From 01b288becc6bf1abfcc5a32b3197e6212e131948 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Norayr Chilingaryan Date: Fri, 3 Mar 2006 12:47:18 +0000 Subject: [PATCH] first --- po/hy.po | 662 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 662 insertions(+) create mode 100644 po/hy.po diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po new file mode 100644 index 00000000..7af5d595 --- /dev/null +++ b/po/hy.po @@ -0,0 +1,662 @@ +# glib.po armenian translation +# Copyright (C) 2006 GNOME FOUNDATION +# This file is distributed under the same license as the glib package. +# Norayr Chilingaryan , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n" +"Last-Translator: Norayr Chilingaryan \n" +"Language-Team: Armenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 16bit\n" + +#: ../glib/gconvert.c:408 ../glib/gconvert.c:486 ../glib/giochannel.c:1150 +#, c-format +msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" +msgstr "" + +#: ../glib/gconvert.c:412 ../glib/gconvert.c:490 +#, c-format +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gconvert.c:606 ../glib/gconvert.c:995 ../glib/giochannel.c:1322 +#: ../glib/giochannel.c:1364 ../glib/giochannel.c:2206 ../glib/gutf8.c:943 +#: ../glib/gutf8.c:1392 +msgid "Invalid byte sequence in conversion input" +msgstr "" + +#: ../glib/gconvert.c:612 ../glib/gconvert.c:922 ../glib/giochannel.c:1329 +#: ../glib/giochannel.c:2218 +#, c-format +msgid "Error during conversion: %s" +msgstr "" + +#: ../glib/gconvert.c:647 ../glib/gutf8.c:939 ../glib/gutf8.c:1143 +#: ../glib/gutf8.c:1284 ../glib/gutf8.c:1388 +msgid "Partial character sequence at end of input" +msgstr "" + +#: ../glib/gconvert.c:897 +#, c-format +msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gconvert.c:1706 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" +msgstr "" + +#: ../glib/gconvert.c:1716 +#, c-format +msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" +msgstr "" + +#: ../glib/gconvert.c:1733 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is invalid" +msgstr "" + +#: ../glib/gconvert.c:1745 +#, c-format +msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" +msgstr "" + +#: ../glib/gconvert.c:1761 +#, c-format +msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "" + +#: ../glib/gconvert.c:1855 +#, c-format +msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" +msgstr "" + +#: ../glib/gconvert.c:1865 +msgid "Invalid hostname" +msgstr "" + +#: ../glib/gdir.c:121 ../glib/gdir.c:141 +#, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "'%s' ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ բացելու սխալ՝ %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:576 ../glib/gfileutils.c:649 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "Չի հաջովում հատկացնել %lu Õ¢Õ¡ÕµÕ© \"%s\" ֆայլը կարդալու համար" + +#: ../glib/gfileutils.c:591 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:673 +#, c-format +msgid "Failed to read from file '%s': %s" +msgstr "Չի հաջողվում կարդալ '%s' ֆայլից՝ %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:724 ../glib/gfileutils.c:811 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ բացել '%s' ֆայլը՝ %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:741 ../glib/gmappedfile.c:133 +#, c-format +msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../glib/gfileutils.c:775 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" +msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ բացել '%s' ֆայլը՝ fdopen() խափանվեց՝ %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:909 +#, c-format +msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" +msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ վերանվանել '%s' ֆայլը որպես '%s'՝ g_rename() խափանվեց՝ %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:950 ../glib/gfileutils.c:1415 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s': %s" +msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ½Õ¿Õ¥Õ²Õ®Õ¥Õ¬ ֆայլ '%s'՝ %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:964 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" +msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ բացել '%s' ֆայլը գրելու համար՝ fdopen() խափանվել է՝ %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:989 +#, c-format +msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" +msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ գրել '%s' ֆայլ՝ fwrite() խափանվեց՝ %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:1008 +#, c-format +msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" +msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ¾Õ¥Õ¬ փակել '%s' ֆայլը՝ fclose() խափանվեց՝ %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:1126 +#, c-format +msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" +msgstr "'%s' ֆայլը Õ¹Õ« կարող վերացվել՝ g_unlink() խափանվեց՝ %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:1376 +#, c-format +msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gfileutils.c:1390 +#, c-format +msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" +msgstr "" + +#: ../glib/gfileutils.c:1865 +#, c-format +msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" +msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ կարդալ '%s' Õ½Õ«Õ´Õ¾Õ¸Õ¬Õ«Õ¯ հղումը՝ %s" + +#: ../glib/gfileutils.c:1886 +msgid "Symbolic links not supported" +msgstr "Սիմվոլիկ հղումները Õ¹Õ¥Õ¶ ապահովվում" + +#: ../glib/giochannel.c:1154 +#, c-format +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../glib/giochannel.c:1499 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" +msgstr "" + +#: ../glib/giochannel.c:1546 ../glib/giochannel.c:1803 +#: ../glib/giochannel.c:1889 +msgid "Leftover unconverted data in read buffer" +msgstr "" + +#: ../glib/giochannel.c:1626 ../glib/giochannel.c:1703 +msgid "Channel terminates in a partial character" +msgstr "" + +#: ../glib/giochannel.c:1689 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" +msgstr "" + +#: ../glib/gmappedfile.c:116 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" +msgstr "Չի Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ բացել '%s' ֆայլը՝ open() խափանվեց՝ %s" + +#: ../glib/gmappedfile.c:193 +#, c-format +msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:232 +#, c-format +msgid "Error on line %d char %d: %s" +msgstr "Սխալ %d Õ¿Õ¸Õ²Õ« %d տառում՝ %s" + +#: ../glib/gmarkup.c:330 +#, c-format +msgid "Error on line %d: %s" +msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s" + +#: ../glib/gmarkup.c:434 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:444 +#, c-format +msgid "" +"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " +"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " +"it as &" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:478 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:515 +#, c-format +msgid "Entity name '%s' is not known" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:526 +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:579 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:604 +#, c-format +msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:619 +msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:629 +msgid "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:715 +msgid "Unfinished entity reference" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:721 +msgid "Unfinished character reference" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:964 ../glib/gmarkup.c:992 ../glib/gmarkup.c:1023 +msgid "Invalid UTF-8 encoded text" +msgstr "Սխալ UTF-8 կոդավորված տեքստ" + +#: ../glib/gmarkup.c:1059 +msgid "Document must begin with an element (e.g. )" +msgstr "Փաստաթուղթը պետք Õ§ Õ½Õ¯Õ½Õ¾Õ« որևէ Õ§Õ¬Õ§Õ´Õ¥Õ¶Õ¿Õ¸Õ¾ (օրինակ )" + +#: ../glib/gmarkup.c:1099 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " +"element name" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " +"'%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1252 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1294 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1383 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1528 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the characters ''" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1579 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1588 +#, c-format +msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1735 +msgid "Document was empty or contained only whitespace" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1749 +msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1757 ../glib/gmarkup.c:1801 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " +"element opened" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1765 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " +"the tag <%s/>" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1771 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1776 +msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1781 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1787 +msgid "" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1794 +msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1809 +#, c-format +msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gmarkup.c:1815 +msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" +msgstr "" + +#: ../glib/gshell.c:73 +msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" +msgstr "" + +#: ../glib/gshell.c:163 +msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" +msgstr "" + +#: ../glib/gshell.c:541 +#, c-format +msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: ../glib/gshell.c:548 +#, c-format +msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: ../glib/gshell.c:560 +msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:276 +msgid "Failed to read data from child process" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:291 ../glib/gspawn.c:1364 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:329 ../glib/gspawn.c:1028 +#, c-format +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:355 ../glib/gspawn.c:1233 +#, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:361 ../glib/gspawn-win32.c:581 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:471 ../glib/gspawn-win32.c:527 +#, c-format +msgid "Invalid program name: %s" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:481 ../glib/gspawn-win32.c:537 +#: ../glib/gspawn-win32.c:780 ../glib/gspawn-win32.c:835 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1370 +#, c-format +msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:492 ../glib/gspawn-win32.c:548 +#: ../glib/gspawn-win32.c:794 ../glib/gspawn-win32.c:848 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1403 +#, c-format +msgid "Invalid string in environment: %s" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:776 ../glib/gspawn-win32.c:831 +#: ../glib/gspawn-win32.c:1351 +#, c-format +msgid "Invalid working directory: %s" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:890 +#, c-format +msgid "Failed to execute helper program (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn-win32.c:1090 +msgid "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read data from child process (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn.c:300 +#, c-format +msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn.c:383 +#, c-format +msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn.c:1093 +#, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn.c:1243 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn.c:1253 +#, c-format +msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn.c:1262 +#, c-format +msgid "Failed to fork child process (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn.c:1270 +#, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../glib/gspawn.c:1292 +#, c-format +msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" +msgstr "" + +#: ../glib/gutf8.c:1017 +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "" + +#: ../glib/gutf8.c:1111 ../glib/gutf8.c:1120 ../glib/gutf8.c:1252 +#: ../glib/gutf8.c:1261 ../glib/gutf8.c:1402 ../glib/gutf8.c:1498 +msgid "Invalid sequence in conversion input" +msgstr "" + +#: ../glib/gutf8.c:1413 ../glib/gutf8.c:1509 +msgid "Character out of range for UTF-16" +msgstr "" + +#: ../glib/goption.c:468 +msgid "Usage:" +msgstr "Կիրառում՝" + +#: ../glib/goption.c:468 +msgid "[OPTION...]" +msgstr "" + +#: ../glib/goption.c:556 +msgid "Ձեռնարկի հաըկություններ" +msgstr "" + +#: ../glib/goption.c:557 +msgid "Show help options" +msgstr "Ցուցադրել Ձեռնարկի հատկությունները" + +#: ../glib/goption.c:562 +msgid "Show all help options" +msgstr "" + +#: ../glib/goption.c:612 +msgid "Application Options:" +msgstr "" + +#: ../glib/goption.c:653 +#, c-format +msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" +msgstr "" + +#: ../glib/goption.c:663 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' for %s out of range" +msgstr "" + +#: ../glib/goption.c:926 +#, c-format +msgid "Error parsing option %s" +msgstr "" + +#: ../glib/goption.c:959 ../glib/goption.c:1070 +#, c-format +msgid "Missing argument for %s" +msgstr "" + +#: ../glib/goption.c:1474 +#, c-format +msgid "Unknown option %s" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:339 +msgid "Valid key file could not be found in data dirs" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:374 +msgid "Not a regular file" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:382 +msgid "File is empty" +msgstr "Ֆայլը դատարկ Õ§" + +#: ../glib/gkeyfile.c:697 +#, c-format +msgid "" +"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:765 +msgid "Key file does not start with a group" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:808 +#, c-format +msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:1017 ../glib/gkeyfile.c:1176 ../glib/gkeyfile.c:2177 +#: ../glib/gkeyfile.c:2242 ../glib/gkeyfile.c:2361 ../glib/gkeyfile.c:2497 +#: ../glib/gkeyfile.c:2649 ../glib/gkeyfile.c:2823 ../glib/gkeyfile.c:2880 +#, c-format +msgid "Key file does not have group '%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:1188 +#, c-format +msgid "Key file does not have key '%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:1289 ../glib/gkeyfile.c:1398 +#, c-format +msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:1307 ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1788 +#, c-format +msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:2004 +#, c-format +msgid "" +"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " +"interpreted." +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:2192 ../glib/gkeyfile.c:2376 ../glib/gkeyfile.c:2891 +#, c-format +msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:3067 +msgid "Key file contains escape character at end of line" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:3089 +#, c-format +msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:3230 +#, c-format +msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:3240 +#, c-format +msgid "Integer value '%s' out of range" +msgstr "" + +#: ../glib/gkeyfile.c:3270 +#, c-format +msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." +msgstr "" -- 2.34.1