From 4e9073509f41818dc529421a160dd616ab9951a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Changwoo Ryu Date: Thu, 7 Feb 2002 01:59:29 +0000 Subject: [PATCH] Added Korean translation. --- ChangeLog | 4 + ChangeLog.pre-2-0 | 4 + ChangeLog.pre-2-10 | 4 + ChangeLog.pre-2-12 | 4 + ChangeLog.pre-2-2 | 4 + ChangeLog.pre-2-4 | 4 + ChangeLog.pre-2-6 | 4 + ChangeLog.pre-2-8 | 4 + configure.in | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/ko.po | 462 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 11 files changed, 499 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 po/ko.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index b3b5c913..e3cee673 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-07 Changwoo Ryu + + * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "ko". + Wed Feb 6 14:44:18 2002 Owen Taylor * glib/gmain.c (g_main_context_prepare): Handle diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0 index b3b5c913..e3cee673 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-0 +++ b/ChangeLog.pre-2-0 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-07 Changwoo Ryu + + * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "ko". + Wed Feb 6 14:44:18 2002 Owen Taylor * glib/gmain.c (g_main_context_prepare): Handle diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index b3b5c913..e3cee673 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-07 Changwoo Ryu + + * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "ko". + Wed Feb 6 14:44:18 2002 Owen Taylor * glib/gmain.c (g_main_context_prepare): Handle diff --git a/ChangeLog.pre-2-12 b/ChangeLog.pre-2-12 index b3b5c913..e3cee673 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-12 +++ b/ChangeLog.pre-2-12 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-07 Changwoo Ryu + + * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "ko". + Wed Feb 6 14:44:18 2002 Owen Taylor * glib/gmain.c (g_main_context_prepare): Handle diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2 index b3b5c913..e3cee673 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-2 +++ b/ChangeLog.pre-2-2 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-07 Changwoo Ryu + + * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "ko". + Wed Feb 6 14:44:18 2002 Owen Taylor * glib/gmain.c (g_main_context_prepare): Handle diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index b3b5c913..e3cee673 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-07 Changwoo Ryu + + * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "ko". + Wed Feb 6 14:44:18 2002 Owen Taylor * glib/gmain.c (g_main_context_prepare): Handle diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index b3b5c913..e3cee673 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-07 Changwoo Ryu + + * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "ko". + Wed Feb 6 14:44:18 2002 Owen Taylor * glib/gmain.c (g_main_context_prepare): Handle diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index b3b5c913..e3cee673 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-07 Changwoo Ryu + + * configure.in (ALL_LINGUAS): Added "ko". + Wed Feb 6 14:44:18 2002 Owen Taylor * glib/gmain.c (g_main_context_prepare): Handle diff --git a/configure.in b/configure.in index 529303c8..60ef34ed 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -266,7 +266,7 @@ dnl dnl gettext support dnl -ALL_LINGUAS="az ca de es eu fr gl ja nl nn no pl pt ro ru sk sl sv ta tr uk zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="az ca de es eu fr gl ja ko nl nn no pl pt ro ru sk sl sv ta tr uk zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT if test "$gt_cv_func_dgettext_libc" = "yes" || test "$gt_cv_func_dgettext_libintl" = "yes"; then diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9f0d91a5..1478341d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-07 Changwoo Ryu + + * ko.po: Added Korean translation. + 2002-02-07 Abel Cheung * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation. diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 00000000..5587f498 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,462 @@ +# glib2 1.3.12 +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Young-Ho Cha , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: $PACKAGE $VERSION, no-define\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-02 17:34+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-07 02:44+0900\n" +"Last-Translator: Young-Ho Cha \n" +"Language-Team: korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: glib/gconvert.c:202 +#, c-format +msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" +msgstr "문자셋 '%s' 에서 '%s'로 변환은 지원되지 않습니다" + +#: glib/gconvert.c:206 +#, c-format +msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" +msgstr "'%s'에서 '%s'로 변환하는 변환기를 열수 없습니다 :%s" + +#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:639 glib/giochannel.c:1282 +#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875 +#: glib/gutf8.c:1321 +msgid "Invalid byte sequence in conversion input" +msgstr "변환 입력에서 잘못된 바이트 순서" + +#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:572 glib/giochannel.c:1289 +#: glib/giochannel.c:2175 +#, c-format +msgid "Error during conversion: %s" +msgstr "변환중 오류: %s" + +#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212 +#: glib/gutf8.c:1317 +msgid "Partial character sequence at end of input" +msgstr "입력의 끝에서 부분적인 문자 순서" + +#: glib/gconvert.c:547 +#, c-format +msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" +msgstr "코드셋 '%2$s'에서 대체하는 '%1$s'로 변환 못함" + +#: glib/gconvert.c:1261 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme" +msgstr "URI '%s'는 파일스키마를 사용하는 완전한 URI가 아닙니다" + +#: glib/gconvert.c:1271 +#, c-format +msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" +msgstr "로컬 파일 URI '%s'는 '#'를 포함하지 않습니다" + +#: glib/gconvert.c:1288 +#, c-format +msgid "The URI '%s' is invalid" +msgstr "URI '%s'가 잘못되었습니다" + +#: glib/gconvert.c:1297 +#, c-format +msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "URI '%s'의 호스트 이름이 잘못된 이스케이프 문자를 포함합니다" + +#: glib/gconvert.c:1313 +#, c-format +msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" +msgstr "URI '%s'는 잘못된 이스케이프 문자를 포함합니다" + +#: glib/gconvert.c:1356 +#, c-format +msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" +msgstr "경로이름 '%s'는 절대 경로가 아닙니다" + +#: glib/gconvert.c:1370 +msgid "Invalid byte sequence in hostname" +msgstr "호스트 이름에서 잘못된 바이트 순서" + +#: glib/gdir.c:75 +#, c-format +msgid "Error opening directory '%s': %s" +msgstr "디렉토리 '%s' 여는 중 오류 : %s" + +#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385 +#, c-format +msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" +msgstr "파일 \"%s\"를 읽은 %lu 바이트를 할당 할수 없습니다" + +#: glib/gfileutils.c:331 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "파일 '%s' 를 읽는 중 오류 : %s" + +#: glib/gfileutils.c:409 +#, c-format +msgid "Failed to read from file '%s': %s" +msgstr "파일 '%s'에서 읽기 실패 : %s" + +#: glib/gfileutils.c:448 glib/gfileutils.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "파일 '%s' 열기 실패 : %s" + +#: glib/gfileutils.c:462 +#, c-format +msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" +msgstr "파일 '%s'의 속성을 가져오기 실패 : fstat() 실패: %s" + +#: glib/gfileutils.c:488 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" +msgstr "파일 '%s' 열기 실패: fdopen() 실패: %s" + +#: glib/gfileutils.c:695 +#, c-format +msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" +msgstr "템플리트 '%s'가 잘못되었습니다, '%s'를 포함하지 않아야 합니다" + +#: glib/gfileutils.c:707 +#, c-format +msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX" +msgstr "템플리트 '%s' 가 XXXXXX로 끝나지 않았습니다" + +#: glib/gfileutils.c:728 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s': %s" +msgstr "파일 '%s' 만들기 실패: %s" + +#: glib/giochannel.c:1110 +#, c-format +msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "문자셋 `%s'에서 `%s'로 변환을 지원하지 않습니다" + +#: glib/giochannel.c:1114 +#, c-format +msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s" +msgstr "`%s'에서 `%s'로 변환하는 변환기를 열수 없음: %s" + +#: glib/giochannel.c:1460 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" +msgstr "g_io_channel_read_line_string으로 raw 일기를 할수 없습니다" + +#: glib/giochannel.c:1507 glib/giochannel.c:1761 glib/giochannel.c:1847 +msgid "Leftover unconverted data in read buffer" +msgstr "읽기 버퍼에서 변환되지 않은 데이터를 남겨둠" + +#: glib/giochannel.c:1587 glib/giochannel.c:1661 +msgid "Channel terminates in a partial character" +msgstr "일부 문자에서 채널 끝냄" + +#: glib/giochannel.c:1647 +msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" +msgstr "g_io_channel_read_to_endi로 raw 읽기를 할수 없습니다" + +#: glib/giowin32.c:700 glib/giowin32.c:729 +msgid "Incorrect message size" +msgstr "잘못된 메세지 크기" + +#: glib/giowin32.c:1023 glib/giowin32.c:1076 +msgid "Socket error" +msgstr "소켓 오류" + +#: glib/giowin32.c:1276 +msgid "Channel set flags unsupported" +msgstr "채널 프래그 지정을 지원하지 않습니다" + +#: glib/gmarkup.c:216 +#, c-format +msgid "Error on line %d char %d: %s" +msgstr "%d째 줄 %d 문자에서 오류: %s" + +#: glib/gmarkup.c:300 +#, c-format +msgid "Error on line %d: %s" +msgstr "%d째 줄에서 오류: %s" + +#: glib/gmarkup.c:379 +msgid "" +"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" +msgstr "" +"비어있는 엔티티 '&;'를 찾았습니다; 올바른 엔티티는 : & " < > ' 입니다" +#: glib/gmarkup.c:389 +#, c-format +msgid "" +"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character " +"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape " +"it as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:425 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" +msgstr "문자 '%s'는 엔티티 이름에서 올바르지 않습니다" + +#: glib/gmarkup.c:469 +#, c-format +msgid "Entity name '%s' is not known" +msgstr "엔티티 이름 '%s'가 알려져 있지 않습니다" + +#: glib/gmarkup.c:479 +msgid "" +"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " +"character without intending to start an entity - escape ampersand as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:525 +#, c-format +msgid "" +"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character " +"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:550 +#, c-format +msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:567 +msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:577 +msgid "" +"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " +"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " +"as &" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:827 glib/gmarkup.c:855 glib/gmarkup.c:886 +msgid "Invalid UTF-8 encoded text" +msgstr "잘못된 UTF-8 인코딩된 텍스트" + +#: glib/gmarkup.c:922 +msgid "Document must begin with an element (e.g. )" +msgstr "문서는 엘리먼트로 시작하여야 합니다 (예 )" + +#: glib/gmarkup.c:960 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " +"element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1023 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element " +"'%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1110 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1151 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " +"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " +"character in an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1224 +#, c-format +msgid "" +"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " +"giving value for attribute '%s' of element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1351 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is not a valid character following the characters ''" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1541 +msgid "Document was empty or contained only whitespace" +msgstr "문서가 비어있거나 공백문자만 포함하고 있습니다" + +#: glib/gmarkup.c:1555 +msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1563 glib/gmarkup.c:1606 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " +"element opened" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1571 +#, c-format +msgid "" +"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " +"the tag <%s/>" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1577 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1582 +msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1587 +msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1593 +msgid "" +"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " +"name; no attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1599 +msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1614 +#, c-format +msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" +msgstr "" + +#: glib/gmarkup.c:1620 +msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:69 +msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:159 +msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:526 +#, c-format +msgid "Text ended just after a '' character. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:533 +#, c-format +msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" +msgstr "" + +#: glib/gshell.c:545 +msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" +msgstr "텍스트가 비어있음 (또는 공백만 포함됨)" + +#: glib/gspawn-win32.c:212 +msgid "Failed to read data from child process" +msgstr "자식 프로세스에서 데이터 읽기 실패" + +#: glib/gspawn-win32.c:361 +msgid "" +"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " +"process" +msgstr "" +"자식 프로세스에서 데이터를 읽는중 g_io_channel_win32_poll() 에서 기대되지" +"않은 오류" + +#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912 +#, c-format +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "자식 파이프로 부터 읽기 실패 (%s)" + +#: glib/gspawn-win32.c:927 glib/gspawn.c:1117 +#, c-format +msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" +msgstr "디렉토리 '%s'로 바꾸기 실패 (%s)" + +#: glib/gspawn-win32.c:936 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process (%s)" +msgstr "자식 프로세스 실행 실패 (%s)" + +#: glib/gspawn-win32.c:977 glib/gspawn.c:1226 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" +msgstr "자식 프로세스와 통신을 위한 파이프를 만드는 중 실패 (%s)" + +#: glib/gspawn.c:159 +#, c-format +msgid "Failed to read data from child process (%s)" +msgstr "자식 프로세스 에서 데이터를 읽기 실패 (%s)" + +#: glib/gspawn.c:291 +#, c-format +msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" +msgstr "자식 프로세스 에서 데이터를 읽는 중 select()에서 예상되지 않은 오류 (%s)" + +#: glib/gspawn.c:374 +#, c-format +msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" +msgstr "waitpid() 에서 예상되지 않은 오류 (%s)" + +#: glib/gspawn.c:977 +#, c-format +msgid "Failed to fork (%s)" +msgstr "포크 실패(%s)" + +#: glib/gspawn.c:1127 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" +msgstr "자식 프로세스 \"%s\"를 실행하기 실패 (%s)" + +#: glib/gspawn.c:1137 +#, c-format +msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" +msgstr "자식 프로세스 (%s)의 입력 또는 출력의 리다이렉트 실패" + +#: glib/gspawn.c:1146 +#, c-format +msgid "Failed to fork child process (%s)" +msgstr "자식 프로세스 (%s)를 생성 실패" + +#: glib/gspawn.c:1154 +#, c-format +msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" +msgstr "자식 프로세스 \"%s\"를 실행하는 중 알수없는 오류" + +#: glib/gspawn.c:1176 +#, c-format +msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" +msgstr "" + +#: glib/gutf8.c:950 +msgid "Character out of range for UTF-8" +msgstr "UTF-8 범위 밖의 문자" + +#: glib/gutf8.c:1039 glib/gutf8.c:1048 glib/gutf8.c:1180 glib/gutf8.c:1189 +#: glib/gutf8.c:1331 glib/gutf8.c:1427 +msgid "Invalid sequence in conversion input" +msgstr "변환 입력에서 잘못된 순서" + +#: glib/gutf8.c:1342 glib/gutf8.c:1438 +msgid "Character out of range for UTF-16" +msgstr "UTF-16 범위 밖의 문자" -- 2.34.1