Update french translation.
authorMikael Magnusson <mikachu@comhem.se>
Fri, 17 Aug 2007 20:33:57 +0000 (22:33 +0200)
committerMikael Magnusson <mikachu@comhem.se>
Fri, 31 Aug 2007 13:07:54 +0000 (15:07 +0200)
po/fr.po [changed mode: 0755->0644]

old mode 100755 (executable)
new mode 100644 (file)
index da6cde7..4ea3507
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,30 +1,32 @@
 # French translation of Openbox.
 # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson
 # This file is distributed under the same license as the Openbox package.
+#
 # tioui <leonptitlouis@wanadoo.fr>, 2004.
 # Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>, 2007.
-# 
+# Jacques BON <jbon@cafcom.net>, 2007.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-22 00:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:53+0200\n"
-"Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-17 22:25+0200\n"
+"Last-Translator: Jacques BON <jbon@cafcom.net>\n"
+"Language-Team: français <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:88
+#: openbox/actions/execute.c:86
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Echec de la conversion du chemin '%s' depuis l'UTF-8"
+msgstr "Échec de la conversion du chemin '%s' depuis l'UTF-8"
 
-#: openbox/actions/execute.c:97 openbox/actions/execute.c:115
+#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
-msgstr "Echec de l'exécution de '%s': %s"
+msgstr "Échec de l'exécution de '%s': %s"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
 msgid "Go there..."
@@ -32,15 +34,15 @@ msgstr "Aller 
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:98
 msgid "Manage desktops"
-msgstr "Gestion des bureaux"
+msgstr "Gérer les bureaux"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
 msgid "_Add new desktop"
-msgstr "_Ajouter un nouveau bureau"
+msgstr "_Ajouter un bureau"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
 msgid "_Remove last desktop"
-msgstr "Supp_rimer le dernier bureau"
+msgstr "_Supprimer le dernier bureau"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:146
 msgid "Windows"
@@ -56,11 +58,11 @@ msgstr "Tous les bureaux"
 
 #: openbox/client_menu.c:360
 msgid "_Layer"
-msgstr "Disp_osition"
+msgstr "_Disposition"
 
 #: openbox/client_menu.c:365
 msgid "Always on _top"
-msgstr "Toujours au _premier plan"
+msgstr "_Toujours au premier plan"
 
 #: openbox/client_menu.c:366
 msgid "_Normal"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Toujours en _arri
 
 #: openbox/client_menu.c:370
 msgid "_Send to desktop"
-msgstr "Envoyer vers le _bureau"
+msgstr "En_voyer vers le bureau"
 
 #: openbox/client_menu.c:374
 msgid "Client menu"
@@ -84,11 +86,11 @@ msgstr "R_estaurer"
 
 #: openbox/client_menu.c:388
 msgid "_Move"
-msgstr "_Déplacer"
+msgstr "Dé_placer"
 
 #: openbox/client_menu.c:390
 msgid "Resi_ze"
-msgstr "Redimen_sionner"
+msgstr "Red_imensionner"
 
 #: openbox/client_menu.c:392
 msgid "Ico_nify"
@@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "Tentative d'acc
 
 #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
 msgid "More..."
-msgstr "D'avantage..."
+msgstr "Davantage..."
 
 #: openbox/mouse.c:349
 #, c-format
@@ -153,54 +155,53 @@ msgstr "Bouton '%s' invalide dans le param
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Contexte '%s' invalide dans le paramétrage de la souris"
 
-#: openbox/openbox.c:130
+#: openbox/openbox.c:131
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:150
+#: openbox/openbox.c:151
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
-"Echec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement "
+"Échec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement "
 "DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:181
+#: openbox/openbox.c:182
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
-msgstr "Echec de l'initialisation de la bibliothèque obrender."
+msgstr "Échec de l'initialisation de la bibliothèque obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:187
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Le serveur X ne supporte pas la localisation."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:190
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr ""
-"Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X."
+msgstr "Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X."
 
-#: openbox/openbox.c:252
+#: openbox/openbox.c:253
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver un fichier de configuration valide ; utilisation de "
 "défauts simples"
 
-#: openbox/openbox.c:278
+#: openbox/openbox.c:279
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Impossible de charger un thème."
 
-#: openbox/openbox.c:405
+#: openbox/openbox.c:408
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:475 openbox/openbox.c:477
+#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:486
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntaxe: openbox [options]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:487
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -208,26 +209,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Affiche cette aide et quitte\n"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Affiche la version et quitte\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en "
 "usage\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
-msgstr ""
-"  --sm-disable        Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
+msgstr "  --sm-disable        Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -235,15 +235,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Passage de messages à l'instance d'Openbox en marche:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:496
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Recharge la configuration d'Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:497
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Redémarre Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:498
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -251,26 +251,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options de déboguage:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:499
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Exécute en mode synchrone\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:500
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Affiche la sortie de déboguage\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:501
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du "
 "focus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:502
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
-msgstr ""
-"  --debug-xinerama    Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n"
+msgstr "  --debug-xinerama    Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -279,30 +278,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:597
+#: openbox/openbox.c:600
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argument de la ligne de commande invalide '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
+#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Un gestionnaire de fenêtres est déjà lancé sur l'écran %d"
 
-#: openbox/screen.c:131
+#: openbox/screen.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr ""
 "Impossible d'acquérir la sélection du gestionnaire de fenêtres pour l'écran %"
 "d"
 
-#: openbox/screen.c:152
+#: openbox/screen.c:153
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr ""
-"Le gestionnaire de fenêtres sur l'écran %d n'est pas en train de quitter"
+msgstr "Le gestionnaire de fenêtres sur l'écran %d n'est pas en train de quitter"
 
-#: openbox/screen.c:1083
+#: openbox/screen.c:1077
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "bureau %i"
@@ -325,7 +323,7 @@ msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session de '%s': %s"
 #: openbox/startupnotify.c:237
 #, c-format
 msgid "Running %s\n"
-msgstr "Excécution de %s\n"
+msgstr "Exécution de %s\n"
 
 #: openbox/translate.c:58
 #, c-format
@@ -354,8 +352,3 @@ msgstr "La touche demand
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Erreur X: %s"
 
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Action demandée '%s' invalide. Aucune action de ce type n'existe."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Utilisation invalide de l'action '%s'. L'action sera ignorée."