:39
5
msgid "Resi_ze"
msgstr "Endre s_tørrelse"
msgid "Resi_ze"
msgstr "Endre s_tørrelse"
-#: openbox/client_menu.c:39
6
+#: openbox/client_menu.c:39
7
msgid "Ico_nify"
msgstr "_Minimer"
msgid "Ico_nify"
msgstr "_Minimer"
-#: openbox/client_menu.c:40
4
+#: openbox/client_menu.c:40
5
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximer"
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximer"
-#: openbox/client_menu.c:41
2
+#: openbox/client_menu.c:41
3
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Rull opp/ned"
msgid "_Roll up/down"
msgstr "_Rull opp/ned"
-#: openbox/client_menu.c:41
4
+#: openbox/client_menu.c:41
5
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon"
msgid "Un/_Decorate"
msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon"
-#: openbox/client_menu.c:41
8
+#: openbox/client_menu.c:41
9
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
-#: openbox/config.c:7
46
+#: openbox/config.c:7
50
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Ugyldig tast '%s' spesifisert i konfigurasjonsfilen"
#, c-format
msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
msgstr "Ugyldig tast '%s' spesifisert i konfigurasjonsfilen"
@@
-165,49
+165,49
@@
msgstr "Ugyldig knapp '%s' i binding for mus"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Ugyldig innhold '%s' i binding for mus"
msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
msgstr "Ugyldig innhold '%s' i binding for mus"
-#: openbox/openbox.c:13
0
+#: openbox/openbox.c:13
1
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen '%s': %s"
#, c-format
msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen '%s': %s"
-#: openbox/openbox.c:15
0
+#: openbox/openbox.c:15
1
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen"
msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen"
-#: openbox/openbox.c:18
1
+#: openbox/openbox.c:18
2
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket."
msgid "Failed to initialize the obrender library."
msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket."
-#: openbox/openbox.c:18
7
+#: openbox/openbox.c:18
8
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering."
msgid "X server does not support locale."
msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering."
-#: openbox/openbox.c:1
89
+#: openbox/openbox.c:1
90
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
-#: openbox/openbox.c:25
2
+#: openbox/openbox.c:25
3
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
-#: openbox/openbox.c:27
8
+#: openbox/openbox.c:27
9
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Kan ikke laste et tema."
msgid "Unable to load a theme."
msgstr "Kan ikke laste et tema."
-#: openbox/openbox.c:40
5
+#: openbox/openbox.c:40
6
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program '%s': %s"
#, c-format
msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program '%s': %s"
-#: openbox/openbox.c:47
5 openbox/openbox.c:477
+#: openbox/openbox.c:47
6 openbox/openbox.c:478
msgid "Copyright (c)"
msgid "Copyright (c)"
-msgstr ""
+msgstr "
Copyright (c)
"
-#: openbox/openbox.c:48
6
+#: openbox/openbox.c:48
7
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n"
msgid "Syntax: openbox [options]\n"
msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n"
-#: openbox/openbox.c:48
7
+#: openbox/openbox.c:48
8
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
@@
-215,23
+215,23
@@
msgstr ""
"\n"
"Alternativ:\n"
"\n"
"Alternativ:\n"
-#: openbox/openbox.c:48
8
+#: openbox/openbox.c:48
9
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n"
msgid " --help Display this help and exit\n"
msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n"
-#: openbox/openbox.c:4
89
+#: openbox/openbox.c:4
90
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n"
msgid " --version Display the version and exit\n"
msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n"
-#: openbox/openbox.c:49
0
+#: openbox/openbox.c:49
1
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n"
msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n"
-#: openbox/openbox.c:49
1
+#: openbox/openbox.c:49
2
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n"
msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
msgstr " --sm-disable Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n"
-#: openbox/openbox.c:49
2
+#: openbox/openbox.c:49
3
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
msgid ""
"\n"
"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@
-239,19
+239,19
@@
msgstr ""
"\n"
"Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n"
"\n"
"Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n"
-#: openbox/openbox.c:49
3
+#: openbox/openbox.c:49
4
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n"
msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n"
-#: openbox/openbox.c:49
4
+#: openbox/openbox.c:49
5
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Start Openbox på nytt\n"
msgid " --restart Restart Openbox\n"
msgstr " --restart Start Openbox på nytt\n"
-#: openbox/openbox.c:49
5
+#: openbox/openbox.c:49
6
msgid " --exit Exit Openbox\n"
msgid " --exit Exit Openbox\n"
-msgstr ""
+msgstr "
--exit Avslutt Openbox\n
"
-#: openbox/openbox.c:49
6
+#: openbox/openbox.c:49
7
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
msgid ""
"\n"
"Debugging options:\n"
@@
-259,23
+259,23
@@
msgstr ""
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
"\n"
"Debug-alternativ:\n"
-#: openbox/openbox.c:49
7
+#: openbox/openbox.c:49
8
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n"
msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n"
-#: openbox/openbox.c:49
8
+#: openbox/openbox.c:49
9
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n"
msgid " --debug Display debugging output\n"
msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n"
-#: openbox/openbox.c:
499
+#: openbox/openbox.c:
500
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n"
msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n"
-#: openbox/openbox.c:50
0
+#: openbox/openbox.c:50
1
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n"
msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n"
-#: openbox/openbox.c:50
1
+#: openbox/openbox.c:50
2
#, c-format
msgid ""
"\n"
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@
-284,7
+284,7
@@
msgstr ""
"\n"
"Vennligst rapporter bugs til %s\n"
"\n"
"Vennligst rapporter bugs til %s\n"
-#: openbox/openbox.c:60
4
+#: openbox/openbox.c:60
3
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument '%s'\n"
#, c-format
msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument '%s'\n"
@@
-304,7
+304,14
@@
msgstr "Kunne ikke hendte vindusbehandlerens markering på skjerm %d"
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Vindusbehandleren på skjerm %d vil ikke avslutte"
msgid "The WM on screen %d is not exiting"
msgstr "Vindusbehandleren på skjerm %d vil ikke avslutte"
-#: openbox/screen.c:1162
+#: openbox/screen.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
+"Overriding the Openbox configuration."
+msgstr "Openbox er innstillt til %d skrivebord, men nåværende sesjon har %d. Benytter sesjonens innstilling."
+
+#: openbox/screen.c:1168
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivebord %i"
#, c-format
msgid "desktop %i"
msgstr "skrivebord %i"
@@
-324,7
+331,7
@@
msgstr "Kan ikke lagre sesjon til '%s': %s"
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr "Feil ved lagring av sesjon til '%s': %s"
msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
msgstr "Feil ved lagring av sesjon til '%s': %s"
-#: openbox/startupnotify.c:2
37
+#: openbox/startupnotify.c:2
43
#, c-format
msgid "Running %s\n"
msgstr "Kjører %s\n"
#, c-format
msgid "Running %s\n"
msgstr "Kjører %s\n"