From: Dana Jansens Date: Mon, 21 May 2007 02:39:06 +0000 (+0000) Subject: merge r6677-6689 from trunk X-Git-Tag: openbox-3_3_991-RELEASE~12 X-Git-Url: http://git.openbox.org/?a=commitdiff_plain;h=14865892b2982439990172e4f431bde258c5c8af;p=dana%2Fopenbox.git merge r6677-6689 from trunk --- diff --git a/doc/rc-mouse-focus.xml b/doc/rc-mouse-focus.xml index c1351cac..c5afcc26 100644 --- a/doc/rc-mouse-focus.xml +++ b/doc/rc-mouse-focus.xml @@ -488,7 +488,9 @@ + + client-list-combined-menu diff --git a/openbox/focus_cycle_indicator.c b/openbox/focus_cycle_indicator.c index a8e0c2d6..0af8ab12 100644 --- a/openbox/focus_cycle_indicator.c +++ b/openbox/focus_cycle_indicator.c @@ -105,6 +105,11 @@ void focus_cycle_indicator_shutdown(gboolean reconfig) RrAppearanceFree(a_focus_indicator); + stacking_remove(INTERNAL_AS_WINDOW(&focus_indicator.top)); + stacking_remove(INTERNAL_AS_WINDOW(&focus_indicator.left)); + stacking_remove(INTERNAL_AS_WINDOW(&focus_indicator.right)); + stacking_remove(INTERNAL_AS_WINDOW(&focus_indicator.bottom)); + XDestroyWindow(ob_display, focus_indicator.top.win); XDestroyWindow(ob_display, focus_indicator.left.win); XDestroyWindow(ob_display, focus_indicator.right.win); diff --git a/openbox/frame.c b/openbox/frame.c index ae91e6e8..0f1df63d 100644 --- a/openbox/frame.c +++ b/openbox/frame.c @@ -580,9 +580,20 @@ void frame_adjust_area(ObFrame *self, gboolean moved, XUnmapWindow(ob_display, self->lgriptop); XUnmapWindow(ob_display, self->rgriptop); } - } else + } else { + XUnmapWindow(ob_display, self->handleleft); + XUnmapWindow(ob_display, self->handleright); + XUnmapWindow(ob_display, self->lgriptop); + XUnmapWindow(ob_display, self->rgriptop); + XUnmapWindow(ob_display, self->handletop); + } } else { + XUnmapWindow(ob_display, self->handleleft); + XUnmapWindow(ob_display, self->handleright); + XUnmapWindow(ob_display, self->lgriptop); + XUnmapWindow(ob_display, self->rgriptop); + XUnmapWindow(ob_display, self->handletop); XUnmapWindow(ob_display, self->handlebottom); @@ -618,10 +629,14 @@ void frame_adjust_area(ObFrame *self, gboolean moved, XUnmapWindow(ob_display, self->lgrip); XUnmapWindow(ob_display, self->rgrip); } - } else + } else { + XUnmapWindow(ob_display, self->lgrip); + XUnmapWindow(ob_display, self->rgrip); + XUnmapWindow(ob_display, self->handle); + } - if (self->bwidth && !self->max_horz) { + if (self->bwidth && self->leftb) { XMoveResizeWindow(ob_display, self->left, 0, self->bwidth + ob_rr_theme->grip_width, @@ -629,6 +644,12 @@ void frame_adjust_area(ObFrame *self, gboolean moved, self->client->area.height + self->size.top + self->size.bottom - ob_rr_theme->grip_width * 2); + + XMapWindow(ob_display, self->left); + } else + XUnmapWindow(ob_display, self->left); + + if (self->bwidth && self->rightb) { XMoveResizeWindow(ob_display, self->right, self->client->area.width + self->cbwidth_x * 2 + self->bwidth, @@ -638,12 +659,9 @@ void frame_adjust_area(ObFrame *self, gboolean moved, self->size.top + self->size.bottom - ob_rr_theme->grip_width * 2); - XMapWindow(ob_display, self->left); XMapWindow(ob_display, self->right); - } else { - XUnmapWindow(ob_display, self->left); + } else XUnmapWindow(ob_display, self->right); - } /* move and resize the inner border window which contains the plate */ @@ -1445,8 +1463,8 @@ static gboolean frame_animate_iconify(gpointer p) /* start where the frame is supposed to be */ x = self->area.x; y = self->area.y; - w = self->area.width - self->bwidth * 2; - h = self->area.height - self->bwidth * 2; + w = self->area.width; + h = self->area.height; } else { /* start at the icon */ x = iconx; @@ -1499,8 +1517,7 @@ void frame_end_iconify_animation(ObFrame *self) XMoveResizeWindow(ob_display, self->window, self->area.x, self->area.y, - self->area.width - self->bwidth * 2, - self->area.height - self->bwidth * 2); + self->area.width, self->area.height); XFlush(ob_display); } diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b35f90aa..69cf959b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "" #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/action.c:1265 #, c-format @@ -52,73 +52,60 @@ msgid "All desktops" msgstr "Tots els escriptoris" #: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy msgid "&Layer" -msgstr "Ca&pa" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "Sempre a so&bre" #: openbox/client_menu.c:357 -#, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "&Normal" #: openbox/client_menu.c:358 -#, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Sempre a so&ta" #: openbox/client_menu.c:361 -#, fuzzy msgid "&Send to desktop" -msgstr "A l'escrip&tori" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:365 msgid "Client menu" msgstr "Menú del client" #: openbox/client_menu.c:371 -#, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "Restaur&a" #: openbox/client_menu.c:379 -#, fuzzy msgid "&Move" msgstr "&Mou" #: openbox/client_menu.c:381 -#, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "Redimen&siona" #: openbox/client_menu.c:383 -#, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "Mi&nimitza" #: openbox/client_menu.c:391 -#, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximitza" #: openbox/client_menu.c:399 -#, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "En/Desen&rotlla" #: openbox/client_menu.c:401 -#, fuzzy msgid "Un/&Decorate" -msgstr "&Decoració" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:411 -#, fuzzy msgid "&Close" -msgstr "Tan&ca" +msgstr "" #: openbox/config.c:666 #, c-format @@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "Vés aquí..." +msgstr "" #: openbox/mouse.c:338 #, c-format @@ -165,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:148 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -190,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:274 -#, fuzzy msgid "Unable to load a theme." -msgstr "No és pot carregar el tipus de lletra: %s\n" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:393 #, c-format @@ -298,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s" #: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "No és pot crear el directori '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/session.c:552 #, c-format @@ -336,7 +321,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "--config requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file necessita un argument\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8f46e685..c4c8b190 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "" #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "" #: openbox/action.c:1265 #, c-format @@ -52,12 +52,10 @@ msgid "All desktops" msgstr "Alle Desktops" #: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy msgid "&Layer" -msgstr "&Fenster" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "Immer im &Vordergrund" @@ -66,12 +64,10 @@ msgid "&Normal" msgstr "&Normal" #: openbox/client_menu.c:358 -#, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Immer im &Hintergrund" #: openbox/client_menu.c:361 -#, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "&An Desktop senden" @@ -80,42 +76,34 @@ msgid "Client menu" msgstr "" #: openbox/client_menu.c:371 -#, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "Wi&ederherstellen" #: openbox/client_menu.c:379 -#, fuzzy msgid "&Move" msgstr "Vers&chieben" #: openbox/client_menu.c:381 -#, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "&Größe ändern" #: openbox/client_menu.c:383 -#, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "Mi&nimieren" #: openbox/client_menu.c:391 -#, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximieren" #: openbox/client_menu.c:399 -#, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "Auf/Ab&rollen" #: openbox/client_menu.c:401 -#, fuzzy msgid "Un/&Decorate" -msgstr "&Dekoriere" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:411 -#, fuzzy msgid "&Close" msgstr "&Schließen" @@ -129,16 +117,14 @@ msgid "Conflict with key binding in config file" msgstr "" #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" msgstr "" -"Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache " -"Standardwerte." #: openbox/menu.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s" +msgstr "" #: openbox/menu.c:166 #, c-format @@ -151,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "Gehe zu..." +msgstr "" #: openbox/mouse.c:338 #, c-format @@ -166,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:148 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -194,9 +179,8 @@ msgstr "" "Standardwerte." #: openbox/openbox.c:274 -#, fuzzy msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Schriftart %s konnte nicht geladen werden\n" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:393 #, c-format @@ -212,14 +196,12 @@ msgid "Syntax: openbox [options]\n" msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n" #: openbox/openbox.c:473 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" "\n" "Optionen:\n" -"\n" #: openbox/openbox.c:474 msgid " --help Display this help and exit\n" @@ -234,19 +216,16 @@ msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n" #: openbox/openbox.c:477 -#, fuzzy msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n" #: openbox/openbox.c:478 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" "\n" "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n" -"\n" #: openbox/openbox.c:479 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" @@ -257,15 +236,12 @@ msgid " --restart Restart Openbox\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:481 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" "\n" -"\n" "Debugging Optionen:\n" -"\n" #: openbox/openbox.c:482 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" @@ -285,14 +261,13 @@ msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" #: openbox/openbox.c:486 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" "\n" "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n" -"\n" #: openbox/openbox.c:578 #, c-format @@ -320,9 +295,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s" #: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s" +msgstr "" #: openbox/session.c:552 #, c-format @@ -358,11 +333,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid " --config TYPE Specify the configuration profile to use\n" -#~ msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "--config requires an argument\n" -#~ msgstr "--config-file benötigt ein Argument\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 99c095f6..37525035 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "" #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/action.c:1265 #, c-format @@ -52,71 +52,58 @@ msgid "All desktops" msgstr "Todos los escritorios" #: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy msgid "&Layer" -msgstr "Ca&pa" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "Siempre &encima" #: openbox/client_menu.c:357 -#, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "&Normal" #: openbox/client_menu.c:358 -#, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Siempre &debajo" #: openbox/client_menu.c:361 -#, fuzzy msgid "&Send to desktop" -msgstr "En&viar a escritorio" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:365 msgid "Client menu" msgstr "Menú del cliente" #: openbox/client_menu.c:371 -#, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "Rest&aurar" #: openbox/client_menu.c:379 -#, fuzzy msgid "&Move" msgstr "&Mover" #: openbox/client_menu.c:381 -#, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "Redimen&sionar" #: openbox/client_menu.c:383 -#, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "Mi&nimizar" #: openbox/client_menu.c:391 -#, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizar" #: openbox/client_menu.c:399 -#, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "En/Desen&rollar" #: openbox/client_menu.c:401 -#, fuzzy msgid "Un/&Decorate" -msgstr "&Decorar" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:411 -#, fuzzy msgid "&Close" msgstr "&Cerrar" @@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "Ir ahí..." +msgstr "" #: openbox/mouse.c:338 #, c-format @@ -165,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:148 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -190,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:274 -#, fuzzy msgid "Unable to load a theme." -msgstr "No se puede cargar la fuente: %s\n" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:393 #, c-format @@ -298,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s" #: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "No se puede crear el directorio '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/session.c:552 #, c-format @@ -336,7 +321,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "--config requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file necesita un argumento\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f14aa95a..92160a54 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,39 +1,40 @@ # openbox Finnish translation. -# Copyright (C) 2005 Mikael Magnusson +# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Pauli Virtanen , 2005. +# Lauri Hakko, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.3\n" +"Project-Id-Version: openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-20 17:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-15 21:29+0200\n" -"Last-Translator: Pauli Virtanen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:06+0200\n" +"Last-Translator: Lauri Hakko\n" +"Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: openbox/action.c:954 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen toiminto '%s'. Toimintoa ei ole olemassa" #: openbox/action.c:957 #, c-format msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Toiminnon virheellinen käyttö '%s'. Toiminto ohitetaan" #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s" +msgstr "Ohjelman suorittaminen epäonnistui '%s': %s" #: openbox/action.c:1265 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "" +msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'" #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 msgid "Go there..." @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Näytä tämä..." #: openbox/client_list_combined_menu.c:148 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Ikkunat" #: openbox/client_list_menu.c:199 msgid "Desktops" @@ -52,122 +53,108 @@ msgid "All desktops" msgstr "Kaikkiin työtiloihin" #: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy msgid "&Layer" -msgstr "K&erros" +msgstr "&Kerros" #: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "Aina &päällimmäinen" #: openbox/client_menu.c:357 -#, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "&Tavallinen" #: openbox/client_menu.c:358 -#, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Aina &alimmainen" #: openbox/client_menu.c:361 -#, fuzzy msgid "&Send to desktop" -msgstr "Siirrä &työtilaan" +msgstr "&Lähetä työtilaan" #: openbox/client_menu.c:365 msgid "Client menu" msgstr "Ikkunan valikko" #: openbox/client_menu.c:371 -#, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "&Palauta" #: openbox/client_menu.c:379 -#, fuzzy msgid "&Move" msgstr "S&iirrä" #: openbox/client_menu.c:381 -#, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "&Muuta kokoa" #: openbox/client_menu.c:383 -#, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "Pie&nennä" #: openbox/client_menu.c:391 -#, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "Suurenn&a" #: openbox/client_menu.c:399 -#, fuzzy msgid "&Roll up/down" -msgstr "&Rullaa" +msgstr "Rullaa ylös/alas" #: openbox/client_menu.c:401 -#, fuzzy msgid "Un/&Decorate" -msgstr "Piirrä/poista &kehykset" +msgstr "(Epä)reunusta" #: openbox/client_menu.c:411 -#, fuzzy msgid "&Close" msgstr "&Sulje" #: openbox/config.c:666 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen painike '%s' määritelty konfiguraatio tiedostossa" #: openbox/keyboard.c:162 msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "" +msgstr "Päällekäisiä key bindejä konfiguraatio tiedostossa" #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toimivaa menu tiedostoa ei löytynyt '%s'" #: openbox/menu.c:149 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Putki-menun komennon suorittaminen epäonnistui" #: openbox/menu.c:166 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen tulos putki-menusta '%s'" #: openbox/menu.c:179 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "" +msgstr "Menun '%s' lukemista yritettiin mutta sitä ei ole olemassa" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "Näytä tämä..." +msgstr "Lisää..." #: openbox/mouse.c:338 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen nappi '%s' hiiribindeissä" #: openbox/mouse.c:344 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiiribindeissä" #: openbox/openbox.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s" +msgstr "Kotihakemistoon vaihtaminen epäonnistui '%s': '%s'" #: openbox/openbox.c:148 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -175,11 +162,11 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:179 msgid "Failed to initialize the render library." -msgstr "" +msgstr "render kirjaston käynnistäminen epäonnistui" #: openbox/openbox.c:185 msgid "X server does not support locale." -msgstr "" +msgstr "X serveri ei tue localea" #: openbox/openbox.c:187 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." @@ -187,61 +174,64 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:248 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "" +msgstr "Oikeanlaista konfiguraation tiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain yksinkertaisia oletusarvoja" #: openbox/openbox.c:274 -#, fuzzy msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Kirjasinlajin lataaminen epäonnistui: %s\n" +msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui" #: openbox/openbox.c:393 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenkäynnistyi epäonnistui käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s" #: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463 msgid "Copyright (c)" -msgstr "" +msgstr "Tekijänoikeudet (c)" #: openbox/openbox.c:472 msgid "Syntax: openbox [options]\n" -msgstr "" +msgstr "Syntaksi: openbox [ominaisuudet]\n" #: openbox/openbox.c:473 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" +"\n" +"Ominaisuudet:\n" #: openbox/openbox.c:474 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --help Näytä tämä apu ja sulje\n" #: openbox/openbox.c:475 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --version Näytä versio ja sulje\n" #: openbox/openbox.c:476 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" -msgstr "" +msgstr " --replace Korvaa päällä oleva window manager\n" #: openbox/openbox.c:477 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr "" +msgstr " --sm-disable Estä yhteys session manageriin\n" #: openbox/openbox.c:478 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" +"\n" +"Lähetetään viestejä päällä olevaan Openboxiin\n" #: openbox/openbox.c:479 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr "" +msgstr " --reconfigure Lataa Openboxin konfiguraation uudelleen\n" #: openbox/openbox.c:480 msgid " --restart Restart Openbox\n" -msgstr "" +msgstr " --restart Käynnistä Openbox uudelleen\n" #: openbox/openbox.c:481 msgid "" @@ -251,7 +241,7 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:482 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" -msgstr "" +msgstr " --sync aja synkroni tilassa\n" #: openbox/openbox.c:483 msgid " --debug Display debugging output\n" @@ -271,11 +261,13 @@ msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" +"\n" +"Ilmoita virheistä: %s\n" #: openbox/openbox.c:578 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen komentorivi käsky '%s'\n" #: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 #, c-format @@ -298,9 +290,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s" #: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Hakemiston \"%s\" luonti epäonnistui: %s" +msgstr "" #: openbox/session.c:552 #, c-format @@ -335,8 +327,4 @@ msgstr "" #: openbox/xerror.c:39 #, c-format msgid "X Error: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "--config requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file tarvitsee parametrin\n" +msgstr "X virhe: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index fd4ffa0f..029836af 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,14 +2,15 @@ # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the Openbox package. # tioui , 2004. +# Cyrille Bagard , 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Openbox 3.2\n" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-20 17:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-11 23:06+0200\n" -"Last-Translator: Julien Louis \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:53+0200\n" +"Last-Translator: Cyrille Bagard \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -18,22 +19,22 @@ msgstr "" #: openbox/action.c:954 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "" +msgstr "Action demandée '%s' invalide. Aucune action de ce type n'existe." #: openbox/action.c:957 #, c-format msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Utilisation invalide de l'action '%s'. L'action sera ignorée." #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s" +msgstr "Echec de l'exécution de '%s': %s" #: openbox/action.c:1265 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "" +msgstr "Echec de la conversion du chemin '%s' depuis l'UTF-8" #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 msgid "Go there..." @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Aller #: openbox/client_list_combined_menu.c:148 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Fenêtres" #: openbox/client_list_menu.c:199 msgid "Desktops" @@ -52,27 +53,22 @@ msgid "All desktops" msgstr "Tous les bureaux" #: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy msgid "&Layer" -msgstr "E&mplacement" +msgstr "Disp&osition" #: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "Toujours au &premier plan" #: openbox/client_menu.c:357 -#, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "&Normal" #: openbox/client_menu.c:358 -#, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Toujours en &arrière plan" #: openbox/client_menu.c:361 -#, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "Envoyer vers le &bureau" @@ -81,189 +77,197 @@ msgid "Client menu" msgstr "Menu de la fenêtre" #: openbox/client_menu.c:371 -#, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "R&estaurer" #: openbox/client_menu.c:379 -#, fuzzy msgid "&Move" msgstr "&Déplacer" #: openbox/client_menu.c:381 -#, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "Redimen&sionner" #: openbox/client_menu.c:383 -#, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "Ico&nifier" #: openbox/client_menu.c:391 -#, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximiser" #: openbox/client_menu.c:399 -#, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "En/Dé&rouler" #: openbox/client_menu.c:401 -#, fuzzy msgid "Un/&Decorate" -msgstr "Dé&corer" +msgstr "Ne pas/Dé&corer" #: openbox/client_menu.c:411 -#, fuzzy msgid "&Close" msgstr "&Fermer" #: openbox/config.c:666 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "" +msgstr "Bouton indiqué dans le fichier de configuration '%s' invalide" #: openbox/keyboard.c:162 msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "" +msgstr "Conflit entre les raccourcis clavier dans le fichier de configuration" #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver un fichier de menus valide '%s'" #: openbox/menu.c:149 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Echec lors de l'exécution de la commande pour un pipe-menu '%s': %s" #: openbox/menu.c:166 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "" +msgstr "Sortie du pipe-menu invalide '%s'" #: openbox/menu.c:179 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "" +msgstr "Tentative d'accès au menu '%s' qui n'existe pas" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "Aller à..." +msgstr "D'avantage..." #: openbox/mouse.c:338 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgstr "Bouton '%s' invalide dans le paramétrage de la souris" #: openbox/mouse.c:344 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgstr "Contexte '%s' invalide dans le paramétrage de la souris" #: openbox/openbox.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s" +msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur '%s': %s" #: openbox/openbox.c:148 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." msgstr "" +"Echec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement " +"DISPLAY." #: openbox/openbox.c:179 msgid "Failed to initialize the render library." -msgstr "" +msgstr "Echec de l'initialisation de la bibliothèque de rendu." #: openbox/openbox.c:185 msgid "X server does not support locale." -msgstr "" +msgstr "Le serveur X ne supporte pas la localisation." #: openbox/openbox.c:187 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." msgstr "" +"Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X." #: openbox/openbox.c:248 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" +"Impossible de trouver un fichier de configuration valide ; utilisation de " +"défauts simples" #: openbox/openbox.c:274 -#, fuzzy msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Impossible de charger la police : %s\n" +msgstr "Impossible de charger un thème." #: openbox/openbox.c:393 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" msgstr "" +"Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable '%s': %s" #: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463 msgid "Copyright (c)" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c)" #: openbox/openbox.c:472 msgid "Syntax: openbox [options]\n" -msgstr "" +msgstr "Syntaxe: openbox [options]\n" #: openbox/openbox.c:473 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" +"\n" +"Options:\n" #: openbox/openbox.c:474 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --help Affiche cette aide et quitte\n" #: openbox/openbox.c:475 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --version Affiche la version et quitte\n" #: openbox/openbox.c:476 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" msgstr "" +" --replace Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en " +"usage\n" #: openbox/openbox.c:477 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" msgstr "" +" --sm-disable Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n" #: openbox/openbox.c:478 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" +"\n" +"Passage de messages à l'instance d'Openbox en marche:\n" #: openbox/openbox.c:479 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr "" +msgstr " --reconfigure Recharge la configuration d'Openbox\n" #: openbox/openbox.c:480 msgid " --restart Restart Openbox\n" -msgstr "" +msgstr " --restart Redémarre Openbox\n" #: openbox/openbox.c:481 msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" +"\n" +"Options de déboguage:\n" #: openbox/openbox.c:482 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" -msgstr "" +msgstr " --sync Exécute en mode synchrone\n" #: openbox/openbox.c:483 msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr "" +msgstr " --debug Affiche la sortie de déboguage\n" #: openbox/openbox.c:484 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" msgstr "" +" --debug-focus Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du " +"focus\n" #: openbox/openbox.c:485 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" msgstr "" +" --debug-xinerama Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n" #: openbox/openbox.c:486 #, c-format @@ -271,26 +275,30 @@ msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" +"\n" +"Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n" #: openbox/openbox.c:578 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Argument de la ligne de commande invalide '%s'\n" #: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" -msgstr "" +msgstr "Un gestionnaire de fenêtres est déjà lancé sur l'écran %d" #: openbox/screen.c:122 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" msgstr "" +"Impossible d'acquérir la sélection du gestionnaire de fenêtres pour l'écran %d" #: openbox/screen.c:143 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" msgstr "" +"Le gestionnaire de fenêtres sur l'écran %d n'est pas en train de quitter" #: openbox/session.c:100 #, c-format @@ -298,45 +306,43 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s" #: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s': %s" +msgstr "Impossible de sauvegarder la session de '%s': %s" #: openbox/session.c:552 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de la session de '%s': %s" #: openbox/startupnotify.c:237 #, c-format msgid "Running %s\n" -msgstr "" +msgstr "Excécution de %s\n" #: openbox/translate.c:58 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" msgstr "" +"Touche de modification '%s' invalide dans le paramétrage du clavier / de la " +"souris" #: openbox/translate.c:135 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "" +msgstr "Code de touche '%s' invalide dans le raccourci clavier" #: openbox/translate.c:142 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "" +msgstr "Nom de touche '%s' invalide dans le raccourci clavier" #: openbox/translate.c:148 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "" +msgstr "La touche demandée '%s' n'existe pas pour l'affichage" #: openbox/xerror.c:39 #, c-format msgid "X Error: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "--config requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file requiert un argument\n" +msgstr "Erreur X: %s" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 10a0d589..8285305f 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "" #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/action.c:1265 #, c-format @@ -52,27 +52,22 @@ msgid "All desktops" msgstr "Sve radne povrÅ¡ine" #: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy msgid "&Layer" -msgstr "&Razina" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "Uvijek na &vrhu" #: openbox/client_menu.c:357 -#, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "&Normalno" #: openbox/client_menu.c:358 -#, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Uvijek na &dnu" #: openbox/client_menu.c:361 -#, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "&PoÅ¡alji na radnu povrÅ¡inu" @@ -81,27 +76,22 @@ msgid "Client menu" msgstr "Meni klijenta" #: openbox/client_menu.c:371 -#, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "Ponovno uspostav&i" #: openbox/client_menu.c:379 -#, fuzzy msgid "&Move" msgstr "Po&makni" #: openbox/client_menu.c:381 -#, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "Prom&jeni veličinu" #: openbox/client_menu.c:383 -#, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "Iko&nificiraj" #: openbox/client_menu.c:391 -#, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "M&aksimiziraj" @@ -110,12 +100,10 @@ msgid "&Roll up/down" msgstr "" #: openbox/client_menu.c:401 -#, fuzzy msgid "Un/&Decorate" -msgstr "De&koriraj" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:411 -#, fuzzy msgid "&Close" msgstr "&Zatvori" @@ -149,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "Odi na..." +msgstr "" #: openbox/mouse.c:338 #, c-format @@ -164,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:148 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -189,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:274 -#, fuzzy msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Nemogu učitati slova: %s\n" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:393 #, c-format @@ -297,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s" #: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Nemogu napraviti direktorij '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/session.c:552 #, c-format @@ -335,7 +321,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "--config requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file zahtjeva argument\n" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 43431372..ba295638 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -1,47 +1,47 @@ # Norwegian messages for openbox -# Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson +# Copyright (C) 2007 Dana Jansens # This file is distributed under the same license as the openbox package. -# Øyvind Albrigtsen, 2004. # +# Michael Kjelbergvik Thung , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: openbox 3.2\n" +"Project-Id-Version: openbox 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-20 17:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n" -"Last-Translator: Øyvind Albrigtsen\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-20 18:41+0200\n" +"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung \n" "Language-Team: None\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: openbox/action.c:954 #, c-format msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig operasjon '%s' etterspurt. Operasjonen finnes ikke." #: openbox/action.c:957 #, c-format msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig bruk av aksjonen '%s'. Aksjonen vil bli ignorert." #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke kjøre '%s': %s" #: openbox/action.c:1265 #, c-format msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" -msgstr "" +msgstr "Feil ved konvertering av '%s' fra utf8 " #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 msgid "Go there..." -msgstr "Gå dit" +msgstr "GÃ¥ dit..." #: openbox/client_list_combined_menu.c:148 msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Vinduer" #: openbox/client_list_menu.c:199 msgid "Desktops" @@ -52,152 +52,137 @@ msgid "All desktops" msgstr "Alle skrivebord" #: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy msgid "&Layer" msgstr "La&g" #: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Always on &top" -msgstr "Alltid ø&verst" +msgstr "Alltid ø&verst" #: openbox/client_menu.c:357 -#, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "Nor&mal" #: openbox/client_menu.c:358 -#, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Alltid &nederst" #: openbox/client_menu.c:361 -#, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "&Send til" #: openbox/client_menu.c:365 msgid "Client menu" -msgstr "Klient meny" +msgstr "Klient-meny" #: openbox/client_menu.c:371 -#, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "Tilbak&estill" #: openbox/client_menu.c:379 -#, fuzzy msgid "&Move" msgstr "&Flytt" #: openbox/client_menu.c:381 -#, fuzzy msgid "Resi&ze" -msgstr "Endre s&tørrelse" +msgstr "Endre s&tørrelse" #: openbox/client_menu.c:383 -#, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "&Minimer" #: openbox/client_menu.c:391 -#, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximer" #: openbox/client_menu.c:399 -#, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "&Rull opp/ned" #: openbox/client_menu.c:401 -#, fuzzy msgid "Un/&Decorate" -msgstr "&Dekorer" +msgstr "Fjern/Legg til &dekorasjon" #: openbox/client_menu.c:411 -#, fuzzy msgid "&Close" msgstr "&Lukk" #: openbox/config.c:666 #, c-format msgid "Invalid button '%s' specified in config file" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig tast '%s' spesifisert i konfigurasjonsfilen" #: openbox/keyboard.c:162 msgid "Conflict with key binding in config file" -msgstr "" +msgstr "Konflikt med hurtigtastbinding i konfigurasjonsfilen" #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 #, c-format msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil '%s'" #: openbox/menu.c:149 #, c-format msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny '%s': %s" #: openbox/menu.c:166 #, c-format msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen '%s'" #: openbox/menu.c:179 #, c-format msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" -msgstr "" +msgstr "Forsøkte Ã¥ Ã¥pne menyen '%s', men denne finnes ikke" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "Gå dit" +msgstr "Mer..." #: openbox/mouse.c:338 #, c-format msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig knapp '%s' i binding for mus" #: openbox/mouse.c:344 #, c-format msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig innhold '%s' i binding for mus" #: openbox/openbox.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s" +msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen '%s': %s" #: openbox/openbox.c:148 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen" #: openbox/openbox.c:179 msgid "Failed to initialize the render library." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke starte render-biblioteket." #: openbox/openbox.c:185 msgid "X server does not support locale." -msgstr "" +msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering." #: openbox/openbox.c:187 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren." #: openbox/openbox.c:248 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier" #: openbox/openbox.c:274 -#, fuzzy msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Kunde ikke laste fonten \"%s\"\n" +msgstr "Kan ikke laste et tema." #: openbox/openbox.c:393 #, c-format msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program '%s': %s" #: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463 msgid "Copyright (c)" @@ -205,39 +190,43 @@ msgstr "" #: openbox/openbox.c:472 msgid "Syntax: openbox [options]\n" -msgstr "" +msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n" #: openbox/openbox.c:473 msgid "" "\n" "Options:\n" msgstr "" +"\n" +"Alternativ:\n" #: openbox/openbox.c:474 msgid " --help Display this help and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --help Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n" #: openbox/openbox.c:475 msgid " --version Display the version and exit\n" -msgstr "" +msgstr " --version Vis versjonsnummeret og avslutt\n" #: openbox/openbox.c:476 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" -msgstr "" +msgstr " --replace Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n" #: openbox/openbox.c:477 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" -msgstr "" +msgstr " --sm-disable Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n" #: openbox/openbox.c:478 msgid "" "\n" "Passing messages to a running Openbox instance:\n" msgstr "" +"\n" +"Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n" #: openbox/openbox.c:479 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" -msgstr "" +msgstr " --reconfigure Oppdater Openbox' konfigurasjon\n" #: openbox/openbox.c:480 msgid " --restart Restart Openbox\n" @@ -248,22 +237,24 @@ msgid "" "\n" "Debugging options:\n" msgstr "" +"\n" +"Debug-alternativ:\n" #: openbox/openbox.c:482 msgid " --sync Run in synchronous mode\n" -msgstr "" +msgstr " --sync Kjør i synkron-modus\n" #: openbox/openbox.c:483 msgid " --debug Display debugging output\n" -msgstr "" +msgstr " --debug Vis debuggingsinformasjon\n" #: openbox/openbox.c:484 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" -msgstr "" +msgstr " --debug-focus Vis debuggingsinformasjon for fokus-hÃ¥ndtering\n" #: openbox/openbox.c:485 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -msgstr "" +msgstr " -debug-xinerama Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n" #: openbox/openbox.c:486 #, c-format @@ -271,72 +262,70 @@ msgid "" "\n" "Please report bugs at %s\n" msgstr "" +"\n" +"Vennligst rapporter bugs til %s\n" #: openbox/openbox.c:578 #, c-format msgid "Invalid command line argument '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument '%s'\n" #: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186 #, c-format msgid "A window manager is already running on screen %d" -msgstr "" +msgstr "En vindusbehandler kjører allerede pÃ¥ skjerm %d" #: openbox/screen.c:122 #, c-format msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke hendte vindusbehandlerens markering pÃ¥ skjerm %d" #: openbox/screen.c:143 #, c-format msgid "The WM on screen %d is not exiting" -msgstr "" +msgstr "Vindusbehandleren pÃ¥ skjerm %d vil ikke avslutte" #: openbox/session.c:100 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" -msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s" +msgstr "Kan ikke lage katalog '%s': %s" #: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Kunde ikke lage katalogen '%s': %s" +msgstr "Kan ikke lagre sesjon til '%s': %s" #: openbox/session.c:552 #, c-format msgid "Error while saving the session to '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Feil ved lagring av sesjon til '%s': %s" #: openbox/startupnotify.c:237 #, c-format msgid "Running %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kjører %s\n" #: openbox/translate.c:58 #, c-format msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig modifikasjonsknapp '%s' i binding for tast/mus" #: openbox/translate.c:135 #, c-format msgid "Invalid key code '%s' in key binding" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig tastekode '%s' i hurtigtastbinding" #: openbox/translate.c:142 #, c-format msgid "Invalid key name '%s' in key binding" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig tastenavn '%s' i hurtigtastbinding" #: openbox/translate.c:148 #, c-format msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" -msgstr "" +msgstr "Ønsket tast '%s' eksisterer ikke i displayet" #: openbox/xerror.c:39 #, c-format msgid "X Error: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "--config requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file krever et argument\n" +msgstr "Feil i X: %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 72b5096c..20b65359 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "" #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/action.c:1265 #, c-format @@ -52,27 +52,22 @@ msgid "All desktops" msgstr "Wszystkie pulpity" #: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy msgid "&Layer" -msgstr "Warstwa" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "Zawsze na &wierzchu" #: openbox/client_menu.c:357 -#, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "&Normalnie" #: openbox/client_menu.c:358 -#, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Zawsze pod &spodem" #: openbox/client_menu.c:361 -#, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "Wyślij na &pulpit" @@ -81,42 +76,34 @@ msgid "Client menu" msgstr "Menu klienta" #: openbox/client_menu.c:371 -#, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "Prz&ywróć" #: openbox/client_menu.c:379 -#, fuzzy msgid "&Move" msgstr "Prz&esuń" #: openbox/client_menu.c:381 -#, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "Zmień &rozmiar" #: openbox/client_menu.c:383 -#, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "Mi&nimalizuj" #: openbox/client_menu.c:391 -#, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ksymalizuj" #: openbox/client_menu.c:399 -#, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "Ro/&Zwiń" #: openbox/client_menu.c:401 -#, fuzzy msgid "Un/&Decorate" -msgstr "Obra&mówka" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:411 -#, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Z&amknij" @@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "Przejdź..." +msgstr "" #: openbox/mouse.c:338 #, c-format @@ -165,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:148 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -190,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:274 -#, fuzzy msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Nie mogę załadować czcionki: %s\n" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:393 #, c-format @@ -298,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s" #: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Nie mogę utworzyć katalogu '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/session.c:552 #, c-format @@ -336,7 +321,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "--config requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file wymaga argumentu\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e6bcf784..1ed3cdc2 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "" #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s " +msgstr "" #: openbox/action.c:1265 #, c-format @@ -52,27 +52,22 @@ msgid "All desktops" msgstr "Todas as áreas de trabalho" #: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy msgid "&Layer" -msgstr "&Camada" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "Sempre em &cima" #: openbox/client_menu.c:357 -#, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "&Normal" #: openbox/client_menu.c:358 -#, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Sempre no &fundo" #: openbox/client_menu.c:361 -#, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "Enviar para área de &trabalho" @@ -81,42 +76,34 @@ msgid "Client menu" msgstr "Menu de clientes" #: openbox/client_menu.c:371 -#, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "R&estaurar" #: openbox/client_menu.c:379 -#, fuzzy msgid "&Move" msgstr "&Mover" #: openbox/client_menu.c:381 -#, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "Redimen&sionar" #: openbox/client_menu.c:383 -#, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "Mi&nimizar" #: openbox/client_menu.c:391 -#, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizar" #: openbox/client_menu.c:399 -#, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "En/Desen&rolar" #: openbox/client_menu.c:401 -#, fuzzy msgid "Un/&Decorate" -msgstr "&Decorar" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:411 -#, fuzzy msgid "&Close" msgstr "&Fechar" @@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "Ir até..." +msgstr "" #: openbox/mouse.c:338 #, c-format @@ -165,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s " +msgstr "" #: openbox/openbox.c:148 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -190,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:274 -#, fuzzy msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Incapaz de carregar a fonte: %s\n" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:393 #, c-format @@ -298,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s " #: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s " +msgstr "" #: openbox/session.c:552 #, c-format @@ -336,7 +321,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "--config requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2f1550b4..2050fc2c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "" #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/action.c:1265 #, c-format @@ -52,27 +52,22 @@ msgid "All desktops" msgstr "Все рабочие места" #: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy msgid "&Layer" msgstr "Расположить(&L)" #: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "Всегда на переднем плане(&T)" #: openbox/client_menu.c:357 -#, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "Обычно(&N)" #: openbox/client_menu.c:358 -#, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Всегда на заднем плане(&B)" #: openbox/client_menu.c:361 -#, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "Переместить на рабочее место(&S)" @@ -81,42 +76,34 @@ msgid "Client menu" msgstr "Меню клиента" #: openbox/client_menu.c:371 -#, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "Восстановить(&E)" #: openbox/client_menu.c:379 -#, fuzzy msgid "&Move" msgstr "Переместить(&M)" #: openbox/client_menu.c:381 -#, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "Изменить размер(&Z)" #: openbox/client_menu.c:383 -#, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "Свернуть(&N)" #: openbox/client_menu.c:391 -#, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "Развернуть на весь экран(&X)" #: openbox/client_menu.c:399 -#, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "Скрутить/Раскрутить(&R)" #: openbox/client_menu.c:401 -#, fuzzy msgid "Un/&Decorate" -msgstr "Убрать оформление(&D)" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:411 -#, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Закрыть(&C)" @@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "Перейти..." +msgstr "" #: openbox/mouse.c:338 #, c-format @@ -165,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:148 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -190,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:274 -#, fuzzy msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:393 #, c-format @@ -298,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s" #: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/session.c:552 #, c-format @@ -336,7 +321,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "--config requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file требует параметр\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f0a1f8ee..c2e69d4d 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "" #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "Nebolo možné vytvoriÅ¥ adresár '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/action.c:1265 #, c-format @@ -52,27 +52,22 @@ msgid "All desktops" msgstr "VÅ¡etky plochy" #: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy msgid "&Layer" -msgstr "&Vrstva" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "Vždy &navrchu" #: openbox/client_menu.c:357 -#, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "Nor&málna" #: openbox/client_menu.c:358 -#, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "Vždy &dole" #: openbox/client_menu.c:361 -#, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "&PoslaÅ¥ na plochu" @@ -81,42 +76,34 @@ msgid "Client menu" msgstr "Menu klienta" #: openbox/client_menu.c:371 -#, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "&ObnoviÅ¥" #: openbox/client_menu.c:379 -#, fuzzy msgid "&Move" msgstr "Pre&sunúť" #: openbox/client_menu.c:381 -#, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "Z&mena veľkosti" #: openbox/client_menu.c:383 -#, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "Do iko&ny" #: openbox/client_menu.c:391 -#, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximalizovaÅ¥" #: openbox/client_menu.c:399 -#, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "Ro/&Zvinúť" #: openbox/client_menu.c:401 -#, fuzzy msgid "Un/&Decorate" -msgstr "&Dekorácia" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:411 -#, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Z&avrieÅ¥" @@ -150,9 +137,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "PrejsÅ¥ na..." +msgstr "" #: openbox/mouse.c:338 #, c-format @@ -165,9 +151,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "Nebolo možné vytvoriÅ¥ adresár '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:148 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -190,9 +176,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:274 -#, fuzzy msgid "Unable to load a theme." -msgstr "Nepodarilo sa načítaÅ¥ font: %s\n" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:393 #, c-format @@ -298,9 +283,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Nebolo možné vytvoriÅ¥ adresár '%s': %s" #: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "Nebolo možné vytvoriÅ¥ adresár '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/session.c:552 #, c-format @@ -336,7 +321,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "--config requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file vyžaduje parameter\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 42407f5a..cb14be79 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr " --debug-focus Visa debuginformation f #: openbox/openbox.c:485 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" -msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i fejkade xinerama-skärmar" +msgstr " --debug-xinerama Dela skärmen i fejkade xinerama-skärmar\n" #: openbox/openbox.c:486 #, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 40939ab5..c7e4c2e7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." msgstr "" #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to execute '%s': %s" -msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/action.c:1265 #, c-format @@ -53,27 +53,22 @@ msgid "All desktops" msgstr "所有桌面(&A)" #: openbox/client_menu.c:351 -#, fuzzy msgid "&Layer" msgstr "圖層(&L)" #: openbox/client_menu.c:356 -#, fuzzy msgid "Always on &top" msgstr "最上層(&T)" #: openbox/client_menu.c:357 -#, fuzzy msgid "&Normal" msgstr "一般(&N)" #: openbox/client_menu.c:358 -#, fuzzy msgid "Always on &bottom" msgstr "最下層(&B)" #: openbox/client_menu.c:361 -#, fuzzy msgid "&Send to desktop" msgstr "傳送到桌面(&S)" @@ -82,42 +77,34 @@ msgid "Client menu" msgstr "客戶端選單" #: openbox/client_menu.c:371 -#, fuzzy msgid "R&estore" msgstr "還原(&E)" #: openbox/client_menu.c:379 -#, fuzzy msgid "&Move" msgstr "移動(&M)" #: openbox/client_menu.c:381 -#, fuzzy msgid "Resi&ze" msgstr "重新調整大小(&Z)" #: openbox/client_menu.c:383 -#, fuzzy msgid "Ico&nify" msgstr "最小化(&N)" #: openbox/client_menu.c:391 -#, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "最大化(&X)" #: openbox/client_menu.c:399 -#, fuzzy msgid "&Roll up/down" msgstr "向上捲動/向下捲動(&R)" #: openbox/client_menu.c:401 -#, fuzzy msgid "Un/&Decorate" -msgstr "裝飾(&D)" +msgstr "" #: openbox/client_menu.c:411 -#, fuzzy msgid "&Close" msgstr "關閉(&C)" @@ -151,9 +138,8 @@ msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" msgstr "" #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 -#, fuzzy msgid "More..." -msgstr "到那裡去..." +msgstr "" #: openbox/mouse.c:338 #, c-format @@ -166,9 +152,9 @@ msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" msgstr "" #: openbox/openbox.c:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" -msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:148 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." @@ -191,9 +177,8 @@ msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" msgstr "" #: openbox/openbox.c:274 -#, fuzzy msgid "Unable to load a theme." -msgstr "無法載入字型:%s\n" +msgstr "" #: openbox/openbox.c:393 #, c-format @@ -299,9 +284,9 @@ msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" #: openbox/session.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to save the session to '%s': %s" -msgstr "無法製作目錄 '%s': %s" +msgstr "" #: openbox/session.c:552 #, c-format @@ -337,7 +322,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "X Error: %s" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "--config requires an argument\n" -#~ msgstr "--sm-save-file 要求引數\n" diff --git a/render/render.c b/render/render.c index 82e6f96e..8623455f 100644 --- a/render/render.c +++ b/render/render.c @@ -40,7 +40,7 @@ static void pixel_data_to_pixmap(RrAppearance *l, Pixmap RrPaintPixmap(RrAppearance *a, gint w, gint h) { - gint i, transferred = 0, sw, sh, partial_w, partial_h; + gint i, transferred = 0, sw, sh, partial_w, partial_h, force_transfer = 0; RrPixel32 *source, *dest; Pixmap oldp = None; RrRect tarea; /* area in which to draw textures */ @@ -160,14 +160,18 @@ Pixmap RrPaintPixmap(RrAppearance *a, gint w, gint h) &a->texture[i].data.rgba, a->w, a->h, &tarea); + force_transfer = 1; break; } } if (!transferred) { transferred = 1; - if ((a->surface.grad != RR_SURFACE_SOLID) || (a->surface.interlaced)) + if ((a->surface.grad != RR_SURFACE_SOLID) || (a->surface.interlaced) || + force_transfer) + { pixel_data_to_pixmap(a, 0, 0, w, h); + } } return oldp; diff --git a/render/render.h b/render/render.h index ac1deb4b..982ce12c 100644 --- a/render/render.h +++ b/render/render.h @@ -195,7 +195,7 @@ struct _RrAppearance { #define RrDefaultFontFamily "arial,sans" #define RrDefaultFontSize 8 -#define RrDefaultFontWeight RR_FONTWEIGHT_NORMAL +#define RrDefaultFontWeight RR_FONTWEIGHT_BOLD #define RrDefaultFontSlant RR_FONTSLANT_NORMAL RrInstance* RrInstanceNew (Display *display, gint screen);