From: Dana Jansens Date: Sat, 4 Aug 2007 19:12:47 +0000 (-0400) Subject: add the new strings to all the po files (and note that sv.po is for 2.0.3) X-Git-Tag: release-2.0.3~30 X-Git-Url: http://git.openbox.org/?a=commitdiff_plain;h=79672dcecdcbf94a3c3e76c97e637e627c0b4ad8;p=dana%2Fobconf.git add the new strings to all the po files (and note that sv.po is for 2.0.3) --- diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f2aa201..c20fbdd 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-21 21:27-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-04 15:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-21 00:15+0200\n" "Last-Translator: tezlo \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "Motiv" #: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:28 #: src/strings.c:36 src/strings.c:39 src/strings.c:43 src/strings.c:49 -#: src/strings.c:61 src/strings.c:63 src/strings.c:70 src/strings.c:76 -#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:96 src/strings.c:107 -#: src/strings.c:110 src/strings.c:116 src/strings.c:121 src/strings.c:123 -#: src/strings.c:126 +#: src/strings.c:60 src/strings.c:65 src/strings.c:67 src/strings.c:74 +#: src/strings.c:80 src/strings.c:83 src/strings.c:85 src/strings.c:92 +#: src/strings.c:104 src/strings.c:115 src/strings.c:118 src/strings.c:124 +#: src/strings.c:129 src/strings.c:131 src/strings.c:134 msgid " " msgstr " " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "_OSD text: " msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: src/strings.c:35 src/strings.c:60 +#: src/strings.c:35 src/strings.c:64 msgid "Focusing Windows" msgstr "Správa Oken" @@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "Nad oknem" msgid "Drag _threshold distance:" msgstr "Citlivost _tahu:" -#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:87 -#: src/strings.c:89 src/strings.c:91 src/strings.c:93 +#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:95 +#: src/strings.c:97 src/strings.c:99 src/strings.c:101 msgid "px" msgstr "px" @@ -187,81 +187,98 @@ msgid "Amount of resistance against screen _edges:" msgstr "Míra odporu ke _krajům obrazovky:" #: src/strings.c:59 +msgid "_Switch desktops when moving a window past the screen edge" +msgstr "" + +#: src/strings.c:61 +msgid "_Amount of time to wait before switching:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:62 src/strings.c:72 src/strings.c:79 src/strings.c:87 +#: src/strings.c:133 src/strings.c:136 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: src/strings.c:63 msgid "Windows" msgstr "Okna" # XXX -#: src/strings.c:62 +#: src/strings.c:66 msgid "_Focus windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "_Aktivovat okno pod kurzorem myÅ¡i" -#: src/strings.c:64 +#: src/strings.c:68 msgid "Move focus under the mouse when _switching desktops" msgstr "Aktivovat okno pod kurzorem při změně _plochy" -#: src/strings.c:65 +#: src/strings.c:69 msgid "Move focus _under the mouse when the mouse is not moving" msgstr "Aktivovat okno pod kurzorem když se _myÅ¡ nehýbe" # XXX -#: src/strings.c:66 +#: src/strings.c:70 msgid "_Raise windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "_Zvednout okno při přejezdu kurzorem myÅ¡i" -#: src/strings.c:67 +#: src/strings.c:71 msgid "_Delay before focusing and raising windows:" msgstr "P_rodleva před aktivací a zvedáním oken:" -#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:125 src/strings.c:128 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: src/strings.c:69 +#: src/strings.c:73 msgid "Titlebar" msgstr "LiÅ¡ta" -#: src/strings.c:71 +#: src/strings.c:75 msgid "Double click on the _titlebar:" msgstr "Dvojitý klik na _liÅ¡tu:" -#: src/strings.c:72 +#: src/strings.c:76 msgid "Maximizes the window" msgstr "Maximalizuje okno" -#: src/strings.c:73 +#: src/strings.c:77 msgid "Shades the window" msgstr "Sroluje okno" -#: src/strings.c:74 +#: src/strings.c:78 msgid "Double click ti_me:" msgstr "Čas na dvojitý _klik:" -#: src/strings.c:77 +#: src/strings.c:81 msgid "Mouse" msgstr "MyÅ¡" -#: src/strings.c:78 +#: src/strings.c:82 msgid "Desktops" msgstr "Plochy" -#: src/strings.c:80 +#: src/strings.c:84 +msgid "_Show a notification when switching desktops" +msgstr "" + +#: src/strings.c:86 +msgid "_Amount of time to show the notification for:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:88 msgid "_Number of desktops: " msgstr "_Počet ploch: " -#: src/strings.c:81 +#: src/strings.c:89 msgid "_Desktop names:" msgstr "_Jména ploch:" -#: src/strings.c:82 +#: src/strings.c:90 msgid "Desktops" msgstr "Plochy" -#: src/strings.c:83 +#: src/strings.c:91 msgid "Desktop Margins" msgstr "Okraje Plochy" # XXX -#: src/strings.c:85 +#: src/strings.c:93 msgid "" "Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows " "will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover " @@ -270,147 +287,147 @@ msgstr "" "Okraje plochy je možné vyhranit jiným účelům. Nová okna budou umístěna mimo " "rámec okrajů a maximalizovaná okna je nebudou krýt." -#: src/strings.c:86 +#: src/strings.c:94 msgid "_Top" msgstr "_Horní" -#: src/strings.c:88 +#: src/strings.c:96 msgid "_Left" msgstr "_Levý" -#: src/strings.c:90 +#: src/strings.c:98 msgid "_Right" msgstr "_Pravý" -#: src/strings.c:92 +#: src/strings.c:100 msgid "_Bottom" msgstr "_Dolní" -#: src/strings.c:94 +#: src/strings.c:102 msgid "Margins" msgstr "Okraje" -#: src/strings.c:95 +#: src/strings.c:103 msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: src/strings.c:97 +#: src/strings.c:105 msgid "_Position:" msgstr "_Pozice:" -#: src/strings.c:98 +#: src/strings.c:106 msgid "Top Left" msgstr "Vlevo Nahoře" -#: src/strings.c:99 +#: src/strings.c:107 msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#: src/strings.c:100 +#: src/strings.c:108 msgid "Top Right" msgstr "Vpravo Nahoře" -#: src/strings.c:101 +#: src/strings.c:109 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: src/strings.c:102 +#: src/strings.c:110 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: src/strings.c:103 +#: src/strings.c:111 msgid "Bottom Left" msgstr "Vlevo Dole" -#: src/strings.c:104 +#: src/strings.c:112 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: src/strings.c:105 +#: src/strings.c:113 msgid "Bottom Right" msgstr "Vpravo Dole" -#: src/strings.c:106 +#: src/strings.c:114 msgid "Floating" msgstr "Plovoucí" -#: src/strings.c:108 +#: src/strings.c:116 msgid "_Floating position:" msgstr "P_lovoucí pozice:" -#: src/strings.c:109 +#: src/strings.c:117 msgid "x" msgstr "x" -#: src/strings.c:111 +#: src/strings.c:119 msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area" msgstr "Povolit _umístění oken v prostoru doku" -#: src/strings.c:112 +#: src/strings.c:120 msgid "_Orientation: " msgstr "_Orientace: " -#: src/strings.c:113 +#: src/strings.c:121 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: src/strings.c:114 +#: src/strings.c:122 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontální" -#: src/strings.c:115 +#: src/strings.c:123 msgid "Stacking" msgstr "Vrstvení" -#: src/strings.c:117 +#: src/strings.c:125 msgid "Keep dock _above other windows" msgstr "Udržovat dok _nad ostatními okny" -#: src/strings.c:118 +#: src/strings.c:126 msgid "A_llow dock to be both above and below windows" msgstr "Povolit dok pod _i nad okny" -#: src/strings.c:119 +#: src/strings.c:127 msgid "Keep dock _below other windows" msgstr "Udržovat dok po_d ostatními okny" -#: src/strings.c:120 +#: src/strings.c:128 msgid "Hiding" msgstr "Schovávání" -#: src/strings.c:122 +#: src/strings.c:130 msgid "_Hide off screen" msgstr "_Schovat z obrazovky" -#: src/strings.c:124 +#: src/strings.c:132 msgid "_Delay before hiding:" msgstr "Prodleva před s_chováním:" -#: src/strings.c:127 +#: src/strings.c:135 msgid "Delay before _showing:" msgstr "Prodleva před _zobrazením:" -#: src/strings.c:129 +#: src/strings.c:137 msgid "Dock" msgstr "Dok" -#: src/strings.c:130 +#: src/strings.c:138 msgid "Abo_ut" msgstr "_O programu" -#: src/strings.c:131 +#: src/strings.c:139 msgid "About ObConf" msgstr "O ObConf" -#: src/strings.c:132 +#: src/strings.c:140 msgid "ObConf VERSION" msgstr "ObConf VERSION" -#: src/strings.c:133 +#: src/strings.c:141 msgid "A preferences manager for Openbox" msgstr "Manažer preferencí pro Openbox" -#: src/strings.c:134 +#: src/strings.c:142 msgid "" "Copyright (c) 2003-2007\n" "Dana Jansens \n" @@ -418,11 +435,11 @@ msgid "" "Javeed Shaikh " msgstr "" -#: src/strings.c:138 +#: src/strings.c:146 msgid "window1" msgstr "" -#: src/strings.c:139 +#: src/strings.c:147 msgid "Press the key you wish to bind..." msgstr "Stiskni kýženou klávesu..." @@ -479,7 +496,7 @@ msgstr "--install vyžaduje argument\n" msgid "--archive requires an argument\n" msgstr "--archive vyžaduje argument\n" -#: src/desktops.c:111 src/desktops.c:142 src/desktops.c:158 +#: src/desktops.c:134 src/desktops.c:165 src/desktops.c:181 msgid "(Unnamed desktop)" msgstr "(Bezejmenná plocha)" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9cf179d..b9e962d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-21 21:27-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-04 15:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-21 00:54-0600\n" "Last-Translator: David Merino \n" "Language-Team: spanish\n" @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Tema" #: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:28 #: src/strings.c:36 src/strings.c:39 src/strings.c:43 src/strings.c:49 -#: src/strings.c:61 src/strings.c:63 src/strings.c:70 src/strings.c:76 -#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:96 src/strings.c:107 -#: src/strings.c:110 src/strings.c:116 src/strings.c:121 src/strings.c:123 -#: src/strings.c:126 +#: src/strings.c:60 src/strings.c:65 src/strings.c:67 src/strings.c:74 +#: src/strings.c:80 src/strings.c:83 src/strings.c:85 src/strings.c:92 +#: src/strings.c:104 src/strings.c:115 src/strings.c:118 src/strings.c:124 +#: src/strings.c:129 src/strings.c:131 src/strings.c:134 msgid " " msgstr " " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "_Muestra en pantalla: " msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: src/strings.c:35 src/strings.c:60 +#: src/strings.c:35 src/strings.c:64 msgid "Focusing Windows" msgstr "Enfocando Ventanas" @@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "Sobre la ventana" msgid "Drag _threshold distance:" msgstr "Arras_trar la distancia del umbral:" -#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:87 -#: src/strings.c:89 src/strings.c:91 src/strings.c:93 +#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:95 +#: src/strings.c:97 src/strings.c:99 src/strings.c:101 msgid "px" msgstr "px" @@ -186,78 +186,95 @@ msgid "Amount of resistance against screen _edges:" msgstr "Cantidad d_e resistencia contra los bordes de la pantalla:" #: src/strings.c:59 +msgid "_Switch desktops when moving a window past the screen edge" +msgstr "" + +#: src/strings.c:61 +msgid "_Amount of time to wait before switching:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:62 src/strings.c:72 src/strings.c:79 src/strings.c:87 +#: src/strings.c:133 src/strings.c:136 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: src/strings.c:63 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" -#: src/strings.c:62 +#: src/strings.c:66 msgid "_Focus windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "En_focar las ventanas cuando el puntero del ratón se mueve sobre estas" -#: src/strings.c:64 +#: src/strings.c:68 msgid "Move focus under the mouse when _switching desktops" msgstr "Mover el enfoque bajo el ratón cuando _se cambian escritorios" -#: src/strings.c:65 +#: src/strings.c:69 msgid "Move focus _under the mouse when the mouse is not moving" msgstr "Mover el enfoq_ue debajo del ratón cuando el ratón no se está moviendo" -#: src/strings.c:66 +#: src/strings.c:70 msgid "_Raise windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "Alza_r la ventanas cuando el puntero del ratón se mueve sobre éstas." -#: src/strings.c:67 +#: src/strings.c:71 msgid "_Delay before focusing and raising windows:" msgstr "Atrasar antes _de enfocar y elevar ventanas:" -#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:125 src/strings.c:128 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: src/strings.c:69 +#: src/strings.c:73 msgid "Titlebar" msgstr "Barra de titulo" -#: src/strings.c:71 +#: src/strings.c:75 msgid "Double click on the _titlebar:" msgstr "Doble click en la barra de _titulo:" -#: src/strings.c:72 +#: src/strings.c:76 msgid "Maximizes the window" msgstr "Maximiza la ventana" -#: src/strings.c:73 +#: src/strings.c:77 msgid "Shades the window" msgstr "Oculta la ventala" -#: src/strings.c:74 +#: src/strings.c:78 msgid "Double click ti_me:" msgstr "Dura_ción del doble click:" -#: src/strings.c:77 +#: src/strings.c:81 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: src/strings.c:78 +#: src/strings.c:82 msgid "Desktops" msgstr "Escritorios" -#: src/strings.c:80 +#: src/strings.c:84 +msgid "_Show a notification when switching desktops" +msgstr "" + +#: src/strings.c:86 +msgid "_Amount of time to show the notification for:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:88 msgid "_Number of desktops: " msgstr "_Cantidad de escritorios: " -#: src/strings.c:81 +#: src/strings.c:89 msgid "_Desktop names:" msgstr "_Nombre de los escritorios:" -#: src/strings.c:82 +#: src/strings.c:90 msgid "Desktops" msgstr "Escritorios" -#: src/strings.c:83 +#: src/strings.c:91 msgid "Desktop Margins" msgstr "Márgenes de los Escritorios" -#: src/strings.c:85 +#: src/strings.c:93 msgid "" "Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows " "will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover " @@ -267,147 +284,147 @@ msgstr "" "pantalla. Las ventanas nuevas no serán colocadas dentro de un margen y las " "ventanas maximizas no las cubrirán." -#: src/strings.c:86 +#: src/strings.c:94 msgid "_Top" msgstr "_Arriba" -#: src/strings.c:88 +#: src/strings.c:96 msgid "_Left" msgstr "_Izquierda" -#: src/strings.c:90 +#: src/strings.c:98 msgid "_Right" msgstr "_Derecha" -#: src/strings.c:92 +#: src/strings.c:100 msgid "_Bottom" msgstr "A_bajo" -#: src/strings.c:94 +#: src/strings.c:102 msgid "Margins" msgstr "Márgenes" -#: src/strings.c:95 +#: src/strings.c:103 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/strings.c:97 +#: src/strings.c:105 msgid "_Position:" msgstr "_Posición" -#: src/strings.c:98 +#: src/strings.c:106 msgid "Top Left" msgstr "Arriba a la derecha" -#: src/strings.c:99 +#: src/strings.c:107 msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/strings.c:100 +#: src/strings.c:108 msgid "Top Right" msgstr "Arriba a la izquierda" -#: src/strings.c:101 +#: src/strings.c:109 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/strings.c:102 +#: src/strings.c:110 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/strings.c:103 +#: src/strings.c:111 msgid "Bottom Left" msgstr "Abajo a la derecha" -#: src/strings.c:104 +#: src/strings.c:112 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/strings.c:105 +#: src/strings.c:113 msgid "Bottom Right" msgstr "Abajo a la derecha" -#: src/strings.c:106 +#: src/strings.c:114 msgid "Floating" msgstr "Flotando" -#: src/strings.c:108 +#: src/strings.c:116 msgid "_Floating position:" msgstr "Posición de _flotación:" -#: src/strings.c:109 +#: src/strings.c:117 msgid "x" msgstr "x" -#: src/strings.c:111 +#: src/strings.c:119 msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area" msgstr "Permitir que las _ventanas sean colocadas dentro de el área del muelle" -#: src/strings.c:112 +#: src/strings.c:120 msgid "_Orientation: " msgstr "_Orientación: " -#: src/strings.c:113 +#: src/strings.c:121 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: src/strings.c:114 +#: src/strings.c:122 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: src/strings.c:115 +#: src/strings.c:123 msgid "Stacking" msgstr "Apilando" -#: src/strings.c:117 +#: src/strings.c:125 msgid "Keep dock _above other windows" msgstr "Mantener el muelle _sobre otras ventanas" -#: src/strings.c:118 +#: src/strings.c:126 msgid "A_llow dock to be both above and below windows" msgstr "Per_mitir que el muelle esté sobre y debajo de las ventanas" -#: src/strings.c:119 +#: src/strings.c:127 msgid "Keep dock _below other windows" msgstr "Mantener el muelle _bajo otras ventanas" -#: src/strings.c:120 +#: src/strings.c:128 msgid "Hiding" msgstr "Ocultando" -#: src/strings.c:122 +#: src/strings.c:130 msgid "_Hide off screen" msgstr "_Ocultar pantalla" -#: src/strings.c:124 +#: src/strings.c:132 msgid "_Delay before hiding:" msgstr "_Atrasar antes de ocultar:" -#: src/strings.c:127 +#: src/strings.c:135 msgid "Delay before _showing:" msgstr "Atra_sar antes de mostrar:" -#: src/strings.c:129 +#: src/strings.c:137 msgid "Dock" msgstr "Muelle" -#: src/strings.c:130 +#: src/strings.c:138 msgid "Abo_ut" msgstr "Acer_ca" -#: src/strings.c:131 +#: src/strings.c:139 msgid "About ObConf" msgstr "Acerca de ObConf" -#: src/strings.c:132 +#: src/strings.c:140 msgid "ObConf VERSION" msgstr "ObConf VERSION" -#: src/strings.c:133 +#: src/strings.c:141 msgid "A preferences manager for Openbox" msgstr "Un administrador de preferencias para Openbox" -#: src/strings.c:134 +#: src/strings.c:142 msgid "" "Copyright (c) 2003-2007\n" "Dana Jansens \n" @@ -419,11 +436,11 @@ msgstr "" "Tim Riley \n" "Javeed Shaikh " -#: src/strings.c:138 +#: src/strings.c:146 msgid "window1" msgstr "ventana1" -#: src/strings.c:139 +#: src/strings.c:147 msgid "Press the key you wish to bind..." msgstr "Presione la letra que desea enlazar..." @@ -483,7 +500,7 @@ msgstr "--install requiere un argumento\n" msgid "--archive requires an argument\n" msgstr "--archive requiere un argumento\n" -#: src/desktops.c:111 src/desktops.c:142 src/desktops.c:158 +#: src/desktops.c:134 src/desktops.c:165 src/desktops.c:181 msgid "(Unnamed desktop)" msgstr "(Escritorio sin nombre)" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po old mode 100755 new mode 100644 index 33b14f2..b4f3341 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-21 21:27-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-04 15:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-22 15:36+0200\n" "Last-Translator: Cyrille Bagard \n" "Language-Team: French\n" @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "Th #: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:28 #: src/strings.c:36 src/strings.c:39 src/strings.c:43 src/strings.c:49 -#: src/strings.c:61 src/strings.c:63 src/strings.c:70 src/strings.c:76 -#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:96 src/strings.c:107 -#: src/strings.c:110 src/strings.c:116 src/strings.c:121 src/strings.c:123 -#: src/strings.c:126 +#: src/strings.c:60 src/strings.c:65 src/strings.c:67 src/strings.c:74 +#: src/strings.c:80 src/strings.c:83 src/strings.c:85 src/strings.c:92 +#: src/strings.c:104 src/strings.c:115 src/strings.c:118 src/strings.c:124 +#: src/strings.c:129 src/strings.c:131 src/strings.c:134 msgid " " msgstr " " @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "_Affichage msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/strings.c:35 src/strings.c:60 +#: src/strings.c:35 src/strings.c:64 msgid "Focusing Windows" msgstr "Focus des fenêtres" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "Au-dessus de la fen msgid "Drag _threshold distance:" msgstr "Distance de _seuil pour le Drag :" -#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:87 -#: src/strings.c:89 src/strings.c:91 src/strings.c:93 +#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:95 +#: src/strings.c:97 src/strings.c:99 src/strings.c:101 msgid "px" msgstr "px" @@ -184,79 +184,96 @@ msgid "Amount of resistance against screen _edges:" msgstr "Force de résistance contre les b_ords de l'écran :" #: src/strings.c:59 +msgid "_Switch desktops when moving a window past the screen edge" +msgstr "" + +#: src/strings.c:61 +msgid "_Amount of time to wait before switching:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:62 src/strings.c:72 src/strings.c:79 src/strings.c:87 +#: src/strings.c:133 src/strings.c:136 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: src/strings.c:63 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: src/strings.c:62 +#: src/strings.c:66 msgid "_Focus windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "Donner le f_ocus aux fenêtres quand la souris les survole" -#: src/strings.c:64 +#: src/strings.c:68 msgid "Move focus under the mouse when _switching desktops" msgstr "" "Placer le focus en-dessous de la souris lors d'un _basculement de bureau" -#: src/strings.c:65 +#: src/strings.c:69 msgid "Move focus _under the mouse when the mouse is not moving" msgstr "Place le focus en-de_ssous de la souris quand la souris ne bouge pas" -#: src/strings.c:66 +#: src/strings.c:70 msgid "_Raise windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "_Réhausser les fenêtres quand la souris se déplace au-dessus d'elles" -#: src/strings.c:67 +#: src/strings.c:71 msgid "_Delay before focusing and raising windows:" msgstr "_Délai avant de donner le focus et de réhausser les fenêtres :" -#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:125 src/strings.c:128 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: src/strings.c:69 +#: src/strings.c:73 msgid "Titlebar" msgstr "Barre de titre" -#: src/strings.c:71 +#: src/strings.c:75 msgid "Double click on the _titlebar:" msgstr "Double-clic sur la barre de _titre :" -#: src/strings.c:72 +#: src/strings.c:76 msgid "Maximizes the window" msgstr "Maximise la fenêtre" -#: src/strings.c:73 +#: src/strings.c:77 msgid "Shades the window" msgstr "Déroule la fenêtre" -#: src/strings.c:74 +#: src/strings.c:78 msgid "Double click ti_me:" msgstr "D_urée d'un double-clic :" -#: src/strings.c:77 +#: src/strings.c:81 msgid "Mouse" msgstr "Souris" -#: src/strings.c:78 +#: src/strings.c:82 msgid "Desktops" msgstr "Bureaux" -#: src/strings.c:80 +#: src/strings.c:84 +msgid "_Show a notification when switching desktops" +msgstr "" + +#: src/strings.c:86 +msgid "_Amount of time to show the notification for:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:88 msgid "_Number of desktops: " msgstr "_Nombre de bureaux :" -#: src/strings.c:81 +#: src/strings.c:89 msgid "_Desktop names:" msgstr "Noms des _bureaux :" -#: src/strings.c:82 +#: src/strings.c:90 msgid "Desktops" msgstr "Bureaux" -#: src/strings.c:83 +#: src/strings.c:91 msgid "Desktop Margins" msgstr "Marges de bureau" -#: src/strings.c:85 +#: src/strings.c:93 msgid "" "Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows " "will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover " @@ -266,147 +283,147 @@ msgstr "" "Les nouvelles fenêtres n'y seront pas placées, et les fenêtres maximisées ne " "les recouvriront pas." -#: src/strings.c:86 +#: src/strings.c:94 msgid "_Top" msgstr "_Haut" -#: src/strings.c:88 +#: src/strings.c:96 msgid "_Left" msgstr "_Gauche" -#: src/strings.c:90 +#: src/strings.c:98 msgid "_Right" msgstr "_Droite" -#: src/strings.c:92 +#: src/strings.c:100 msgid "_Bottom" msgstr "_Bas" -#: src/strings.c:94 +#: src/strings.c:102 msgid "Margins" msgstr "Marges" -#: src/strings.c:95 +#: src/strings.c:103 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/strings.c:97 +#: src/strings.c:105 msgid "_Position:" msgstr "_Position :" -#: src/strings.c:98 +#: src/strings.c:106 msgid "Top Left" msgstr "En haut à gauche" -#: src/strings.c:99 +#: src/strings.c:107 msgid "Top" msgstr "En haut" -#: src/strings.c:100 +#: src/strings.c:108 msgid "Top Right" msgstr "En haut à droite" -#: src/strings.c:101 +#: src/strings.c:109 msgid "Left" msgstr "A gauche" -#: src/strings.c:102 +#: src/strings.c:110 msgid "Right" msgstr "A droite" -#: src/strings.c:103 +#: src/strings.c:111 msgid "Bottom Left" msgstr "En bas à gauche" -#: src/strings.c:104 +#: src/strings.c:112 msgid "Bottom" msgstr "En bas" -#: src/strings.c:105 +#: src/strings.c:113 msgid "Bottom Right" msgstr "En bas à droite" -#: src/strings.c:106 +#: src/strings.c:114 msgid "Floating" msgstr "Flottante" -#: src/strings.c:108 +#: src/strings.c:116 msgid "_Floating position:" msgstr "Position _flottante :" -#: src/strings.c:109 +#: src/strings.c:117 msgid "x" msgstr "x" -#: src/strings.c:111 +#: src/strings.c:119 msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area" msgstr "Permettre aux fenêtres d'être placées dans la _zone de Dock" -#: src/strings.c:112 +#: src/strings.c:120 msgid "_Orientation: " msgstr "_Orientation :" -#: src/strings.c:113 +#: src/strings.c:121 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: src/strings.c:114 +#: src/strings.c:122 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" -#: src/strings.c:115 +#: src/strings.c:123 msgid "Stacking" msgstr "Emplilement" -#: src/strings.c:117 +#: src/strings.c:125 msgid "Keep dock _above other windows" msgstr "Garder les Docks au-dess_us des autres fenêtres" -#: src/strings.c:118 +#: src/strings.c:126 msgid "A_llow dock to be both above and below windows" msgstr "Autoriser les Docks à être en-dessous _et au-dessus des fenêtres" -#: src/strings.c:119 +#: src/strings.c:127 msgid "Keep dock _below other windows" msgstr "Garder les Docks en-des_sous des autres fenêtres" -#: src/strings.c:120 +#: src/strings.c:128 msgid "Hiding" msgstr "Dissimulation" -#: src/strings.c:122 +#: src/strings.c:130 msgid "_Hide off screen" msgstr "Cac_her de l'écran" -#: src/strings.c:124 +#: src/strings.c:132 msgid "_Delay before hiding:" msgstr "_Délai avant de cacher :" -#: src/strings.c:127 +#: src/strings.c:135 msgid "Delay before _showing:" msgstr "Délai avant de _montrer :" -#: src/strings.c:129 +#: src/strings.c:137 msgid "Dock" msgstr "Dock" -#: src/strings.c:130 +#: src/strings.c:138 msgid "Abo_ut" msgstr "_A propos" -#: src/strings.c:131 +#: src/strings.c:139 msgid "About ObConf" msgstr "A propos d'ObConf" -#: src/strings.c:132 +#: src/strings.c:140 msgid "ObConf VERSION" msgstr "ObConf VERSION" -#: src/strings.c:133 +#: src/strings.c:141 msgid "A preferences manager for Openbox" msgstr "Un gestionnaire de préférences pour Openbox" -#: src/strings.c:134 +#: src/strings.c:142 msgid "" "Copyright (c) 2003-2007\n" "Dana Jansens \n" @@ -418,11 +435,11 @@ msgstr "" "Tim Riley \n" "Javeed Shaikh " -#: src/strings.c:138 +#: src/strings.c:146 msgid "window1" msgstr "window1" -#: src/strings.c:139 +#: src/strings.c:147 msgid "Press the key you wish to bind..." msgstr "" "Pressez la touche que vous souhaitez attacher..." @@ -484,7 +501,7 @@ msgstr "--install requiert un argument\n" msgid "--archive requires an argument\n" msgstr "--archive requiert un argument\n" -#: src/desktops.c:111 src/desktops.c:142 src/desktops.c:158 +#: src/desktops.c:134 src/desktops.c:165 src/desktops.c:181 msgid "(Unnamed desktop)" msgstr "(bureau sans nom)" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 763bff8..1671877 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-21 21:27-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-04 15:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 14:38+0200\n" "Last-Translator: Davide Truffa \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -27,10 +27,10 @@ msgstr "Tema" #: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:28 #: src/strings.c:36 src/strings.c:39 src/strings.c:43 src/strings.c:49 -#: src/strings.c:61 src/strings.c:63 src/strings.c:70 src/strings.c:76 -#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:96 src/strings.c:107 -#: src/strings.c:110 src/strings.c:116 src/strings.c:121 src/strings.c:123 -#: src/strings.c:126 +#: src/strings.c:60 src/strings.c:65 src/strings.c:67 src/strings.c:74 +#: src/strings.c:80 src/strings.c:83 src/strings.c:85 src/strings.c:92 +#: src/strings.c:104 src/strings.c:115 src/strings.c:118 src/strings.c:124 +#: src/strings.c:129 src/strings.c:131 src/strings.c:134 msgid " " msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "_On-screen display: " msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: src/strings.c:35 src/strings.c:60 +#: src/strings.c:35 src/strings.c:64 msgid "Focusing Windows" msgstr "Focus Finestre" @@ -174,8 +174,8 @@ msgstr "Sopra la finestra" msgid "Drag _threshold distance:" msgstr "Soglia _trascinamento:" -#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:87 -#: src/strings.c:89 src/strings.c:91 src/strings.c:93 +#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:95 +#: src/strings.c:97 src/strings.c:99 src/strings.c:101 msgid "px" msgstr "" @@ -188,78 +188,95 @@ msgid "Amount of resistance against screen _edges:" msgstr "Resistenza ai _bordi dello schermo:" #: src/strings.c:59 +msgid "_Switch desktops when moving a window past the screen edge" +msgstr "" + +#: src/strings.c:61 +msgid "_Amount of time to wait before switching:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:62 src/strings.c:72 src/strings.c:79 src/strings.c:87 +#: src/strings.c:133 src/strings.c:136 +msgid "ms" +msgstr "" + +#: src/strings.c:63 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: src/strings.c:62 +#: src/strings.c:66 msgid "_Focus windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "Il _Focus segue il mouse" -#: src/strings.c:64 +#: src/strings.c:68 msgid "Move focus under the mouse when _switching desktops" msgstr "Sposta il focus sotto il mouse al _cambio del desktop" -#: src/strings.c:65 +#: src/strings.c:69 msgid "Move focus _under the mouse when the mouse is not moving" msgstr "Sposta il focus _sotto il mouse anche quando il mouse rimane fermo" -#: src/strings.c:66 +#: src/strings.c:70 msgid "_Raise windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "_Alza le finestre al passaggio del mouse" -#: src/strings.c:67 +#: src/strings.c:71 msgid "_Delay before focusing and raising windows:" msgstr "_Ritardo prima di alzare o dare il focus:" -#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:125 src/strings.c:128 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: src/strings.c:69 +#: src/strings.c:73 msgid "Titlebar" msgstr "Barra del Titolo" -#: src/strings.c:71 +#: src/strings.c:75 msgid "Double click on the _titlebar:" msgstr "Doppio click sulla barra del _titolo:" -#: src/strings.c:72 +#: src/strings.c:76 msgid "Maximizes the window" msgstr "Massimizza la finestra" -#: src/strings.c:73 +#: src/strings.c:77 msgid "Shades the window" msgstr "Arrotola la finestra" -#: src/strings.c:74 +#: src/strings.c:78 msgid "Double click ti_me:" msgstr "_Velocità doppio click:" -#: src/strings.c:77 +#: src/strings.c:81 msgid "Mouse" msgstr "" -#: src/strings.c:78 +#: src/strings.c:82 msgid "Desktops" msgstr "Desktop" -#: src/strings.c:80 +#: src/strings.c:84 +msgid "_Show a notification when switching desktops" +msgstr "" + +#: src/strings.c:86 +msgid "_Amount of time to show the notification for:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:88 msgid "_Number of desktops: " msgstr "_Numero dei desktop: " -#: src/strings.c:81 +#: src/strings.c:89 msgid "_Desktop names:" msgstr "_Nomi dei desktop:" -#: src/strings.c:82 +#: src/strings.c:90 msgid "Desktops" msgstr "Desktop" -#: src/strings.c:83 +#: src/strings.c:91 msgid "Desktop Margins" msgstr "Margini dei Desktop" -#: src/strings.c:85 +#: src/strings.c:93 msgid "" "Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows " "will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover " @@ -269,147 +286,147 @@ msgstr "" "finestre verranno posizionate al loro interno e le finestre massimizzate non " "li copriranno." -#: src/strings.c:86 +#: src/strings.c:94 msgid "_Top" msgstr "In _Alto" -#: src/strings.c:88 +#: src/strings.c:96 msgid "_Left" msgstr "A _Sinistra" -#: src/strings.c:90 +#: src/strings.c:98 msgid "_Right" msgstr "A _Destra" -#: src/strings.c:92 +#: src/strings.c:100 msgid "_Bottom" msgstr "In _Basso" -#: src/strings.c:94 +#: src/strings.c:102 msgid "Margins" msgstr "Margini" -#: src/strings.c:95 +#: src/strings.c:103 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/strings.c:97 +#: src/strings.c:105 msgid "_Position:" msgstr "_Posizione:" -#: src/strings.c:98 +#: src/strings.c:106 msgid "Top Left" msgstr "In Alto a Sinistra" -#: src/strings.c:99 +#: src/strings.c:107 msgid "Top" msgstr "In Alto" -#: src/strings.c:100 +#: src/strings.c:108 msgid "Top Right" msgstr "In Alto a Destra" -#: src/strings.c:101 +#: src/strings.c:109 msgid "Left" msgstr "A Sinistra" -#: src/strings.c:102 +#: src/strings.c:110 msgid "Right" msgstr "A Destra" -#: src/strings.c:103 +#: src/strings.c:111 msgid "Bottom Left" msgstr "In Basso a Sinistra" -#: src/strings.c:104 +#: src/strings.c:112 msgid "Bottom" msgstr "In Basso" -#: src/strings.c:105 +#: src/strings.c:113 msgid "Bottom Right" msgstr "In Basso a Destra" -#: src/strings.c:106 +#: src/strings.c:114 msgid "Floating" msgstr "Fluttuante" -#: src/strings.c:108 +#: src/strings.c:116 msgid "_Floating position:" msgstr "Posizione:" -#: src/strings.c:109 +#: src/strings.c:117 msgid "x" msgstr "" -#: src/strings.c:111 +#: src/strings.c:119 msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area" msgstr "Permetti alle finestre di posizionarsi nell'area della dock" -#: src/strings.c:112 +#: src/strings.c:120 msgid "_Orientation: " msgstr "_Disposizione: " -#: src/strings.c:113 +#: src/strings.c:121 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: src/strings.c:114 +#: src/strings.c:122 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: src/strings.c:115 +#: src/strings.c:123 msgid "Stacking" msgstr "Livello" -#: src/strings.c:117 +#: src/strings.c:125 msgid "Keep dock _above other windows" msgstr "Mantieni la dock _sopra le altre finestre" -#: src/strings.c:118 +#: src/strings.c:126 msgid "A_llow dock to be both above and below windows" msgstr "La dock _può stare sopra o sotto le altre finestre" -#: src/strings.c:119 +#: src/strings.c:127 msgid "Keep dock _below other windows" msgstr "Mantieni la dock s_otto le altre finestre" -#: src/strings.c:120 +#: src/strings.c:128 msgid "Hiding" msgstr "Effetto Scomparsa" -#: src/strings.c:122 +#: src/strings.c:130 msgid "_Hide off screen" msgstr "_Nascondi dallo schermo" -#: src/strings.c:124 +#: src/strings.c:132 msgid "_Delay before hiding:" msgstr "_Ritardo prima di nascondere:" -#: src/strings.c:127 +#: src/strings.c:135 msgid "Delay before _showing:" msgstr "Ritardo prima di _mostrare:" -#: src/strings.c:129 +#: src/strings.c:137 msgid "Dock" msgstr "" -#: src/strings.c:130 +#: src/strings.c:138 msgid "Abo_ut" msgstr "Informa_zioni" -#: src/strings.c:131 +#: src/strings.c:139 msgid "About ObConf" msgstr "Informazioni su ObConf" -#: src/strings.c:132 +#: src/strings.c:140 msgid "ObConf VERSION" msgstr "" -#: src/strings.c:133 +#: src/strings.c:141 msgid "A preferences manager for Openbox" msgstr "Un gestore delle preferenze di Openbox" -#: src/strings.c:134 +#: src/strings.c:142 msgid "" "Copyright (c) 2003-2007\n" "Dana Jansens \n" @@ -417,11 +434,11 @@ msgid "" "Javeed Shaikh " msgstr "" -#: src/strings.c:138 +#: src/strings.c:146 msgid "window1" msgstr "" -#: src/strings.c:139 +#: src/strings.c:147 msgid "Press the key you wish to bind..." msgstr "Premi il tasto che desideri catturare..." @@ -481,7 +498,7 @@ msgstr "--install richiede un argomento\n" msgid "--archive requires an argument\n" msgstr "--archive richiede un argomento\n" -#: src/desktops.c:111 src/desktops.c:142 src/desktops.c:158 +#: src/desktops.c:134 src/desktops.c:165 src/desktops.c:181 msgid "(Unnamed desktop)" msgstr "(Desktop senza nome)" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index ce076f8..59ebea6 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-21 21:27-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-04 15:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-30 15:43+0200\n" "Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung \n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -25,10 +25,10 @@ msgstr "Tema" #: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:28 #: src/strings.c:36 src/strings.c:39 src/strings.c:43 src/strings.c:49 -#: src/strings.c:61 src/strings.c:63 src/strings.c:70 src/strings.c:76 -#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:96 src/strings.c:107 -#: src/strings.c:110 src/strings.c:116 src/strings.c:121 src/strings.c:123 -#: src/strings.c:126 +#: src/strings.c:60 src/strings.c:65 src/strings.c:67 src/strings.c:74 +#: src/strings.c:80 src/strings.c:83 src/strings.c:85 src/strings.c:92 +#: src/strings.c:104 src/strings.c:115 src/strings.c:118 src/strings.c:124 +#: src/strings.c:129 src/strings.c:131 src/strings.c:134 msgid " " msgstr " " @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "_Popup-vindu: " msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: src/strings.c:35 src/strings.c:60 +#: src/strings.c:35 src/strings.c:64 msgid "Focusing Windows" msgstr "Vindusfokus" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "Over vinduet" msgid "Drag _threshold distance:" msgstr "Dra-_terskel" -#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:87 -#: src/strings.c:89 src/strings.c:91 src/strings.c:93 +#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:95 +#: src/strings.c:97 src/strings.c:99 src/strings.c:101 msgid "px" msgstr "px" @@ -184,78 +184,95 @@ msgid "Amount of resistance against screen _edges:" msgstr "Motstand mot skjerm_kanter:" #: src/strings.c:59 +msgid "_Switch desktops when moving a window past the screen edge" +msgstr "" + +#: src/strings.c:61 +msgid "_Amount of time to wait before switching:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:62 src/strings.c:72 src/strings.c:79 src/strings.c:87 +#: src/strings.c:133 src/strings.c:136 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: src/strings.c:63 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" -#: src/strings.c:62 +#: src/strings.c:66 msgid "_Focus windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "_Fokusér nÃ¥r musepekeren beveges over vinduer" -#: src/strings.c:64 +#: src/strings.c:68 msgid "Move focus under the mouse when _switching desktops" msgstr "Flytt fokus under musepekeren ved _bytting av skrivebord" -#: src/strings.c:65 +#: src/strings.c:69 msgid "Move focus _under the mouse when the mouse is not moving" msgstr "Flytt fokus _under musepekeren nÃ¥r musen ikke flyttes" -#: src/strings.c:66 +#: src/strings.c:70 msgid "_Raise windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "_Hev vinduer nÃ¥r musepekeren flyttes over dem" -#: src/strings.c:67 +#: src/strings.c:71 msgid "_Delay before focusing and raising windows:" msgstr "Forsinkelse før fokusering og heving av vinduer:" -#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:125 src/strings.c:128 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: src/strings.c:69 +#: src/strings.c:73 msgid "Titlebar" msgstr "Tittellinje" -#: src/strings.c:71 +#: src/strings.c:75 msgid "Double click on the _titlebar:" msgstr "Dobbelklikk pÃ¥ tittellinjen:" -#: src/strings.c:72 +#: src/strings.c:76 msgid "Maximizes the window" msgstr "Maksimerer vinduet" -#: src/strings.c:73 +#: src/strings.c:77 msgid "Shades the window" msgstr "Ruller opp vinduet" -#: src/strings.c:74 +#: src/strings.c:78 msgid "Double click ti_me:" msgstr "Dobbelklikkstid" -#: src/strings.c:77 +#: src/strings.c:81 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: src/strings.c:78 +#: src/strings.c:82 msgid "Desktops" msgstr "Skrivebord" -#: src/strings.c:80 +#: src/strings.c:84 +msgid "_Show a notification when switching desktops" +msgstr "" + +#: src/strings.c:86 +msgid "_Amount of time to show the notification for:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:88 msgid "_Number of desktops: " msgstr "_Antall skrivebord: " -#: src/strings.c:81 +#: src/strings.c:89 msgid "_Desktop names:" msgstr "_Skrivebordsnavn" -#: src/strings.c:82 +#: src/strings.c:90 msgid "Desktops" msgstr "Skrivebord" -#: src/strings.c:83 +#: src/strings.c:91 msgid "Desktop Margins" msgstr "Skrivebordsmarginer" -#: src/strings.c:85 +#: src/strings.c:93 msgid "" "Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows " "will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover " @@ -265,147 +282,147 @@ msgstr "" "vinduer vil ikke bli plassert over en margin, og maksimerte vinduer vil ikke " "overlappe dem." -#: src/strings.c:86 +#: src/strings.c:94 msgid "_Top" msgstr "_Topp" -#: src/strings.c:88 +#: src/strings.c:96 msgid "_Left" msgstr "_Venstre" -#: src/strings.c:90 +#: src/strings.c:98 msgid "_Right" msgstr "_Høyre" -#: src/strings.c:92 +#: src/strings.c:100 msgid "_Bottom" msgstr "_Bunn" -#: src/strings.c:94 +#: src/strings.c:102 msgid "Margins" msgstr "_Marginer" -#: src/strings.c:95 +#: src/strings.c:103 msgid "Position" msgstr "Posisjon" -#: src/strings.c:97 +#: src/strings.c:105 msgid "_Position:" msgstr "_Posisjon:" -#: src/strings.c:98 +#: src/strings.c:106 msgid "Top Left" msgstr "Øverst til venstre" -#: src/strings.c:99 +#: src/strings.c:107 msgid "Top" msgstr "Topp" -#: src/strings.c:100 +#: src/strings.c:108 msgid "Top Right" msgstr "Øverst til høyre" -#: src/strings.c:101 +#: src/strings.c:109 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/strings.c:102 +#: src/strings.c:110 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: src/strings.c:103 +#: src/strings.c:111 msgid "Bottom Left" msgstr "Nederst til venstre" -#: src/strings.c:104 +#: src/strings.c:112 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" -#: src/strings.c:105 +#: src/strings.c:113 msgid "Bottom Right" msgstr "Nederst til høyre" -#: src/strings.c:106 +#: src/strings.c:114 msgid "Floating" msgstr "Svevende" -#: src/strings.c:108 +#: src/strings.c:116 msgid "_Floating position:" msgstr "_Svevende posisjon:" -#: src/strings.c:109 +#: src/strings.c:117 msgid "x" msgstr "x" -#: src/strings.c:111 +#: src/strings.c:119 msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area" msgstr "Tillat _vinduer Ã¥ bli plassert i dockens omrÃ¥de" -#: src/strings.c:112 +#: src/strings.c:120 msgid "_Orientation: " msgstr "_Orientering: " -#: src/strings.c:113 +#: src/strings.c:121 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: src/strings.c:114 +#: src/strings.c:122 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: src/strings.c:115 +#: src/strings.c:123 msgid "Stacking" msgstr "Stabling" -#: src/strings.c:117 +#: src/strings.c:125 msgid "Keep dock _above other windows" msgstr "Hold docken _over_ andre vinduer" -#: src/strings.c:118 +#: src/strings.c:126 msgid "A_llow dock to be both above and below windows" msgstr "Ti_llat docken Ã¥ være bÃ¥de over og under vinduer" -#: src/strings.c:119 +#: src/strings.c:127 msgid "Keep dock _below other windows" msgstr "Hold docken _under andre vinduer" -#: src/strings.c:120 +#: src/strings.c:128 msgid "Hiding" msgstr "Skjuling" -#: src/strings.c:122 +#: src/strings.c:130 msgid "_Hide off screen" msgstr "_Skjul utenfor skjermen" -#: src/strings.c:124 +#: src/strings.c:132 msgid "_Delay before hiding:" msgstr "_Forsinkelse før skjuling:" -#: src/strings.c:127 +#: src/strings.c:135 msgid "Delay before _showing:" msgstr "Forsinkelse før vi_sning:" -#: src/strings.c:129 +#: src/strings.c:137 msgid "Dock" msgstr "Dock" -#: src/strings.c:130 +#: src/strings.c:138 msgid "Abo_ut" msgstr "_Om" -#: src/strings.c:131 +#: src/strings.c:139 msgid "About ObConf" msgstr "Om ObConf" -#: src/strings.c:132 +#: src/strings.c:140 msgid "ObConf VERSION" msgstr "" -#: src/strings.c:133 +#: src/strings.c:141 msgid "A preferences manager for Openbox" msgstr "En konfigurasjonsbehandler for Openbox" -#: src/strings.c:134 +#: src/strings.c:142 msgid "" "Copyright (c) 2003-2007\n" "Dana Jansens \n" @@ -413,11 +430,11 @@ msgid "" "Javeed Shaikh " msgstr "" -#: src/strings.c:138 +#: src/strings.c:146 msgid "window1" msgstr "" -#: src/strings.c:139 +#: src/strings.c:147 msgid "Press the key you wish to bind..." msgstr "Trykk pÃ¥ knappen du ønsker Ã¥ bruke..." @@ -475,7 +492,7 @@ msgstr "--install krever et argument\n" msgid "--archive requires an argument\n" msgstr "--archive krever et argument\n" -#: src/desktops.c:111 src/desktops.c:142 src/desktops.c:158 +#: src/desktops.c:134 src/desktops.c:165 src/desktops.c:181 msgid "(Unnamed desktop)" msgstr "(Navnløst skrivebord)" diff --git a/po/obconf.pot b/po/obconf.pot index 2592c7b..8542bc1 100644 --- a/po/obconf.pot +++ b/po/obconf.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-21 21:27-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-04 15:02-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "" #: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:28 #: src/strings.c:36 src/strings.c:39 src/strings.c:43 src/strings.c:49 -#: src/strings.c:61 src/strings.c:63 src/strings.c:70 src/strings.c:76 -#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:96 src/strings.c:107 -#: src/strings.c:110 src/strings.c:116 src/strings.c:121 src/strings.c:123 -#: src/strings.c:126 +#: src/strings.c:60 src/strings.c:65 src/strings.c:67 src/strings.c:74 +#: src/strings.c:80 src/strings.c:83 src/strings.c:85 src/strings.c:92 +#: src/strings.c:104 src/strings.c:115 src/strings.c:118 src/strings.c:124 +#: src/strings.c:129 src/strings.c:131 src/strings.c:134 msgid " " msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Appearance" msgstr "" -#: src/strings.c:35 src/strings.c:60 +#: src/strings.c:35 src/strings.c:64 msgid "Focusing Windows" msgstr "" @@ -164,8 +164,8 @@ msgstr "" msgid "Drag _threshold distance:" msgstr "" -#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:87 -#: src/strings.c:89 src/strings.c:91 src/strings.c:93 +#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:95 +#: src/strings.c:97 src/strings.c:99 src/strings.c:101 msgid "px" msgstr "" @@ -178,225 +178,242 @@ msgid "Amount of resistance against screen _edges:" msgstr "" #: src/strings.c:59 +msgid "_Switch desktops when moving a window past the screen edge" +msgstr "" + +#: src/strings.c:61 +msgid "_Amount of time to wait before switching:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:62 src/strings.c:72 src/strings.c:79 src/strings.c:87 +#: src/strings.c:133 src/strings.c:136 +msgid "ms" +msgstr "" + +#: src/strings.c:63 msgid "Windows" msgstr "" -#: src/strings.c:62 +#: src/strings.c:66 msgid "_Focus windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "" -#: src/strings.c:64 +#: src/strings.c:68 msgid "Move focus under the mouse when _switching desktops" msgstr "" -#: src/strings.c:65 +#: src/strings.c:69 msgid "Move focus _under the mouse when the mouse is not moving" msgstr "" -#: src/strings.c:66 +#: src/strings.c:70 msgid "_Raise windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "" -#: src/strings.c:67 +#: src/strings.c:71 msgid "_Delay before focusing and raising windows:" msgstr "" -#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:125 src/strings.c:128 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: src/strings.c:69 +#: src/strings.c:73 msgid "Titlebar" msgstr "" -#: src/strings.c:71 +#: src/strings.c:75 msgid "Double click on the _titlebar:" msgstr "" -#: src/strings.c:72 +#: src/strings.c:76 msgid "Maximizes the window" msgstr "" -#: src/strings.c:73 +#: src/strings.c:77 msgid "Shades the window" msgstr "" -#: src/strings.c:74 +#: src/strings.c:78 msgid "Double click ti_me:" msgstr "" -#: src/strings.c:77 +#: src/strings.c:81 msgid "Mouse" msgstr "" -#: src/strings.c:78 +#: src/strings.c:82 msgid "Desktops" msgstr "" -#: src/strings.c:80 +#: src/strings.c:84 +msgid "_Show a notification when switching desktops" +msgstr "" + +#: src/strings.c:86 +msgid "_Amount of time to show the notification for:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:88 msgid "_Number of desktops: " msgstr "" -#: src/strings.c:81 +#: src/strings.c:89 msgid "_Desktop names:" msgstr "" -#: src/strings.c:82 +#: src/strings.c:90 msgid "Desktops" msgstr "" -#: src/strings.c:83 +#: src/strings.c:91 msgid "Desktop Margins" msgstr "" -#: src/strings.c:85 +#: src/strings.c:93 msgid "" "Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows " "will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover " "them." msgstr "" -#: src/strings.c:86 +#: src/strings.c:94 msgid "_Top" msgstr "" -#: src/strings.c:88 +#: src/strings.c:96 msgid "_Left" msgstr "" -#: src/strings.c:90 +#: src/strings.c:98 msgid "_Right" msgstr "" -#: src/strings.c:92 +#: src/strings.c:100 msgid "_Bottom" msgstr "" -#: src/strings.c:94 +#: src/strings.c:102 msgid "Margins" msgstr "" -#: src/strings.c:95 +#: src/strings.c:103 msgid "Position" msgstr "" -#: src/strings.c:97 +#: src/strings.c:105 msgid "_Position:" msgstr "" -#: src/strings.c:98 +#: src/strings.c:106 msgid "Top Left" msgstr "" -#: src/strings.c:99 +#: src/strings.c:107 msgid "Top" msgstr "" -#: src/strings.c:100 +#: src/strings.c:108 msgid "Top Right" msgstr "" -#: src/strings.c:101 +#: src/strings.c:109 msgid "Left" msgstr "" -#: src/strings.c:102 +#: src/strings.c:110 msgid "Right" msgstr "" -#: src/strings.c:103 +#: src/strings.c:111 msgid "Bottom Left" msgstr "" -#: src/strings.c:104 +#: src/strings.c:112 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/strings.c:105 +#: src/strings.c:113 msgid "Bottom Right" msgstr "" -#: src/strings.c:106 +#: src/strings.c:114 msgid "Floating" msgstr "" -#: src/strings.c:108 +#: src/strings.c:116 msgid "_Floating position:" msgstr "" -#: src/strings.c:109 +#: src/strings.c:117 msgid "x" msgstr "" -#: src/strings.c:111 +#: src/strings.c:119 msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area" msgstr "" -#: src/strings.c:112 +#: src/strings.c:120 msgid "_Orientation: " msgstr "" -#: src/strings.c:113 +#: src/strings.c:121 msgid "Vertical" msgstr "" -#: src/strings.c:114 +#: src/strings.c:122 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: src/strings.c:115 +#: src/strings.c:123 msgid "Stacking" msgstr "" -#: src/strings.c:117 +#: src/strings.c:125 msgid "Keep dock _above other windows" msgstr "" -#: src/strings.c:118 +#: src/strings.c:126 msgid "A_llow dock to be both above and below windows" msgstr "" -#: src/strings.c:119 +#: src/strings.c:127 msgid "Keep dock _below other windows" msgstr "" -#: src/strings.c:120 +#: src/strings.c:128 msgid "Hiding" msgstr "" -#: src/strings.c:122 +#: src/strings.c:130 msgid "_Hide off screen" msgstr "" -#: src/strings.c:124 +#: src/strings.c:132 msgid "_Delay before hiding:" msgstr "" -#: src/strings.c:127 +#: src/strings.c:135 msgid "Delay before _showing:" msgstr "" -#: src/strings.c:129 +#: src/strings.c:137 msgid "Dock" msgstr "" -#: src/strings.c:130 +#: src/strings.c:138 msgid "Abo_ut" msgstr "" -#: src/strings.c:131 +#: src/strings.c:139 msgid "About ObConf" msgstr "" -#: src/strings.c:132 +#: src/strings.c:140 msgid "ObConf VERSION" msgstr "" -#: src/strings.c:133 +#: src/strings.c:141 msgid "A preferences manager for Openbox" msgstr "" -#: src/strings.c:134 +#: src/strings.c:142 msgid "" "Copyright (c) 2003-2007\n" "Dana Jansens \n" @@ -404,11 +421,11 @@ msgid "" "Javeed Shaikh " msgstr "" -#: src/strings.c:138 +#: src/strings.c:146 msgid "window1" msgstr "" -#: src/strings.c:139 +#: src/strings.c:147 msgid "Press the key you wish to bind..." msgstr "" @@ -460,7 +477,7 @@ msgstr "" msgid "--archive requires an argument\n" msgstr "" -#: src/desktops.c:111 src/desktops.c:142 src/desktops.c:158 +#: src/desktops.c:134 src/desktops.c:165 src/desktops.c:181 msgid "(Unnamed desktop)" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e73fde6..96adda2 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n" +"Project-Id-Version: obconf 2.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-04 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-04 15:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 18:12+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8174caa..2fe6beb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-21 21:27-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-04 15:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-23 23:07+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "佈景主題" #: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:28 #: src/strings.c:36 src/strings.c:39 src/strings.c:43 src/strings.c:49 -#: src/strings.c:61 src/strings.c:63 src/strings.c:70 src/strings.c:76 -#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:96 src/strings.c:107 -#: src/strings.c:110 src/strings.c:116 src/strings.c:121 src/strings.c:123 -#: src/strings.c:126 +#: src/strings.c:60 src/strings.c:65 src/strings.c:67 src/strings.c:74 +#: src/strings.c:80 src/strings.c:83 src/strings.c:85 src/strings.c:92 +#: src/strings.c:104 src/strings.c:115 src/strings.c:118 src/strings.c:124 +#: src/strings.c:129 src/strings.c:131 src/strings.c:134 msgid " " msgstr " " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "螢幕上顯示(_O):" msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: src/strings.c:35 src/strings.c:60 +#: src/strings.c:35 src/strings.c:64 msgid "Focusing Windows" msgstr "焦點視窗" @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "在視窗之上" msgid "Drag _threshold distance:" msgstr "拖曳距離臨界值(_T):" -#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:87 -#: src/strings.c:89 src/strings.c:91 src/strings.c:93 +#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:95 +#: src/strings.c:97 src/strings.c:99 src/strings.c:101 msgid "px" msgstr "像素" @@ -185,78 +185,95 @@ msgid "Amount of resistance against screen _edges:" msgstr "相對螢幕邊緣的阻力程度(_E):" #: src/strings.c:59 +msgid "_Switch desktops when moving a window past the screen edge" +msgstr "" + +#: src/strings.c:61 +msgid "_Amount of time to wait before switching:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:62 src/strings.c:72 src/strings.c:79 src/strings.c:87 +#: src/strings.c:133 src/strings.c:136 +msgid "ms" +msgstr "毫秒" + +#: src/strings.c:63 msgid "Windows" msgstr "視窗" -#: src/strings.c:62 +#: src/strings.c:66 msgid "_Focus windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "滑鼠指標移動到視窗上方時設為焦點(_F)" -#: src/strings.c:64 +#: src/strings.c:68 msgid "Move focus under the mouse when _switching desktops" msgstr "交換桌面時移動滑鼠下方焦點(_S)" -#: src/strings.c:65 +#: src/strings.c:69 msgid "Move focus _under the mouse when the mouse is not moving" msgstr "滑鼠未移動時移動滑鼠下方焦點(_U)" -#: src/strings.c:66 +#: src/strings.c:70 msgid "_Raise windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "滑鼠指標在視窗上方移動時,將它們提升層次(_R)" -#: src/strings.c:67 +#: src/strings.c:71 msgid "_Delay before focusing and raising windows:" msgstr "設為焦點和提升視窗之前產生延遲(_D):" -#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:125 src/strings.c:128 -msgid "ms" -msgstr "毫秒" - -#: src/strings.c:69 +#: src/strings.c:73 msgid "Titlebar" msgstr "標題列" -#: src/strings.c:71 +#: src/strings.c:75 msgid "Double click on the _titlebar:" msgstr "在標題列之上連按兩下(_T):" -#: src/strings.c:72 +#: src/strings.c:76 msgid "Maximizes the window" msgstr "視窗放到最大" -#: src/strings.c:73 +#: src/strings.c:77 msgid "Shades the window" msgstr "遮蔽視窗" -#: src/strings.c:74 +#: src/strings.c:78 msgid "Double click ti_me:" msgstr "連按兩下的時間(_M):" -#: src/strings.c:77 +#: src/strings.c:81 msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" -#: src/strings.c:78 +#: src/strings.c:82 msgid "Desktops" msgstr "桌面" -#: src/strings.c:80 +#: src/strings.c:84 +msgid "_Show a notification when switching desktops" +msgstr "" + +#: src/strings.c:86 +msgid "_Amount of time to show the notification for:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:88 msgid "_Number of desktops: " msgstr "桌面數量(_D):" -#: src/strings.c:81 +#: src/strings.c:89 msgid "_Desktop names:" msgstr "桌面名稱(_D):" -#: src/strings.c:82 +#: src/strings.c:90 msgid "Desktops" msgstr "桌面" -#: src/strings.c:83 +#: src/strings.c:91 msgid "Desktop Margins" msgstr "桌面邊界" -#: src/strings.c:85 +#: src/strings.c:93 msgid "" "Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows " "will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover " @@ -265,147 +282,147 @@ msgstr "" "桌面邊界是您螢幕邊緣保留的區域。新視窗將不會被置放於邊界之內,而最大化的視窗" "也不會蓋住它。" -#: src/strings.c:86 +#: src/strings.c:94 msgid "_Top" msgstr "上" -#: src/strings.c:88 +#: src/strings.c:96 msgid "_Left" msgstr "å·¦" -#: src/strings.c:90 +#: src/strings.c:98 msgid "_Right" msgstr "右" -#: src/strings.c:92 +#: src/strings.c:100 msgid "_Bottom" msgstr "下" -#: src/strings.c:94 +#: src/strings.c:102 msgid "Margins" msgstr "邊界" -#: src/strings.c:95 +#: src/strings.c:103 msgid "Position" msgstr "位置" -#: src/strings.c:97 +#: src/strings.c:105 msgid "_Position:" msgstr "位置(_P):" -#: src/strings.c:98 +#: src/strings.c:106 msgid "Top Left" msgstr "左上" -#: src/strings.c:99 +#: src/strings.c:107 msgid "Top" msgstr "上" -#: src/strings.c:100 +#: src/strings.c:108 msgid "Top Right" msgstr "右上" -#: src/strings.c:101 +#: src/strings.c:109 msgid "Left" msgstr "å·¦" -#: src/strings.c:102 +#: src/strings.c:110 msgid "Right" msgstr "右" -#: src/strings.c:103 +#: src/strings.c:111 msgid "Bottom Left" msgstr "左下" -#: src/strings.c:104 +#: src/strings.c:112 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: src/strings.c:105 +#: src/strings.c:113 msgid "Bottom Right" msgstr "右下" -#: src/strings.c:106 +#: src/strings.c:114 msgid "Floating" msgstr "浮動" -#: src/strings.c:108 +#: src/strings.c:116 msgid "_Floating position:" msgstr "浮動位置(_F):" -#: src/strings.c:109 +#: src/strings.c:117 msgid "x" msgstr "x" -#: src/strings.c:111 +#: src/strings.c:119 msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area" msgstr "允許視窗被置放在停駐區域之內(_W)" -#: src/strings.c:112 +#: src/strings.c:120 msgid "_Orientation: " msgstr "方向(_O):" -#: src/strings.c:113 +#: src/strings.c:121 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: src/strings.c:114 +#: src/strings.c:122 msgid "Horizontal" msgstr "æ°´å¹³" -#: src/strings.c:115 +#: src/strings.c:123 msgid "Stacking" msgstr "堆疊" -#: src/strings.c:117 +#: src/strings.c:125 msgid "Keep dock _above other windows" msgstr "保持停駐於其他的視窗之上(_A)" -#: src/strings.c:118 +#: src/strings.c:126 msgid "A_llow dock to be both above and below windows" msgstr "同時允許在視窗之上與之下停駐(_L)" -#: src/strings.c:119 +#: src/strings.c:127 msgid "Keep dock _below other windows" msgstr "保持停駐停駐於其他的視窗之下(_B)" -#: src/strings.c:120 +#: src/strings.c:128 msgid "Hiding" msgstr "隱藏" -#: src/strings.c:122 +#: src/strings.c:130 msgid "_Hide off screen" msgstr "隱藏螢幕(_H)" -#: src/strings.c:124 +#: src/strings.c:132 msgid "_Delay before hiding:" msgstr "隱藏之前產生延遲(_D):" -#: src/strings.c:127 +#: src/strings.c:135 msgid "Delay before _showing:" msgstr "顯示之前產生延遲(_S):" -#: src/strings.c:129 +#: src/strings.c:137 msgid "Dock" msgstr "停駐" -#: src/strings.c:130 +#: src/strings.c:138 msgid "Abo_ut" msgstr "關於(_U)" -#: src/strings.c:131 +#: src/strings.c:139 msgid "About ObConf" msgstr "關於 ObConf" -#: src/strings.c:132 +#: src/strings.c:140 msgid "ObConf VERSION" msgstr "ObConf 版本" -#: src/strings.c:133 +#: src/strings.c:141 msgid "A preferences manager for Openbox" msgstr "用於 Openbox 的偏好設定管理員" -#: src/strings.c:134 +#: src/strings.c:142 msgid "" "Copyright (c) 2003-2007\n" "Dana Jansens \n" @@ -417,11 +434,11 @@ msgstr "" "Tim Riley \n" "Javeed Shaikh " -#: src/strings.c:138 +#: src/strings.c:146 msgid "window1" msgstr "視窗1" -#: src/strings.c:139 +#: src/strings.c:147 msgid "Press the key you wish to bind..." msgstr "按下您希望連結的按鍵…" @@ -478,7 +495,7 @@ msgstr "--install 需要一個引數\n" msgid "--archive requires an argument\n" msgstr "--archive 需要一個引數\n" -#: src/desktops.c:111 src/desktops.c:142 src/desktops.c:158 +#: src/desktops.c:134 src/desktops.c:165 src/desktops.c:181 msgid "(Unnamed desktop)" msgstr "(未命名桌面)"