Update all the po files so they contain the new prompt strings so translators can...
authorMikael Magnusson <mikachu@comhem.se>
Sun, 17 Feb 2008 15:39:56 +0000 (16:39 +0100)
committerMikael Magnusson <mikachu@comhem.se>
Sun, 17 Feb 2008 15:39:56 +0000 (16:39 +0100)
26 files changed:
po/ar.po
po/bn_IN.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/en@boldquot.po
po/en@quot.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/no.po
po/openbox.pot
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/ua.po
po/vi.po
po/zh_CN.po

index adc5e9d..89f9747 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-21 14:43+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
 "3\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr ""
@@ -33,35 +33,57 @@ msgstr "فشلت في تحويل المسار '%s' من utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "فشلت في تنفيذ '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "اذهب هناك..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "أدِر أسطح المكتب"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "أضِف سطح مكتب جديد (_A)"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "احذف آخر سطح مكتب (_R)"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "أسطح مكتب"
 
@@ -125,7 +147,7 @@ msgstr "ضع/أزل الحواف (_D)"
 msgid "_Close"
 msgstr "أغلق (_C)"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "زر غير صحيح '%s' محدد في ملف الإعدادات"
@@ -158,59 +180,59 @@ msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة '%s' لكنها غير م
 msgid "More..."
 msgstr "المزيد..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "زر غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "سياق غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "تعذّر فتح العرض من متغير البيئة DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "تعذّر بدأ مكتبة obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "خادم إكس لا يدعم المحليّة."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "لم أستطِع ضبط مُغيِّرات المحليّة لخادم إكس."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "لم أعثر على ملف إعدادات سليم، سأستخدم بعض الإفتراضيات البسيطة"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "حقوق النسخ"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "الصيغة: openbox [options]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -218,27 +240,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "الخيارات:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           اعرض النسخة ثم اخرج\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -246,19 +268,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبن‌بوكس:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       أعِد تحميل إعدادات أوبن‌بوكس\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           أعِد تشغيل أوبن‌بوكس\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -266,23 +288,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "خيارات التنقيح:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              شغّل في النمط المزامن\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             اعرض خرْج التنقيح\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -291,11 +313,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم '%s'\n"
@@ -322,7 +344,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "سطح المكتب %Ii"
@@ -371,3 +393,7 @@ msgstr "المفتاح المطلوب '%s' لا وجود له في العرض"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "خطأ إكس: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
index 5f63682..900de5f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr ""
@@ -33,35 +33,57 @@ msgstr "'%s' পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর কর
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "'%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "চিহ্নিত স্থানে চলুন..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "উইন্ডো"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "ডেস্কটপ"
 
@@ -125,7 +147,7 @@ msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন (_D)"
 msgid "_Close"
 msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন '%s' উল্লিখিত হয়েছে"
@@ -158,59 +180,59 @@ msgstr "অনুপস্থিত মেনু '%s' ব্যবহারে
 msgid "More..."
 msgstr "অতিরিক্ত..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ বাটন '%s'"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট '%s'"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি '%s'-তে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "DISPLAY এনভাশরনমেন্ট ভেরিয়েবলের মান প্রয়োগ করে প্রদর্শন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "obrender লাইব্রেরি আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X সার্ভার দ্বারা লোকেইল সমর্থিতত হয় না।"
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "X সার্ভারের জন্য লোকেইল মডিফায়ার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "বৈধ কনফিগ ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ, কয়েকটি সাধারণ ডিফল্ট মান প্রয়োগ করা হবে।"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।"
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল '%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "স্বত্বাধিকার (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: openbox [বিকল্প]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -218,29 +240,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "বিবিধ বিকল্প:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              সহায়তা বার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করা হবে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -248,19 +270,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "চলমান Openbox ইনস্ট্যান্সে বার্তা প্রেরণ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openbox-র কনফিগারেশন পুনরায় লোড করে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openbox পুনরারম্ভ\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -268,24 +290,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ডিবাগ করার বিভিন্ন বিকল্প:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              সিঙ্ক্রোনাস মোডে সঞ্চালিত হবে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             ডিবাগ-এর ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       ফোকাস হ্যান্ডলিং সংক্রান্ত ডিবাগের ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    প্রদর্শন ক্ষেত্রটি নকল xinerama পর্দায় ভাগ করা হবে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -294,11 +316,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "অনুগ্রহ করে %s-এ বাগ সংক্রান্ত সূচনা দায়ের করুন\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট '%s'\n"
@@ -325,7 +347,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
@@ -375,5 +397,9 @@ msgstr "অনুরোধ করা কি '%s', প্রদর্শন ক
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X সংক্রান্ত ত্রুটি: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "'%s' কর্মের অবৈধ ব্যবহার। কর্ম উপেক্ষা করা হবে।"
index df173c0..ec242d2 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-28 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n"
 "Language-Team: catalan\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "L'acció sollicitada '%s' no és vàlida. Aquesta acció no existeix."
@@ -30,35 +30,57 @@ msgstr "No s'ha pogut convertir el camí '%s' des de utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut executar '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Vés aquí..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestres"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Escriptoris"
 
@@ -122,7 +144,7 @@ msgstr "Sense/Amb _decoració"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tanca"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "El botó especificat al fitxer de configuració '%s' no és vàlid."
@@ -156,63 +178,63 @@ msgstr "S'ha intentat accedir al menú '%s' ja que no existeix"
 msgid "More..."
 msgstr "Més..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "El botó '%s' no és vàlid en la vinculació del ratolí"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "El context '%s' no és vàlid en la vinculació del ratolí"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut canviar al directori de l'usuari '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "No s'ha pogut obrir la pantalla des de la variable d'entorn DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "S'ha produït un error en inicialitza la llibreria obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "El servidor X no te suport per a idiomes"
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "No s'ha pogut assignar els modificadors del locale per al servidor X."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut trobat un fitxer de configuració vàlid, s'utilitzaran alguns "
 "valors predeterminats"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "No s'ha pogut carregar el tema."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable '%s': "
 "%s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaxis: openbox [opcions]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -220,29 +242,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opcions:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Visualitza aquesta ajuda i surt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Visualitza la versió i surt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Reemplaça el gestor de finestres que s'està executant "
 "actualment\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Inhabilita la connexió amb gestor de sessió\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -251,19 +273,19 @@ msgstr ""
 "S'està transferint missatges a la instància del Openbox que s'està "
 "executant:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Torna a carregar la configuració de Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Torna a iniciar Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -271,27 +293,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opcions de depuració:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Executa en mode sincronitzat\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra la sortida de depuració\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostra la sortida de depuració per a la gestió del "
 "focus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Divideix la visualització en pantalles xinerama "
 "falses\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -300,11 +322,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Informeu dels errors a %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Opció '%s' no vàlida a la línia d'ordres\n"
@@ -332,7 +354,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "escriptori %i"
@@ -383,5 +405,9 @@ msgstr "La tecla seleccionada '%s' no existeix a la pantalla"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Error d'X: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "L'ús de l'acció '%s' no és vàlid. S'ignorarà aquesta acció."
index c78d738..11ae612 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-09 09:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-09 09:33+0100\n"
 "Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Požadována neplatná akce '%s'. Žádná taková akce neexistuje."
@@ -30,35 +30,57 @@ msgstr "Nepodařilo se převést cestu '%s' z utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Nepodařilo se spustit '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Ukončování..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Neodpovídá"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Jdi tam..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Spravovat plochy"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Přidat novou plochu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:159
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Odstranit poslední plochu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:153
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:206
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Plochy"
 
@@ -122,7 +144,7 @@ msgstr "Oz_dobit/Odzdobit"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavřít"
 
-#: openbox/config.c:754
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v konfiguračním souboru"
@@ -155,61 +177,61 @@ msgstr "Pokus o přístup k menu '%s', ale ono neexistuje"
 msgid "More..."
 msgstr "Víc..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v nastavení myši"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Neplatný kontext '%s' v nastavení myši"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Nepodařilo se přejít do domácího adresáře '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Nepodařilo se otevřít displej z proměnné prostředí DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server nepodporuje lokalizaci."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuji s výchozím "
 "nastavením"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nepodařilo se načíst motiv."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -217,27 +239,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Přepínače:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Zobrazit verzi a skončit\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Nahradit běžící window manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Nepřipojovat se k session manageru\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -245,19 +267,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Znovu načíst konfiguraci Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Restartovat Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Ukončit Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -265,23 +287,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladící přepínače:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Spustit v synchronním módu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Zobrazit ladící výstup\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -290,11 +312,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím hlašte chyby na %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:582
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr "--config-file vyžaduje argument\n"
 
-#: openbox/openbox.c:625
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Neplatný argument příkazové řádky '%s'\n"
@@ -323,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "Openbox je konfigurován pro %d ploch, ale současné sezení má %d.  "
 "KOnfigurace Openboxu bude změněna."
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "plochu %i"
@@ -373,5 +395,9 @@ msgstr "Požadovaná klávesa '%s' na displeji neexistuje"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X Chyba: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Neplatné užití akce '%s'. Akce bude ignorována."
index 5015be6..a351f46 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:49+0100\n"
 "Last-Translator: Finn Zirngibl <finn@s23.org>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Unzulässige Aktion '%s' angefordert. Diese Aktion existiert nicht."
@@ -33,35 +33,57 @@ msgstr "Konnte Pfad '%s' nicht von utf8 konvertieren"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Wird beendet..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Reagiert nicht"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Hierher wechseln..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Desktops verwalten"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Neuen Desktop hinzufügen"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Letzten Desktop entfernen"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktops"
 
@@ -125,7 +147,7 @@ msgstr "Dekoration entfernen/_Dekorieren"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Schließen"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Unzulässiger Knopf '%s' in der Konfigurationsdatei angegeben"
@@ -158,62 +180,62 @@ msgstr "Das Menü '%s' wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden"
 msgid "More..."
 msgstr "Mehr..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button '%s'"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext '%s'"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis '%s' wechseln: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Konnte das Display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Konnte die obrender Bibliothek nicht initialisieren."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 "Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
 "Standardwerte."
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Konnte kein Thema laden."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -221,27 +243,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Optionen:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Version anzeigen und beenden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -249,19 +271,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openbox's Konfiguration neu laden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openbox neu starten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Beende Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -269,25 +291,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debugging Optionen:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              im Synchronisierungsmodus starten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Debugging-Informationen anzeigen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Debugging-Informationen für's Fokus-Handling anzeigen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Anzeige in künstliche Xinerama-Bildschirme aufteilen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -296,11 +318,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument '%s'\n"
@@ -327,7 +349,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
@@ -377,5 +399,9 @@ msgstr "Angeforderte Taste '%s' existiert nicht auf dem Display"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X Fehler: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion '%s'. Aktion wird ignoriert."
index 576da68..1e576f0 100644 (file)
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openbox 3.999.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Invalid action ‘\e[1m%s\e[0m’ requested. No such action exists."
@@ -56,35 +56,61 @@ msgstr "Failed to convert the path ‘\e[1m%s\e[0m’ from utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Failed to execute '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Killing..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Not Responding"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+"The window “\e[1m%s\e[0m” does not seem to be responding.  Do you want to force "
+"it to exit by sending the %s signal?"
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+"The window “\e[1m%s\e[0m” does not seem to be responding.  Do you want to "
+"disconnect it from the X server?"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Go there..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Manage desktops"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Add new desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Remove last desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktops"
 
@@ -148,7 +174,7 @@ msgstr "Un/_Decorate"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Close"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Invalid button ‘\e[1m%s\e[0m’ specified in config file"
@@ -181,59 +207,59 @@ msgstr "Attempted to access menu ‘\e[1m%s\e[0m’ but it does not exist"
 msgid "More..."
 msgstr "More..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Invalid button ‘\e[1m%s\e[0m’ in mouse binding"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Invalid context ‘\e[1m%s\e[0m’ in mouse binding"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Failed to initialize the obrender library."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server does not support locale."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Unable to load a theme."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -241,27 +267,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Display this help and exit\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Display the version and exit\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -269,19 +295,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Restart Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Exit Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -289,23 +315,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Display debugging output\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -314,11 +340,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Please report bugs at %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr "--config-file requires an argument\n"
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Invalid command line argument ‘\e[1m%s\e[0m’\n"
@@ -347,7 +373,7 @@ msgstr ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
@@ -396,3 +422,7 @@ msgstr "Requested key ‘\e[1m%s\e[0m’ does not exist on the display"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X Error: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
index f6e0785..7537ce3 100644 (file)
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openbox 3.999.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Invalid action ‘%s’ requested. No such action exists."
@@ -53,35 +53,61 @@ msgstr "Failed to convert the path ‘%s’ from utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Failed to execute '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Killing..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Not Responding"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+"The window “%s” does not seem to be responding.  Do you want to force it to "
+"exit by sending the %s signal?"
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+"The window “%s” does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Go there..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Manage desktops"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Add new desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Remove last desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktops"
 
@@ -145,7 +171,7 @@ msgstr "Un/_Decorate"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Close"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Invalid button ‘%s’ specified in config file"
@@ -178,59 +204,59 @@ msgstr "Attempted to access menu ‘%s’ but it does not exist"
 msgid "More..."
 msgstr "More..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Invalid button ‘%s’ in mouse binding"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Invalid context ‘%s’ in mouse binding"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Unable to change to home directory '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Failed to initialize the obrender library."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server does not support locale."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Cannot set locale modifiers for the X server."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Unable to load a theme."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [options]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -238,27 +264,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Display this help and exit\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Display the version and exit\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -266,19 +292,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Restart Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Exit Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -286,23 +312,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Display debugging output\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -311,11 +337,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Please report bugs at %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr "--config-file requires an argument\n"
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Invalid command line argument ‘%s’\n"
@@ -344,7 +370,7 @@ msgstr ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
@@ -393,3 +419,7 @@ msgstr "Requested key ‘%s’ does not exist on the display"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X Error: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
index 140e0cf..1b15703 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-21 21:26+0200\n"
 "Last-Translator: David Merino <rastiazul at yahoo . com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "La acción '%s' solicitada es inválida. No existe tal acción."
@@ -32,35 +32,57 @@ msgstr "Falló al convertir el path '%s' desde utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Falló al ejecutar '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Ir ahí..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Administrar escritorios"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Añadir un nuevo escritorio"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Remover el último escritorio"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Escritorios"
 
@@ -124,7 +146,7 @@ msgstr "_Decorar"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cerrar"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Botón invalido '%s' especificado en el archivo de configuración"
@@ -157,61 +179,61 @@ msgstr "Intentó acceder al menú '%s' pero este no existe"
 msgid "More..."
 msgstr "Más..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Botón inválido '%s' en mouse binding"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Contexto inválido '%s' en mouse binding"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "No es posible cambiar al directorio home '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Falló abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Falló la inicialización de la librería obrender"
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "El servidor X no soporta locale."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "No se puede establecer los modificadores locale para el servidor X."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "No es posible encontrar un archivo de configuración valido, usando algunos "
 "por defecto"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "No es posible cargar el tema."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Reiniciada falló en ejecutar nuevo ejecutable '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -219,30 +241,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Muestra esta ayuda y sale\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Muestra la versión y sale\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace            Remplaza el gestor de ventanas que esta corriendo "
 "actualmente\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        Deshabilita la conexión con el gestor de sesión\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -250,19 +272,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pasando mensajes a la instancia que esta corriendo de Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Recarga la configuración de Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Reinicia Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -270,25 +292,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones de depuración:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Correr en modo sincrónico\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostrar salida del depurador\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostrar salida del depurador para focus handling\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Separar la pantalla en pantallas de xinerama falsas\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -297,11 +319,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor reportar errores a %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argumento de linea de comando inválido '%s'\n"
@@ -329,7 +351,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "Escritorio %i"
@@ -379,5 +401,9 @@ msgstr "Tecla solicitada '%s' no existe en la pantalla"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Error en X: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Uso inválido de la acción '%s'. La acción sera ignorada."
index c7df9c2..a637f76 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 16:54+0200\n"
 "Last-Translator: Andres Järv <andresjarv@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Taotleti kehtetut käsklust '%s'. Sellist käsklust pole olemas."
@@ -31,35 +31,57 @@ msgstr "Raja '%s' ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "'%s' käivitamine ebaõnnestus: %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Mine sinna..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Halda töölaudu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Lisa uus töölaud"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Eemalda viimane töölaud"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Aknad"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Töölauad"
 
@@ -123,7 +145,7 @@ msgstr "Äär_ed sisse/välja"
 msgid "_Close"
 msgstr "S_ulge"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Vigane nupp '%s' määratletud konfiguratsioonifailis"
@@ -156,61 +178,61 @@ msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle '%s', aga seda pole olemas"
 msgid "More..."
 msgstr "Rohkem..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Vigane nupp '%s' hiire kiirklahvides"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Vigane kontekst '%s' hiire kiirklahvides"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Obrender-damisteegi käivitamine ebaõnnestus."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server ei toeta lokaati."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid "
 "vaikimisi seadeid"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Ei suudetud laadida teemat."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili '%s' käivitamine: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Autoriõigused (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -218,27 +240,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Seaded:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -246,19 +268,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openboxi taaskäivitamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -266,23 +288,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Silumise seaded:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Sünkroonselt jooksutamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Silumisväljundi kuvamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -291,11 +313,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Palun teata vigadest siia %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Vigane käsurea argument '%s'\n"
@@ -322,7 +344,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "töölaud %i"
@@ -372,5 +394,9 @@ msgstr "Soovitud klahvi '%s' ei ole sellel ekraanil"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X-i viga: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Käskluse '%s' kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."
index 050555c..aa3e5b0 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-19 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Inko I. A. <inkoia@gmail.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Eskatutako '%s' ekintza baliogabea. Ez da ekintza hori existitzen."
@@ -30,35 +30,57 @@ msgstr "Hutsegitea '%s' helbidea utf8-tik bihurtzean"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Hutsegitea '%s' exekutatzean: %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Akabatzen..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Erantzunik Ez"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Hona joan..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Idazmahaiak kudeatu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "Idazmahai berria _gehitu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "Azken idazmahaia _ezabatu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Leihoak"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Idazmahaiak"
 
@@ -122,7 +144,7 @@ msgstr "Des/_Dekoratu"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Itxi"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Konfigurazio fitxategian zehaztutako '%s' botoia baliogabea"
@@ -155,61 +177,61 @@ msgstr "'%s' menua atzitzen saiatu da baina ez da existitzen"
 msgid "More..."
 msgstr "Gehiago..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Baliogabeko '%s' botoia sagu elkarketan"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Baliogabeko '%s' testuingurua sagu elkarketan"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Ezin da '%s' hasiera direktoriora aldatu: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Hutsegitea pantaila irekitzean DISPLAY ingurune aldagaitik."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Hutsegitea obrender liburutegia hasieratzean."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X zerbitzariak ez du locale euskarririk."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Ezin da locale modifikatzailerik ezarri X zerbitzariarentzat."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Ezin da baliozko konfigurazio fitxategirik aurkitu, hainbat aukera lehenetsi "
 "sinple erabiltzen"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Ezin da gai bat kargatu."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Berrabiarazteak hutsegitea '%s' exekutagarri berria exekutatzean: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaxia: openbox [aukerak]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -217,28 +239,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aukerak:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Mezu hau erakutsi eta irten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Bertsioa bistarazi eta irten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Ordezkatu exekutatzen ari den leiho-kudeatzailea\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Ezgaitu saio kudeatzailearekiko konexioa\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -246,19 +268,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exekutatzen ari den Openbox instantzia bati mezuak pasatzen:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Birkargatu Openbox-en konfigurazioa\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Berrabiarazi Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Itxi Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -266,23 +288,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Arazketa aukerak:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Modu sinkronoan exekutatu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Arazketa irteera erakutsi\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Erakutsi arazketa irteera foku maneiurako\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Zatitu pantaila xinerama pantaila faltsuetan\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -291,11 +313,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s helbidean erroreen berri eman mesedez\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "'%s' komando lerro argumentu baliogabea\n"
@@ -325,7 +347,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "%i Idazmahaia"
@@ -374,3 +396,7 @@ msgstr "Eskatutako '%s' tekla ez da pantaila existitzen"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X errorea: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
index aa43b42..987c940 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-18 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jarkko Piiroinen <jarkkop@iki.fi>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Virheellinen tapahtuma '%s' yritetty. Tapahtumaa ei ole."
@@ -33,35 +33,57 @@ msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Ohjelman suorittaminen epäonnistui '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Suljetaan..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Ei vastaa"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Näytä tämä..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Työtilojen hallinta"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Lisää työtila"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Poista viimeisin työtila"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Työtilat"
 
@@ -125,7 +147,7 @@ msgstr "(Epä)_reunusta"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sulje"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Virheellinen painike '%s' määritetty asetustiedostossa"
@@ -158,62 +180,62 @@ msgstr "Valikon '%s' lukemista yritettiin, mutta sitä ei ole olemassa"
 msgid "More..."
 msgstr "Lisää..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Virheellinen painike '%s' hiirisidonnoissa"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiirisidonnoissa"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Kotihakemistoon '%s' vaihtaminen epäonnistui: '%s'"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Näytön avaaminen DISPLAY-muuttujasta epäonnistui."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Obrender-kirjaston käynnistäminen epäonnistui."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X-palvelin ei tue kieliasetusta."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Lokaalimuuttujia ei voitu tehdä X-palvelimelle."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Kelvollista asetustiedostoa ei löytynyt, käytetään yksinkertaisia "
 "oletusarvoja"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr ""
 "Uudelleenkäynnistys ei onnistunut käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Tekijänoikeudet (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntaksi: openbox [valitsin]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -221,27 +243,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käyttö:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Näytä tämä ohje ja sulje\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Näytä versio ja sulje\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Korvaa käynnissä oleva ikkunointiohjelma\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Estä yhteys istuntojen hallintaan\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -249,19 +271,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Komentojen antaminen käynnissä olevalle Openboxille:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Lataa Openboxin asetustiedosto uudelleen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Käynnistä Openbox uudelleen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Sulje Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -269,23 +291,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Virheenjäljitysasetukset:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Aja synkronisointi-tilassa\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Näytä vianjäljitystuloste\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Näytä vianjäljitystuloste ikkunavalitsimelle\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Jaa näyttö kahteen vale xinerama ruutuun\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -294,11 +316,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ilmoita virheistä: %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Virheellinen valitsin '%s'\n"
@@ -325,7 +347,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "työtila %i"
@@ -374,3 +396,7 @@ msgstr "Näppäin '%s' ei ole esillä näytöllä"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X-virhe: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
index 55525c8..d8bcab9 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:53+0100\n"
 "Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: français <fr@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Action demandée invalide '%s'. Une telle action n'existe pas."
@@ -34,35 +34,57 @@ msgstr "
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Échec de l'exécution de « %s » : %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Tue..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Ne répond pas"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Aller là..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Gérer les bureaux"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Ajouter un bureau"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Supprimer le dernier bureau"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Bureaux"
 
@@ -126,7 +148,7 @@ msgstr "Ne pas/D
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fermer"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Bouton « %s » indiqué dans le fichier de configuration invalide"
@@ -159,65 +181,65 @@ msgstr "Tentative d'acc
 msgid "More..."
 msgstr "Plus..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Bouton « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Contexte « %s » invalide dans le paramétrage de la souris"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur « %s » : %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 "Échec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement "
 "DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Échec de l'initialisation de la bibliothèque obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Le serveur X ne supporte pas la localisation."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 "Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver un fichier de configuration valide, utilisation de "
 "défauts simples"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Impossible de charger un thème."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr ""
 "Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable « %s » : %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntaxe : openbox [options]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -225,30 +247,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options :\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Affiche cette aide et quitte\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Affiche la version et quitte\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en "
 "usage\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -256,19 +278,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Passage de messages à l'instance d'Openbox en cours :\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Recharge la configuration d'Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Redémarre Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Sortir d'Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -276,26 +298,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options de déboguage :\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Exécute en mode synchrone\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Affiche la sortie de déboguage\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du "
 "focus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -304,11 +326,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argument de la ligne de commande invalide « %s »\n"
@@ -338,7 +360,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "bureau %i"
@@ -389,3 +411,7 @@ msgstr "La touche demand
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Erreur X : %s"
+
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
index 632fe44..ad70dff 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-21 14:33+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Kuszinger <hiding@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr ""
@@ -31,35 +31,57 @@ msgstr "Az útvonalat nem sikerült átalakítani utf8-ból: '%s'"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerült futtatni ezt a programot '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Menjünk oda..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Munkaasztal-kezelés"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "Új _munkaasztal"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "Utolsó munkaasztal _eltávolítása"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Munkaasztalok"
 
@@ -123,7 +145,7 @@ msgstr "_Dekoráció eltávilítása"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Bezárás"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Érvénytelen gomb a konfigurációs fájlban '%s'"
@@ -156,59 +178,59 @@ msgstr "'%s' menü elérésére történt kísérlet, de az nem létezik"
 msgid "More..."
 msgstr "Tovább..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Érvénytelen gomb '%s' az egér parancsoknál"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Érvénytelen környezet az egér parancsoknál: '%s'"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Nem lehet a saját mappába váltani '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Nem nyitható meg a DISPLAY változóban beállított képernyő"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Nem sikerült használatba venni az obernder függvénykönyvtárat"
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Az X kiszolgáló nem támogatja ezt a nemzetközi beállítást."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "A nemzetközi beálljtás módosítók nem állíthatók be az X szerveren."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "Nincs konfigurációs fájl, ezért egyszerű alapértelmezéseket használunk"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nem tölthető be a téma."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Az újraindítás során ez az új program nem volt indítható '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Szerzői jogok (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Használat: openbox [options]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -216,27 +238,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciók:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Súgó megjelenítése és kilépés\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Verzió kiírása majd kilépés\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Futó ablakkezelő cseréje\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Ne csatlakozzon a szekció-kezelőhöz\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -244,19 +266,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Üzenet küldése a futó Openbox példánynak\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Konfiguráció úrjatöltése\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openbox újraindítása\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Kilépés az Openboxból\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -264,25 +286,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debug (hibakereső) lehetőségek:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Futtatás szinkron módban\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Hibakeresési információk megjelenítése\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Fókuszkezelésre vonatkozó hibakeresési információk "
 "kiírása\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Képernyő felosztása két ál-xinerama képernyőre\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -291,11 +313,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Légyszi jelentsd a hibát itt: %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Érvénytelen parancssori opció: '%s'\n"
@@ -322,7 +344,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "%i. munkaasztal"
@@ -371,3 +393,7 @@ msgstr "A kért gomb '%s' nem létezik a képernyőn"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X rendszer hiba: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
index c2c5138..412f7fc 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-20 15:18+0200\n"
 "Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr ""
@@ -31,35 +31,57 @@ msgstr "Impossibile convertire il percorso utf8 '%s'"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Impossibile eseguire il comando '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Vai a..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Gestisci i desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Aggiungi un nuovo desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Rimuovi l'ultimo desktop"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktop"
 
@@ -123,7 +145,7 @@ msgstr "Si/No _Decorazioni"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Il pulsante '%s' specificato nel file di configurazione non è valido"
@@ -158,63 +180,63 @@ msgstr "Tentativo di accedere al menù '%s'. Il menù non esiste"
 msgid "More..."
 msgstr "Altri..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Il pulsante '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Il contesto '%s' specificato nelle associazioni mouse non è valido"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Impossibile accedere alla directory home '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Impossibile accedere al display specificato nella variabile DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Impossibile inizializzare la libreria obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Il server X non ha il supporto per la localizzazione."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare la localizzazione dei tasti modificatori per il server "
 "X."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le "
 "impostazioni predefinite"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Impossibile caricare un tema."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintassi: openbox [opzioni]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -222,27 +244,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opzioni:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Mostra il numero di versione ed esce\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Sostituisce l'attuale window manager attivo\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Disabilita la connessione al session manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -250,19 +272,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inviare messaggi ad un'istanza di Openbox attiva:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Ricarica la configurazione di Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Riavvia Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -270,25 +292,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opzioni di debug:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Esegue in modalità sincrona\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra le informazioni di debug\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostra le informazioni di debug sulla gestione del "
 "focus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Divide lo schermo per simulare xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -297,11 +319,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Segnalate eventuali bug a %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argomento da linea di comando non valido '%s'\n"
@@ -328,7 +350,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
@@ -383,3 +405,7 @@ msgstr "Il tasto richiesto '%s' non esiste sul display"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Errore del server X: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
index 871827c..935ef82 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 14:49+0200\n"
 "Last-Translator: Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr ""
@@ -33,35 +33,57 @@ msgstr "パス'%s'を utf8 から変換するのに失敗しました。"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "'%s'の実行に失敗しました: %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "移動する..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "デスクトップを管理"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "新しくデスクトップを追加(_A)"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "最後のデスクトップを削除(_R)"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "デスクトップ"
 
@@ -126,7 +148,7 @@ msgstr "非/装飾(_D)"
 msgid "_Close"
 msgstr "閉じる(_C)"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "不正なボタン'%s'が設定ファイルで指定されています。"
@@ -159,136 +181,136 @@ msgstr "メニュー'%s'へのアクセスを試みましたが、それは存
 msgid "More..."
 msgstr "もっと..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "マウス割り当てに於いて不正なボタン '%s'"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "マウス割り当てに於いて不正なコンテクスト '%s'"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "ホームディレクトリ'%s'に移動できません: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "環境変数 DISPLAY からディスプレイを開くのに失敗しました。"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "obrender ライブラリの初期化に失敗しました。"
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Xサーバはロケールをサポートしていません。"
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Xサーバの為のロケール修飾子を設定できません。"
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "正当な設定ファイルを見つけられません。単純な初期設定を使います。"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "テーマを読み込めません。"
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "再起動の際新しい実行ファイル'%s'の実行に失敗しました: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Please report bugs at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "不正なコマンドライン引数 '%s'\n"
@@ -315,7 +337,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "デスクトップ%i"
@@ -365,5 +387,9 @@ msgstr "要求されたキー'%s'はそのディスプレイに存在しませ
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Xエラー: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "アクション'%s'の不正な使用です。このアクションは無視されます。"
index 70ec701..ab8052f 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-12 13:01+0200\n"
 "Last-Translator: Marvin Vek\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Ongeldige actie '%s' gevraagd. Deze actie bestaat niet"
@@ -32,35 +32,57 @@ msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit utf8 mislukt"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Uitvoeren van '%s' mislukt: %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Termineren..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Reageert Niet"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Ga hierheen..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Beheer bureaubladen"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Voeg nieuw bureaublad toe"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "V_erwijder laatste bureaublad"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Bureaubladen"
 
@@ -124,7 +146,7 @@ msgstr "_Vensterrand weghalen/toevoegen"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluiten"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Ongeldige knop '%s' gespecificeerd in het configuratiebestand"
@@ -157,61 +179,61 @@ msgstr "Toegang gevraagd tot menu '%s' maar het bestaat niet"
 msgid "More..."
 msgstr "Meer..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Ongeldige knop '%s' in muis binding"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Ongeldige context '%s' in muis binding"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Pad instellen mislukt naar de thuismap '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Scherm van de DISPLAY omgevingsvariabele te openen mislukt."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Initialiseren van de obrender bibliotheek mislukt."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server ondersteunt locale niet"
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Kan de locale bepaling van de X server niet instellen"
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Kon geen geldig configuratiebestand vinden, simpele standaardinstellingen "
 "worden gebruikt"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Thema laden mislukt."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Uitvoeren van nieuw programma '%s' tijdens herstart miskukt: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [opties]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -219,27 +241,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opties:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Toon deze helptekst en sluit af\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Toon versie en sluit af\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Vervang de huidig draaiende window manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr "  --config-file FILE  Specificeer het pad naar het te gebruiken configuratiebestand\n"
+msgstr ""
+"  --config-file FILE  Specificeer het pad naar het te gebruiken "
+"configuratiebestand\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -247,19 +271,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Berichten worden naar een draaiende Openbox instantie gestuurd:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openbox configuratie opnieuw laden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Herstart Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Openbox afsluiten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -267,23 +291,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debugging opties:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Start in synchrone modus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Debuguitvoer weergeven\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Debug uitvoer voor focusafhandeling weergeven\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Splits het scherm in nep xinerama schermen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -292,11 +316,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gelieve bugs te melden bij %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr "--config-file vereist een argument\n"
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Onbekende optie '%s'\n"
@@ -322,10 +346,10 @@ msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
-"Openbox is geconfigureerd voor %d bureaubladen, maar de huidige sessie heeft %d.  "
-"Overnemen van de Openbox configuratie."
+"Openbox is geconfigureerd voor %d bureaubladen, maar de huidige sessie heeft "
+"%d.  Overnemen van de Openbox configuratie."
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "bureaublad %i"
@@ -375,5 +399,9 @@ msgstr "Aangevraagde toets '%s' bestaat niet op het scherm"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X Fout: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Ongeldig gebruik van actie '%s'. Actie wordt genegeerd."
index ea68b13..509dad9 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-29 13:37+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Ugyldig operasjon '%s' etterspurt. Operasjonen finnes ikke."
@@ -30,35 +30,57 @@ msgstr "Feil ved konvertering av '%s' fra utf8 "
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke kjøre '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Dreper..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Svarer Ikke"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Gå dit..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Behandle skrivebord"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Nytt skrivebord"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Fjern siste skrivebord"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Skrivebord"
 
@@ -122,7 +144,7 @@ msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Lukk"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Ugyldig tast '%s' spesifisert i konfigurasjonsfilen"
@@ -155,59 +177,59 @@ msgstr "Forsøkte å åpne menyen '%s', men denne finnes ikke"
 msgid "More..."
 msgstr "Mer..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Ugyldig knapp '%s' i binding for mus"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Ugyldig innhold '%s' i binding for mus"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Kan ikke laste et tema."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -215,27 +237,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alternativ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Vis versjonsnummeret og avslutt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -243,19 +265,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Oppdater Openbox' konfigurasjon\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Start Openbox på nytt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Avslutt Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -263,23 +285,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debug-alternativ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Kjør i synkron-modus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Vis debuggingsinformasjon\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  -debug-xinerama    Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -288,11 +310,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vennligst rapporter bugs til %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument '%s'\n"
@@ -321,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "Openbox er innstillt til %d skrivebord, men nåværende sesjon har %d.  "
 "Benytter sesjonens innstilling."
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "skrivebord %i"
@@ -371,5 +393,9 @@ msgstr "Ønsket tast '%s' eksisterer ikke i displayet"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Feil i X: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Ugyldig bruk av aksjonen '%s'. Aksjonen vil bli ignorert."
index 6544b76..416d8a2 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr ""
@@ -31,35 +31,57 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr ""
 
@@ -123,7 +145,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Close"
 msgstr ""
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr ""
@@ -156,136 +178,136 @@ msgstr ""
 msgid "More..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Please report bugs at %s\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr ""
@@ -312,7 +334,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr ""
@@ -361,3 +383,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr ""
+
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
index 00b6944..20be2ab 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 00:43+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr ""
@@ -32,35 +32,57 @@ msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z UTF-8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Wykonanie '%s' nie powiodło się: %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Przejdź..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Zarządzaj pulpitami"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "Dod_aj nowy pulpit"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Usuń ostatni pulpit"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Pulpity"
 
@@ -124,7 +146,7 @@ msgstr "Wyświetl/ukryj _dekoracje"
 msgid "_Close"
 msgstr "Z_amknij"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' określony w pliku konfiguracyjnym"
@@ -157,63 +179,63 @@ msgstr "Spróbowano uzyskać dostęp do menu '%s', ale ono nie istnieje"
 msgid "More..."
 msgstr "Więcej..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Nieprawidłowy klawisz '%s' w skrócie myszy"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Nieprawidłowy kontekst '%s' w skrócie myszy"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Otwarcie ekranu ze zmiennej środowiskowej DISPLAY nie powiodło się."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Zainicjowanie biblioteki obrender nie powiodło się."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Serwer X nie obsługuje ustawień lokalnych."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nie można znaleźć prawidłowego pliku konfiguracyjnego, używanie "
 "domyślnychwartości"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nie można wczytać motywu."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr ""
 "Wykonanie nowego pliku wykonywalnego '%s' podczas ponownego uruchomienianie "
 "powiodło się: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -221,27 +243,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opcje:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Wyświetla tę pomoc i kończy\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Wyświetla wersję i kończy\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -249,19 +271,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Ponownie wczytuje pliki konfiguracyjne\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Ponownie uruchamia Openboksa\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -269,24 +291,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opcje debugowania:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Uruchamia w trybie synchronicznym\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Wyświetla informacje o debugowaniu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Wyświetla wyjście debugowania obsługi aktywacji\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Dzieli ekran na sztuczne ekrany xineramy\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -295,11 +317,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) pod adresem %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Nieprawidłowy argument wiersza poleceń '%s'\n"
@@ -326,7 +348,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "pulpit %i"
@@ -376,3 +398,7 @@ msgstr "Żądany klawisz '%s' nie istnieje na ekranie"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Błąd X: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
index b479a21..a47b06d 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-22 22:17+0100\n"
 "Last-Translator: Althaser <Althaser@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Pedido de acção '%s' inválido. Não existem quaisquer acções."
@@ -31,35 +31,57 @@ msgstr "Falha a converter o caminho '%s' do utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Falha a executar '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Terminando..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Não está a responder"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Ir para..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Gerir áreas de trabalho"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Adicionar nova área de trabalho"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Remover a última área de trabalho"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Áreas de trabalho"
 
@@ -123,7 +145,7 @@ msgstr "Des/_Decorar"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fechar"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Botão inválido '%s' especificado no ficheiro de configuração"
@@ -156,61 +178,61 @@ msgstr "Tentei aceder ao menu '%s' mas ele n
 msgid "More..."
 msgstr "Mais..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Botão inválido '%s' no atalho do rato"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Contexto inválido '%s' no atalho do rato"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Incapaz de mudar para o directório home '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Falha a abrir o ecrã pela variável de ambiente DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Falha a inicializar a biblioteca obrender"
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "O servidor X não suporta o locale."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Não pode definir locales modificados para o servidor X."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Incapaz de encontrar um ficheiro de configuração válido, usando algumas "
 "configurações simples de omissão"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Incapaz de carregar o tema."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Falha a reiniciar a execução de um novo executável '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Direitos de autor (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -218,27 +240,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opções:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Mostra este help e sai\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Mostra a versão e sai\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Substitui o corrente gestor de janelas\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Desactiva a ligação com o gestor de sessões\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -246,19 +268,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Passando mensagens para a solicitação do Openbox em execução\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Recarrega a configuração do Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Reinicia o Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr " --saida             Sai do Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -266,25 +288,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opções de depuração\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Executa em modo sincronizado\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra o resultado da depuração\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostra o resultado da depuração para manipulação em "
 "foco\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Divide o ecrã em falsos ecrãs xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -293,11 +315,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor reporte erros em %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argumento inválido na linha de comandos '%s'\n"
@@ -324,7 +346,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "área de trabalho %i"
@@ -374,5 +396,9 @@ msgstr "Chave pedida '%s' n
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Erro no X: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Uso inválido da acção '%s'. A acção será ignorada."
index d09fb2f..1036b29 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-22 21:42+0100\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Ação inválida '%s' requisitada. Ação não existe."
@@ -32,35 +32,57 @@ msgstr "Falha ao converter o caminho '%s' do utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Falha ao executar '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Terminando..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Não Responsivo"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Ir lá..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Gerenciar áreas de trabalho"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Adicionar nova área de trabalho"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Remover última área de trabalho"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Áreas de trabalho"
 
@@ -124,7 +146,7 @@ msgstr "(Não) _Decorar"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fechar"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Botão inválido '%s' especificado no arquivo de configuração"
@@ -157,62 +179,62 @@ msgstr "Tentou acessar menu '%s' mas ele não existe"
 msgid "More..."
 msgstr "Mais.."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Botão inválido '%s' na associação do mouse"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Contexto '%s' inválido na associação do mouse"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível mudar para o diretório pessoal '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Falha ao abrir a tela da variavel de ambiente DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Falha ao iniciar a biblioteca obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Servidor X não suporta localização."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 "Não foi possível configurar modificadores de localização para o servidor X."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar um arquivo de configuração válido, usando alguns "
 "valores padrão simples."
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Não foi possível carregar um tema."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "O comando de reiniciar falhou ao executar novo executável '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -220,28 +242,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opções:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Mostra esta ajuda e sai\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Mostra a versão e sai\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Substitui o gerenciador de janelas ativo\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        Desabilita conexão com o gerenciador de sessões\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -249,19 +271,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Passando mensagens para uma instância do Openbox em execução:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Recarrega a configuração do Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Reinicia o Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Sai do Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -269,26 +291,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opções de depuração:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Executa em modo sincronizado\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra saida de depuração\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostra saída de depuração para manipulação de foco\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Divide a exibição de telas em telas de xinerama "
 "falsas\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -297,11 +319,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor reporte erros em %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argumento de linha de comando inválido '%s'\n"
@@ -329,7 +351,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "área de trabalho %i"
@@ -379,5 +401,9 @@ msgstr "Chave requerida '%s' não existe na tela"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Erro no X: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Uso inválido da ação '%s'. Ação será ignorada."
index efef579..30e0b42 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-22 07:56+0100\n"
 "Last-Translator: Nikita Bukhvostov <dragon.djanic@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Запрошенное действие '%s' не найдено."
@@ -31,35 +31,57 @@ msgstr "Не удалось сконвертировать путь '%s' из ut
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Не удалось запустить '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Завершение..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Не отвечает"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Перейти..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Управление рабочими столами"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Добавить новый рабочий стол"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Удалить последний рабочий стол"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Окна"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Рабочие столы"
 
@@ -123,7 +145,7 @@ msgstr "(От)декорировать(_D)"
 msgid "_Close"
 msgstr "Закрыть(_C)"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Некорректная клавиша '%s' упомянута в конфигурационном файле"
@@ -156,61 +178,61 @@ msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню
 msgid "More..."
 msgstr "Больше..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Некорректная кнопка '%s' в привязке мыши"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Некорректный контекст '%s' в привязке мыши"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Не могу открыть экран из переменной окружения DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Не могу инициализировать библиотеку obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X-сервер не поддерживает локали."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Не могу установить модификаторы локали X-сервера."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Не могу найти корректный конфигурационный файл, использую значения по-"
 "умолчанию"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Не могу загрузить тему."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Синтаксис: openbox [параметры]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -218,27 +240,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметры:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Показать эту справку и выйти\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Показать версию и выйти\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Заменить текущий менеджер окон\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Не соединяться с менеджером сессий\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -246,19 +268,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Передаю сообщения запущенной инстанции Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Перезагрузить конфигурацию Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Перезапустить Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Выход из Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -266,25 +288,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Отладочные параметры:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Запустить в синхронном режиме\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Отображать отладочную информацию\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Отображать отладочную информацию об управлении "
 "фокусом\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Разбить экран на фальшивые экраны xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -293,11 +315,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Некорректный командный параметр '%s'\n"
@@ -324,7 +346,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "рабочий стол %i"
@@ -373,3 +395,7 @@ msgstr "Запрошенная клавиша '%s' не существует н
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Ошибка X-сервера: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
index 556c6f1..639f0e8 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox-3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-7 13:43Central Europe Daylight Time\n"
 "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
 "Language-Team: Slovak <sk@sk.org>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia '%s'. Takáto akcia neexistuje."
@@ -30,35 +30,57 @@ msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu '%s' z utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Prejsť na..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Správa plôch"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Pridať novú plochu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Odstrániť poslednú plochu"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Okná"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Plochy"
 
@@ -122,7 +144,7 @@ msgstr "(Ne)_Dekorovať"
 msgid "_Close"
 msgstr "Z_avrieť"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' špecifikované v konfiguračnom súbore"
@@ -155,61 +177,61 @@ msgstr "Pokus o sprístupnenie menu '%s', ale to neexistuje"
 msgid "More..."
 msgstr "Viac..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' v priradení myši"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Neplatný kontext '%s' v priradení myši"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa prejsť do domovského adresára '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej z premennej prostredia DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Nepodarilo sa inicializovať knižnicu obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server nepodporuje locale."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nemôžem nastaviť locale pre X server."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa nájsť platný konfiguračný súbor, použijem jednoduché "
 "implicitné nastavenia"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [volby]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -217,28 +239,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volby:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Zobrazi tuto napovedu a skonci\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Zobrazi cislo verzie a skonci\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Nahradi momentalne beziace sedenie window manazera\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Vypne spojenie k manazerovi sedenia\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -246,19 +268,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Predavanie sprav beziacej instancii Openboxu:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Opatovne nacita konfiguraciu Openboxu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Restartuje Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -266,24 +288,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volby ladenia:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Spustit v synchronnom mode\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Zobrazit ladiaci vystup\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Zobrazit ladiaci vystup pre manipulaciu s fokusom\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Rozdelit displej na neprave obrazovky xineramy\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -292,11 +314,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim hlaste chyby na %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku '%s'\n"
@@ -323,7 +345,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "plocha %i"
@@ -373,5 +395,9 @@ msgstr "Požadovaný kláves '%s' na displeji neexistuje"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Chyba X: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Neplatné použitie akcie '%s'. Akcia bude ignorovaná."
index 418cd5b..43458ad 100644 (file)
--- a/po/ua.po
+++ b/po/ua.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitriy Moroz <zux@dimaka.org.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <root@archlinux.org.ua>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Здійснено запит на некоректну дію '%s'. Нема такої дії."
@@ -30,35 +30,57 @@ msgstr "Не вдалося сконвертувати шлях '%s' з utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Невдалося виконати '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr ""
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Перейти...."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr ""
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Вікна"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Стільниці"
 
@@ -122,7 +144,7 @@ msgstr "(Від)декорувати(_D)"
 msgid "_Close"
 msgstr "Закрити(_C)"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Некоректна клавіша '%s' вказана у файлі конфігурації"
@@ -155,62 +177,62 @@ msgstr "Спроба доступа до меню '%s' якого не існу
 msgid "More..."
 msgstr "Більше..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Некоректна клавіша '%s' в прив'язці клавіш мишки"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Некоректний контекст '%s' в прив'зці клавіш мишки"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Не вдалося перейти в домашню директорію '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Не вдалося відкрити дисплей зі змінної середовища DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Не вдалося ініцаілізувати бібліотеку obrender"
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X-сервер не підтримує локалі"
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Не можу встановити модифікатори локалі для X-сервера"
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти коректний файл конфігурації, використовую стандартні "
 "налаштування"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Не вдалося загрузити стиль"
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr ""
 "При перезавантаженні не вдалося виконати новий виконуваний файл '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Авторські права (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Синтакс: openbox [параметри]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -218,27 +240,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметри:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Показати цю справку і вийти\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --vesrion           Показати версію і вийти\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Замінити поточний менеджер вікон\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Не з'єднуватися з сесійним менеджером\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -246,19 +268,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Передаю повідомлення процесу Openbox що виконується\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Перезавантажити конфігурацію Openbox'у\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Перезапустити Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -266,24 +288,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Налагоджувальні параметри\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Запустити в синхронному режимі\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Показувати інформацію налагоджування\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Показувати інформацію налагоджування для уравління\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Розбити екран на фальшиві екрани xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -292,11 +314,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Будь-ласка, повідомляйте про помилки на %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Некоректний командний аргумент '%s'\n"
@@ -323,7 +345,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "стільниця %i"
@@ -373,5 +395,9 @@ msgstr "Клавіша '%s' на яку здійснено запит - не і
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Помилка X-серверу: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Некоректне викристання дії '%s'. Дія буде проігнорована."
index 9ac8afe..7858c75 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:08+0100\n"
 "Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Hành động '%s' làm không được. Hành động đó không có."
@@ -30,35 +30,57 @@ msgstr "Không thể chuyển chỗ '%s' từ utf8"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Làm không được '%s': %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "Đang giết..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Không phản ứng"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Đi đến chỗ đó"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Quản lý chỗ làm việc"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "_Cộng thêm chỗ làm việc"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "_Bỏ lát chỗ làm việc"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Chỗ làm việc"
 
@@ -122,7 +144,7 @@ msgstr "_Trang/Không Trang trí"
 msgid "_Close"
 msgstr "Đón_g"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Sai nút '%s' ở trong hình thể"
@@ -155,59 +177,59 @@ msgstr "Thử mở thực đơn '%s' nhưng mà cái đó không có"
 msgid "More..."
 msgstr "Thêm nữa"
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Vô hiệu nút '%s' ở trong máy chuột đặt"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Vô hiệu văn cảnh '%s' ở trong chuột đặt"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Không thể đổi đến chỗ nhà '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Không mở hình từ DISPLAY được."
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Không mở được thư viện obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Chương trình X không có locale cho tiếng nay."
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X."
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Không thể đọc theme."
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Bản quyền (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -215,28 +237,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chọn lựa:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Trưng bày số của chương trình và đi ra\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Tắt liên lạc đến session quản lý\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -244,19 +266,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Bắt đầu lại Openbox's hình thể\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Bắt đầu lại Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Đi ra Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -264,24 +286,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debugging chọn lựa:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Chạy trong cách thức synchronous\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Trưng bày debugging đoàn chữ\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -290,11 +312,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Mệnh lệnh viết sai '%s'\n"
@@ -321,7 +343,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "chỗ làm việc %i"
@@ -371,5 +393,9 @@ msgstr "Yêu cầu key '%s' không có ở chỗ màn hình"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X trục chật: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "Sự dùng hành động '%s' sai rồi. Không làm hành động đó."
index b157e84..a231651 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-17 16:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-18 15:02+0100\n"
 "Last-Translator: Shaodong Di <gnuyhlfh@gmail.com>\n"
 "Language-Team: 简体中文\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:151
+#: openbox/actions.c:150
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "请求的动作 '%s' 无效。该动作不存在。"
@@ -31,35 +31,57 @@ msgstr "从 utf8 转换路径 '%s' 时失败"
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "执行 '%s' 时失败: %s"
 
-#: openbox/client.c:1988 openbox/client.c:2020
+#: openbox/client.c:2010 openbox/client.c:2042
 msgid "Killing..."
 msgstr "杀死中..."
 
-#: openbox/client.c:1990 openbox/client.c:2022
+#: openbox/client.c:2012 openbox/client.c:2044
 msgid "Not Responding"
 msgstr "无响应"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:91 openbox/client_list_menu.c:94
+#: openbox/client.c:3416
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3417
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3430
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
+"to exit by sending the %s signal?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client.c:3434
+#, c-format
+msgid ""
+"The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
+"it from the X server?"
+msgstr ""
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "跳转到..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:97
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "管理桌面"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98 openbox/client_list_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "添加新桌面(_A)"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:158
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "移除最后一个桌面(_R)"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:151
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "窗口"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:204
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "桌面"
 
@@ -123,7 +145,7 @@ msgstr "去除装饰(_D)"
 msgid "_Close"
 msgstr "关闭(_C)"
 
-#: openbox/config.c:750
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "配置文件中指定的按钮 '%s' 无效"
@@ -156,59 +178,59 @@ msgstr "尝试读取菜单 '%s',但是它不存在"
 msgid "More..."
 msgstr "更多..."
 
-#: openbox/mouse.c:363
+#: openbox/mouse.c:379
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "鼠标绑定中的无效按键 '%s'"
 
-#: openbox/mouse.c:369
+#: openbox/mouse.c:385
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 '%s'"
 
-#: openbox/openbox.c:132
+#: openbox/openbox.c:134
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "无法切换到主目录 '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:152
+#: openbox/openbox.c:154
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败。"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:185
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "初始化obrender库时失败。"
 
-#: openbox/openbox.c:189
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X服务器不支持locale。"
 
-#: openbox/openbox.c:191
+#: openbox/openbox.c:198
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "无法设置X服务器的locale修饰键。"
 
-#: openbox/openbox.c:255
+#: openbox/openbox.c:264
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值"
 
-#: openbox/openbox.c:289
+#: openbox/openbox.c:298
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "无法读入主题。"
 
-#: openbox/openbox.c:416
+#: openbox/openbox.c:428
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 '%s' 时失败: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:486 openbox/openbox.c:488
+#: openbox/openbox.c:498 openbox/openbox.c:500
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "版权所有 (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:509
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "用法: openbox [选项]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:510
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -216,27 +238,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "选项: \n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:511
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              显示该帮助信息后退出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:512
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           显示版本号后退出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:513
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           替换当前运行的窗口管理器\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:514
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:515
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        禁止连接到会话管理器\n"
 
-#: openbox/openbox.c:504
+#: openbox/openbox.c:516
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -244,19 +266,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "传递信息给运行中的 Openbox 实例:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:505
+#: openbox/openbox.c:517
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       重新载入 Openbox 的配置\n"
 
-#: openbox/openbox.c:506
+#: openbox/openbox.c:518
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           重新启动 Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:507
+#: openbox/openbox.c:519
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              退出 Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:508
+#: openbox/openbox.c:520
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -264,23 +286,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "调试选项:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:509
+#: openbox/openbox.c:521
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              在同步模式中运行\n"
 
-#: openbox/openbox.c:510
+#: openbox/openbox.c:522
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug            显示调试输出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:511
+#: openbox/openbox.c:523
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       显示焦点处理的调试输出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:512
+#: openbox/openbox.c:524
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n"
 
-#: openbox/openbox.c:513
+#: openbox/openbox.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -289,11 +311,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请向 %s 报告错误\n"
 
-#: openbox/openbox.c:583
+#: openbox/openbox.c:594
 msgid "--config-file requires an argument\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:626
+#: openbox/openbox.c:637
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "无效的命令行参数 '%s'\n"
@@ -320,7 +342,7 @@ msgid ""
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1169
+#: openbox/screen.c:1174
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "桌面 %i"
@@ -370,5 +392,9 @@ msgstr "请求的按键 '%s' 在显示中不存在"
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X 错误: %s"
 
+#: openbox/prompt.c:181
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 #~ msgstr "使用的动作 '%s' 无效。动作将被忽略。"