From: Owen Taylor Date: Tue, 29 Jan 2002 19:16:13 +0000 (+0000) Subject: 1.3.13 X-Git-Url: http://git.openbox.org/?a=commitdiff_plain;h=0c77be75ed78931f7f7d712367e9a703b18336d8;p=dana%2Fcg-glib.git 1.3.13 Tue Jan 29 14:06:22 2002 Owen Taylor * 1.3.13 * NEWS: Update to include last change. --- diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5982f5f4..27bbf021 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +Tue Jan 29 14:06:22 2002 Owen Taylor + + * 1.3.13 + + * NEWS: Update to include last change. + 2002-01-21 Jeffrey Stedfast * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv @@ -12,8 +18,6 @@ Tue Jan 29 11:18:44 2002 Owen Taylor - * 1.3.13 - * NEWS: Updated. * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0. diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0 index 5982f5f4..27bbf021 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-0 +++ b/ChangeLog.pre-2-0 @@ -1,3 +1,9 @@ +Tue Jan 29 14:06:22 2002 Owen Taylor + + * 1.3.13 + + * NEWS: Update to include last change. + 2002-01-21 Jeffrey Stedfast * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv @@ -12,8 +18,6 @@ Tue Jan 29 11:18:44 2002 Owen Taylor - * 1.3.13 - * NEWS: Updated. * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0. diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index 5982f5f4..27bbf021 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,9 @@ +Tue Jan 29 14:06:22 2002 Owen Taylor + + * 1.3.13 + + * NEWS: Update to include last change. + 2002-01-21 Jeffrey Stedfast * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv @@ -12,8 +18,6 @@ Tue Jan 29 11:18:44 2002 Owen Taylor - * 1.3.13 - * NEWS: Updated. * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0. diff --git a/ChangeLog.pre-2-12 b/ChangeLog.pre-2-12 index 5982f5f4..27bbf021 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-12 +++ b/ChangeLog.pre-2-12 @@ -1,3 +1,9 @@ +Tue Jan 29 14:06:22 2002 Owen Taylor + + * 1.3.13 + + * NEWS: Update to include last change. + 2002-01-21 Jeffrey Stedfast * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv @@ -12,8 +18,6 @@ Tue Jan 29 11:18:44 2002 Owen Taylor - * 1.3.13 - * NEWS: Updated. * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0. diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2 index 5982f5f4..27bbf021 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-2 +++ b/ChangeLog.pre-2-2 @@ -1,3 +1,9 @@ +Tue Jan 29 14:06:22 2002 Owen Taylor + + * 1.3.13 + + * NEWS: Update to include last change. + 2002-01-21 Jeffrey Stedfast * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv @@ -12,8 +18,6 @@ Tue Jan 29 11:18:44 2002 Owen Taylor - * 1.3.13 - * NEWS: Updated. * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0. diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index 5982f5f4..27bbf021 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,9 @@ +Tue Jan 29 14:06:22 2002 Owen Taylor + + * 1.3.13 + + * NEWS: Update to include last change. + 2002-01-21 Jeffrey Stedfast * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv @@ -12,8 +18,6 @@ Tue Jan 29 11:18:44 2002 Owen Taylor - * 1.3.13 - * NEWS: Updated. * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0. diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index 5982f5f4..27bbf021 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,9 @@ +Tue Jan 29 14:06:22 2002 Owen Taylor + + * 1.3.13 + + * NEWS: Update to include last change. + 2002-01-21 Jeffrey Stedfast * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv @@ -12,8 +18,6 @@ Tue Jan 29 11:18:44 2002 Owen Taylor - * 1.3.13 - * NEWS: Updated. * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0. diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index 5982f5f4..27bbf021 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,9 @@ +Tue Jan 29 14:06:22 2002 Owen Taylor + + * 1.3.13 + + * NEWS: Update to include last change. + 2002-01-21 Jeffrey Stedfast * glib/gconvert.c (open_converter): Rewritten to cache iconv @@ -12,8 +18,6 @@ Tue Jan 29 11:18:44 2002 Owen Taylor - * 1.3.13 - * NEWS: Updated. * configure.in: Micro == 13, binary age, interface age 0. diff --git a/NEWS b/NEWS index 50dedb50..5f8cca94 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -7,6 +7,7 @@ Overview of Changes in GLib 1.3.13: * Miscellaneous win32 fixes [Tor, Hans Breuer] * Fix thread options for gcc on AIX [Jerome Zago, Sebastian Wilhelmi] * Documentation improvements [Ron Steinke, Matthias, Sebastian] +* Cache iconv converters as used by g_convert() [Jeffrey] Overview of Changes in GLib 1.3.12: =================================== diff --git a/po/az.po b/po/az.po index c7194658..7555fc21 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-24 20:11GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic \n" @@ -14,69 +14,69 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "`%s' hərf dəstəsindən `%s' hərf dəstəsinə dönüşdürmə dəstəklənmir" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "`%s' dən `%s' ə dönüşdürücü açıla bilmir: %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "dönüşdürmə girişində hökmsüz bayt qatarı" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Girişin sonunda parçalı hərf qatarı" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "fallback '%s' hərf dəstəsi '%s' ə dönüşdürülə bilmir" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "`%s' URI-si fayl sxemini işlədən mütləq URI deyildir" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Yerli fayl uRI-si `%s' `#' daxil edə bilməz" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "`%s' URI-si səhvdir" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "`%s' URI-sinin qovşaq adı səhv qaçırılmış xarakterlər daxil edir" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "`%s'in URİ-si səhv qaçırılmış xarakterlər daxil edir" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "`%s'in cığır adı mütləq cığır deyildir" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Qovşaq adında hökmsüz bayt qatarı" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 2e6cc787..957d4990 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-05 19:45+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -14,71 +14,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "No es permet la conversió del joc de caràcters '%s' en el '%s'" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el convertidor de '%s' a '%s': %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Seqüència de bytes invàlida en l'entrada de conversió" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "S'ha produït un error durant la conversió: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Seqüència de caràcters parcial al final de l'entrada" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "No es pot convertir el 'fallback' '%s' al joc de codis '%s'" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "L'URI '%s' no és un URI absolut que utilitzi l'esquema de fitxers" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Pot ser que l'URI del fitxer local '%s' no inclogui cap '#'" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "L'URI '%s' no és vàlid" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" "El nom de l'ordinador central de l'URI '%s' conté caràcters d'escapada no " "vàlids" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "L'URI '%s' conté caràcters d'escapada invàlids" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "El nom de camí '%s' no és un camí absolut" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Seqüència de bytes invàlida en el nom de l'ordinador central" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a4f8deb4..9ee4c087 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-29 07:42+0200\n" "Last-Translator: Christian Meyer \n" "Language-Team: German \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Umwadnlung von Zeichensatz `%s' in `%s' wird nicht unterstützt" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Konverter von `%s' in `%s' konnte nicht geöffnet werden: `%s'" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Fehler während der Umwandlung: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Bruchstückhafte Zeichenfolge am Eingabeende" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Notnagel `%s' kann nicht in Codierung `%s' umgewandelt werden" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 #, fuzzy msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Ungültige Bytefolge in Konvertierungseingabe" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 15cc79b1..fc2dce4b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-02 09:00+0200\n" "Last-Translator: José Antonio Salgueiro \n" "Language-Team: Spanish/Spain \n" @@ -13,70 +13,70 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Conversión desde el conjunto de caracteres `%s'·a·`%s'·no soportada" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "No se pudo abrir el conversor de `%s'·a·`%s':·%s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Secuencia de byte no válida en la entrada de conversión" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Error·durante la·conversión:·%s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Secuencia parcial de caracteres en el final de la entrada" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "No puedo convertir el retraso '%s'·al conjunto de códigos·'%s'" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "La URI·`%s'·no es una URI·absoluta utilizando el esquema de fichero" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "El fichero local·URI·`%s'·no debe incluir un·`#'" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "La URI·`%s'·no es válida" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" "El nombre del huésped de la·URI·`%s'·contiene caracteres de escape no válidos" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "La·URI·`%s'·contiene caracteres de escape no válidos" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "El nombre de la trayectoria '%s' no es una trayectoria absoluta" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Secuencia de byte no válida en el nombre del huésped" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a9dc0032..2aabe884 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck \n" "Language-Team: euskare \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Aldaketa karaktere talde `%s'-tik `%s'-ra ez dago gaitua" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Ezin ireki `%s'-tik `%s'-rako itzultzailea: %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Baliogabeko byte segida itzulketa sarreran" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Errorea itzultzerakoan: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Zatia besterik ez dan karaktere segida sarreraren bukaeran" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Ezin itzuli fallback '%s'tik '%s' kodera" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URI `%s' ez da URI osoa, fitxategien eskema jarraitzen duena" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Bertoko fitxategi URI `%s' ezin du `#'-rik izan" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI `%s' baliogabe da" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Ostalari izena URI `%s'-rena baliorikgabeko karakterez " -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI `%s'-k baliogabeko karakterez " -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Bideizena '%s' ez da bide osoarena" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Baliogabeko byte segida ostalari izenean" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d56320b6..72f27a9a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-02 12:34+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -13,70 +13,70 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "" "La conversion du jeu de caractères « %s » vers « %s » n'est pas supporté" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Ne peut ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s » : %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Séquence d'octets invalide en entrée du convertisseur" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Erreur durand la conversion : %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Séquence partielle de caractères à la fin de l'entrée" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Ne peut convertir le fallback « %s » vers le jeu de code « %s »" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 #, fuzzy msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Séquence d'octets invalide en entrée du convertisseur" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 92de83cd..ed927494 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Non está soportada a conversión do conxunto de caracteres '%s' a '%s'" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s': %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Secuencia de bytes non válida na entrada da conversión" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Erro durante a conversión: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Secuencia parcial de caracter ao final da entrada" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Non se pode converter o por defecto (fallback) '%s' ao código '%s'" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "O URI '%s' non é un URI absoluto usando o esquema de ficheiro" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "O URI de ficheiro local '%s' non pode incluir un '#'" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "O URI '%s' non é válido" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "O nome do servidor no URI '%s' contén caracteres de escape non válidos" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "A URI '%s' contén caracteres de escape non válidos" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "O nome de ruta '%s' non é unha ruta absoluta" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Secuencia de bytes non válida no nome do servidor" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1296f51f..b98ea0d5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-09 23:20+0900\n" "Last-Translator: Takayuki KUSANO \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "ʸ»ú¥»¥Ã¥È '%s' ¤«¤é '%s' ¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "'%s' ¤«¤é '%s' ¤Ø¤Î¥³¥ó¥Ð¡¼¥¿¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "ÊÑ´¹¤Ø¤ÎÆþÎϤËÀµ¤·¤¯¤Ê¤¤¥Ð¥¤¥È¤ÎʤӤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "ÊÑ´¹Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "ÆþÎϤκǸå¤ËÉÔ´°Á´¤Êʸ»ú¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "¥Õ¥©¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯ '%s' ¤òʸ»ú¥»¥Ã¥È '%s' ¤ËÊÑ´¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URI '%s' ¤Ï file ¥¹¥­¡¼¥à¤ÎÀäÂÐ URI ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë URI '%s' ¤Ï '#' ¤Ï´Þ¤ß¤Þ¤»¤ó" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI '%s' ¤ÏÀµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI ¤Î¥Û¥¹¥È̾ '%s' ¤Ë¤ª¤«¤·¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×ʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI %s' ¤Ë¤ª¤«¤·¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×ʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "¥Ñ¥¹Ì¾ '%s' ¤¬ÀäÂХѥ¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤Ë¤ª¤«¤·¤Ê¥Ð¥¤¥ÈʤӤ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 31c4aff2..48217569 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-23 13:07+0100\n" "Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Conversie van karakterset '%s' naar '%s' wordt niet ondersteund" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Openen van converteerder van '%s' naar '%s' mislukt: %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ongeldige bytereeks in conversie-invoer" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Fout tijdens conversie: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Onvolledige karakterreeks aan het eind van de invoer" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Kan vanaf codeverzameling '%s' niet terugvallen op '%s'" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "De URI '%s' is geen absolute URI binnen het bestandsschema" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "De lokale bestands-URI '%s' mag geen '#' bevatten" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "De URI '%s' is ongeldig" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "De machinenaam van de URI '%s' bevat ongeldige ontsnappingskarakters" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "De URI '%s' bevat ongeldige ontsnappingskarakters" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Het pad '%s' is geen absoluut pad" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Ongeldige bytereeks in machinenaam" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 30bfadaa..e981b65b 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib/2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-17 04:23+0100\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo \n" "Language-Team: nynorsk \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Konvertering frÃ¥ teiknsett «%s» til «%s» er ikkje støtta" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Kunne ikkje opne konverterar frÃ¥ «%s» til «%s»: %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Feil under konvertering: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Delvis teiknsekvens pÃ¥ slutten av inndata" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Kan ikkje konvertere tilbakefall «%s» til kodesett «%s»" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URIen «%s» er ikkje ein absolutt URI som brukar «file» mÃ¥ten" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "file URIen «%s» kan ikkje innehalde ein «#»" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URIen «%s» er ugyldig" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Vertsnamnet i URIen «%s» inneheld feil koda teikn" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URIen «%s» inneheld feil koda teikn" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Filstien «%s» er ikkje ein absolutt sti" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Ugyldig bytesekvens i maskinnamn" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index c978cb0d..a3bd63b2 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-11 23:00+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Konvertering fra tegnsett '%s' til '%s' er ikke støttet" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne konverterer fra '%s' til '%s': %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ugyldig bytesekvens i inndata for konvertering" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Feil under konvertering: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Delvis tegnsekvens ved slutten på inndata" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Kan ikke konvertere \"fallback\" '%s' til tegnsett '%s'" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URIen '%s' er ikke en absolutt URI som bruker filskjema" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Lokal fil-URI '%s' kan ikke inneholde en '#'" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URIen '%s' er ugyldig" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Vertsnavnet for URI '%s' inneholder ugyldige escape-tegn" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Vertsnavnet for URI '%s' inneholder ugyldige escape-tegn" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Stinavnet '%s' er ikke en absolutt sti" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Ugyldig bytesekvens i vertsnavn" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9620fb0b..8b821115 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 13:47+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -17,71 +17,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "" "Konwersja z zestawu znaków \"%s\" na zestaw \"%s\" nie jest obsługiwana" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\": %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Niepoprawna sekwencja bajtów na wejściu konwersji" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Błąd podczas konwersji: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "" "Nie można przekonwertować napisu zastępczego \"%s\" na zestaw znaków \"%s\"" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URI \"%s\" nie jest bezwzględnym URI, używającym schematu plikowego" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "URI lokalnego pliku \"%s\" nie może zawierać znaku \"#\"" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI \"%s\" jest niepoprawny" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Nazwa komputera w URI \"%s\" zawiera niewłaściwie zacytowane znaki" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI \"%s\" zawiera niewłaściwie zacytowane znaki" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Ścieżka \"%s\" nie jest ścieżką bezwzględną" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Niepoprawna sekwencja bajtów w nazwie komputera" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f5e4d8f1..7887f284 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-25 21:41+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Conversão do conjunto de caracteres '%s' para '%s' não é suportada" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s': %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Sequência de bytes inválida na entrada de conversão" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Erro durante a conversão: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Sequência de caracteres parcial no final da entrada" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Incapaz de converter recurso '%s' para conjunto caracteres '%s'" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "O URI '%s' não é um URI absoluto que utilize o esquema de ficheiros" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "O URI de ficheiro local '%s' não pode incluir um '#'" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "O URI '%s' é inválido" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "O nome de servidor do URI '%s' contém caracteres mascarados inválidos" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "O URI '%s' contém caracteres mascarados inválidos" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "O nome de caminho '%s' não é um caminho absoluto" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Sequência de bytes inválida no nome de servidor" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 22c4cb43..725f5dc2 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.10\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n" "Last-Translator: Marius Andreiana \n" "Language-Team: Română \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Conversia de la setul de caractere '%s' la '%s' nu este suportată" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Nu s-a putut deschide convertorul de la '%s' la '%s': %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Secvenţă de octeÅ£i invalidă în intrarea de conversie" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Secvenţă parÅ£ială de caractere la sfârşitul intrării" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Nu pot converti rezerva '%s' la setul de caractere '%s'" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URI-ul '%s' nu este un URI absolut folosind schema fişierului" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "URI-ul fişierului local '%s' nu poate include un '#'" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI-ul '%s' este invalid" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Hostname-ul URI-ului '%s' conÅ£ine caractere escaped invalide" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI-ul '%s' conÅ£ine caractere escaped invalide" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Numele căii '%s' nu este o cale absolută" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Secvenţă de octeÅ£i invalidă în hostname" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 05ecfcf2..95aa01ba 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-15 21:17+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -12,70 +12,70 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÉÚ ÎÁÂÏÒÁ ÓÉÍ×ÏÌÏ× \"%s\" × \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ ÉÚ \"%s\" × \"%s\": %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÂÁÊÔÏ× × ×ÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ÄÌÑ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÉ: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "þÁÓÔÉÞÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÓÉÍ×ÏÌÏ× × ËÏÎÃÅ ××ÏÄÁ" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÂÁÊÔÏ× × ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ËÏÍÐØÀÔÅÒÁ" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index d628674c..1c7759e3 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.8\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-04 15:54CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -14,69 +14,69 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Prevod zo znakovej sady '%s' do '%s' nie je podporovaný" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriÅ¥ program pre prevod '%s' do '%s': %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Neplatná sekvencia bajtov na vstupe prevodu" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Chyba počas prevodu: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Čiastočná sekvencia znakov na konci vstupu" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Nepodarilo sa previesÅ¥ náhradné `%s' do kódovej stránky `%s'" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URI '%s' nie je absolútne URI súborovej schémy" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "URI lokálneho súboru '%s' nesmie obsahovaÅ¥ '#'" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI '%s' je neplatné" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Hostiteľ URI '%s' obsahuje neplatné zapísané znaky" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI '%s' obsahuje neplatné zadané znaky" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Cesta '%s' nie je absolútna" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Neplatná sekvencia znakov v mene hostiteľa" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 84719b21..88c0f251 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Pretvorba iz nabora znakov '%s' v '%s' ni podprta" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Nisem mogel odpreti pretvornika iz '%s' v '%s': %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Neveljavna sekvenca bajtov na vhodu pretvorbe" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Napaka med pretvorbo: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Delna (nedokonèana) sekvenca znakov na koncu vhoda" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Ne morem pretvoriti '%s' v nabor znakov '%s'" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URI '%s' pri uporabi sheme datotek ni absoluten" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Krajevna datoteka URI '%s' ne sme vsebovati '#'" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI '%s' je neveljaven" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Ime gostitelja URI '%s' vsebuje neveljavne ube¾ne znake" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI '%s' vsebuje neveljavne ube¾ne znake" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Pot '%s' ni absolutna pot" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Neveljavno zaporedje bajtov v imenu gostitelja" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 462c64c9..549faf71 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-28 02:20+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -15,70 +15,70 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Konvertering frÃ¥n teckentabellen \"%s\" till \"%s\" stöds inte" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Kunde inte öppna konverteraren frÃ¥n \"%s\" till \"%s\": %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Ogiltig bytesekvens i konverteringsindata" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Fel under konvertering: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Ofullständig teckensekvens vid slutet av indata" # fallback syftar pÃ¥ en sträng -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Kan inte konvertera reservsträngen \"%s\" till kodningen \"%s\"" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URI:n \"%s\" är ingen absolut URI som använder filschemat" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "Lokala fil-URI:n \"%s\" fÃ¥r inte innehÃ¥lla en \"#\"" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI:n \"%s\" är ogiltig" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "Värdnamnet för URI:n \"%s\" innehÃ¥ller felaktigt inbäddade tecken" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI:n \"%s\" innehÃ¥ller ogiltigt inbäddade tecken" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "Sökvägen \"%s\" är ingen absolut sökväg" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "Ogiltig bytesekvens i värdnamn" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index c3cd0d5d..1ff71389 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-28 18:43-0500\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "`%s', `%s' ¢ý ÅâÔÕ Å¨¸ìÌ Á¡üÚžüÌ ¬¾ÃÅÇ¢ôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "`%s' '¨º `%s' 'ìÌ Á¡üÚõ ¿¢¨Ä Á¡üÈ¢¨Â ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "¿¢¨Ä Á¡üȢ¢ý ¯ûÇ£Êø ºÃ¢ÂüÈ ¨Àð Å⨺ӨÈ" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Á¡üÚõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "¯ûÇ£Êý ÓÊÅ¢ø ̨ÈÅ¡É ÅâÔÕ Å⨺ӨÈ" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "À¢ýɨ¼ôÒ '%s', '%s' ÌÈ¢ì ¸½Á¢üÌ Á¡üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "The URI `%s' is not an absolute URI using the file scheme" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "`%s' ¯ûǨÁ URI §¸¡ôÀ¢ø `#' ­øÄ¡Áø ­Õì¸Ä¡õ" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, fuzzy, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI `%s' ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾Ð" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI `%s' ­ý Å¢Õ󧾡õÒô-¦ÀÂâø ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ 'escaped' ÅâÔÕ¸û" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI `%s' ­ø ¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ 'escaped' ÅâÔÕ¸û" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "'%s' À¡¨¾ô-¦ÀÂ÷ µ÷ ÓüÚÚô À¡¨¾ «øÄ" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 #, fuzzy msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "¿¢¨Ä Á¡üȢ¢ý ¯ûÇ£Êø ºÃ¢ÂüÈ ¨Àð Å⨺ӨÈ" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c5fae674..973b58b3 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-05 20:28+0200\n" "Last-Translator: Kemal Yýlmaz \n" "Language-Team: GNOME Turk \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "`%s' karakter kümesinden `%s' karakter kümesine dönüþüm desteklenmiyor" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "`%s' den `%s' e dönüþtürücü açýlamýyor: %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "dönüþüm girdisinde geçersiz bayt dizisi" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "dönüþüm sýrasýnda hata oluþtu: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Girdinin sonunda parçalý karakter dizisi" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "fallback '%s' karakter set '%s' e dönüþtürülemiyor" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 #, fuzzy msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "dönüþüm girdisinde geçersiz bayt dizisi" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ec81cf37..28db3e7d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-22 11:23+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "ðÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ú ÎÁÂÏÒÕ ÓÉÍ×ÏÌ¦× \"%s\" Õ \"%s\" ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÀ×ÁÞ Ú \"%s\" Õ \"%s\": %s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "îÅצÒÎÁ ÐÏÓ̦ÄÏ×ΦÓÔØ ÂÁÊÔ¦× Õ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÀ×ÁÎÏÍÕ ××ÏĦ" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÎÑ: %s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "þÁÓÔÉÎÁ ÓÉÍ×ÏÌØÎϧ ÐÏÓ̦ÄÏ×ÎÏÓÔ¦ ÎÁ ˦Îæ ××ÏÄÕ" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 #, fuzzy msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "îÅצÒÎÁ ÐÏÓ̦ÄÏ×ΦÓÔØ ÂÁÊÔ¦× Õ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÀ×ÁÎÏÍÕ ××ÏĦ" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9b90ee47..c4952858 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-03 22:42+0800\n" "Last-Translator: He Qiangqiang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "不支持从字符集“%s”到“%s”的转换" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "无法打开从“%s”到“%s”的转换器:%s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "转换输入中出现无效字符序列" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "转换过程中出错:%s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "输入末尾出现未尽字符序列" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "无法转换 fallback “%s”到字符集“%s”" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URI“%s”不是文件格式的绝对 URI" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "本地文件 URI“%s”不能包含“#”" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI“%s”无效" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI 中的主机名“%s”包含无效的转义字符" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI“%s”中包含无效的转义字符" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "路径名“%s”不是绝对路径" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "主机名中包含无效字符序列" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 94dd895e..93e4eff0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib 1.3.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-11 07:48+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -13,69 +13,69 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: glib/gconvert.c:202 +#: glib/gconvert.c:389 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "不支援將字元集 '%s' 轉換到 '%s'" -#: glib/gconvert.c:206 +#: glib/gconvert.c:393 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "無法開啟由 '%s' 至 '%s' 的轉換器:%s" -#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282 #: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 #: glib/gutf8.c:1320 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "轉換輸入時遇到不正確的位元組次序" -#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289 #: glib/giochannel.c:2175 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "轉換時發生錯誤:%s" -#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 #: glib/gutf8.c:1316 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "輸入完結時出現未完成的字元次序" -#: glib/gconvert.c:552 +#: glib/gconvert.c:787 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "無法將後備字串 '%s' 轉換到字元集 '%s'" -#: glib/gconvert.c:1300 +#: glib/gconvert.c:1535 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" msgstr "URI '%s' 不是使用 file 格式的絕對 URI" -#: glib/gconvert.c:1310 +#: glib/gconvert.c:1545 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "本機檔案 URL '%s' 不應含有 '#'" -#: glib/gconvert.c:1327 +#: glib/gconvert.c:1562 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "不正確的 URI '%s'" -#: glib/gconvert.c:1336 +#: glib/gconvert.c:1571 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI '%s' 中的主機名稱含有不正確的跳出字元" -#: glib/gconvert.c:1352 +#: glib/gconvert.c:1587 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "URI '%s' 含有不正確的跳出字元" -#: glib/gconvert.c:1423 +#: glib/gconvert.c:1658 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "路徑名稱 '%s' 不是絕對路徑" -#: glib/gconvert.c:1437 +#: glib/gconvert.c:1672 msgid "Invalid byte sequence in hostname" msgstr "主機名稱含有不正確的位元組次序"