Update italian translation from Davide Truffa
authorDana Jansens <danakj@orodu.net>
Sun, 15 Jul 2007 15:22:11 +0000 (11:22 -0400)
committerDana Jansens <danakj@orodu.net>
Sun, 15 Jul 2007 15:22:11 +0000 (11:22 -0400)
po/it.po

index 876b9ec..f97b6f6 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,18 +1,22 @@
+# translation of openbox
 # Italian translation for Openbox
 # Copyright (C) 2007 Davide Truffa
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
 # Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2007.
+#  <>, 2007.
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: openbox 3.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-04 03:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-15 08:15+0200\n"
 "Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: openbox/actions/execute.c:86
 #, c-format
@@ -30,15 +34,15 @@ msgstr "Vai a..."
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:98
 msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci i desktop"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
 msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
+msgstr "_Aggiungi un nuovo desktop"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
 msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
+msgstr "_Rimuovi l'ultimo desktop"
 
 #: openbox/client_list_combined_menu.c:146
 msgid "Windows"
@@ -74,7 +78,7 @@ msgstr "Invia al _desktop"
 
 #: openbox/client_menu.c:374
 msgid "Client menu"
-msgstr "Menu della finestra"
+msgstr "Menù della finestra"
 
 #: openbox/client_menu.c:380
 msgid "R_estore"
@@ -122,26 +126,26 @@ msgstr ""
 #: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
-msgstr "Impossibile trovare il file di menu '%s'"
+msgstr "Impossibile trovare il file di menù '%s'"
 
 #: openbox/menu.c:171
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
-msgstr "Impossibile eseguire il comando nel pipe-menu '%s': %s"
+msgstr "Impossibile eseguire il comando nel pipe-menù '%s': %s"
 
 #: openbox/menu.c:185
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
-msgstr "L'output del pipe-menu '%s' non è valido"
+msgstr "Output del pipe-menù '%s' non valido"
 
 #: openbox/menu.c:198
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
-msgstr "Tentativo di accedere al menu '%s'. Il menu non esiste"
+msgstr "Tentativo di accedere al menù '%s'. Il menù non esiste"
 
 #: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
 msgid "More..."
-msgstr "Ancora..."
+msgstr "Altri..."
 
 #: openbox/mouse.c:349
 #, c-format
@@ -156,7 +160,7 @@ msgstr "Il contesto del mouse '%s' specificato non 
 #: openbox/openbox.c:131
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Impossibile accedere alla home directory '%s': %s"
+msgstr "Impossibile accedere alla directory home '%s': %s"
 
 #: openbox/openbox.c:151
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
@@ -178,9 +182,7 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:253
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
-msgstr ""
-"Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le "
-"impostazioni predefinite"
+msgstr "Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le impostazioni predefinite"
 
 #: openbox/openbox.c:279
 msgid "Unable to load a theme."
@@ -249,7 +251,7 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:499
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
-msgstr "  --sync              Esegui in modalità sincrona\n"
+msgstr "  --sync              Esegue in modalità sincrona\n"
 
 #: openbox/openbox.c:500
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
@@ -263,7 +265,7 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/openbox.c:502
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
-msgstr "  --debug-xinerama    Dividi lo schermo per simulare xinerama\n"
+msgstr "  --debug-xinerama    Divide lo schermo per simulare xinerama\n"
 
 #: openbox/openbox.c:503
 #, c-format
@@ -346,8 +348,3 @@ msgstr "La chiave richiesta '%s' non esiste sul display"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Errore del server X: %s"
 
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Il comando '%s' è inesistente o non valido."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Uso non corretto del comando '%s'. Il comando verrà ignorato."