+++ /dev/null
-# Ukrainian translation for Openbox.
-# Copyright (C) 2007 Dmitriy Moroz
-# This file is distributed under the same license as the openbox package.
-# Dmitriy Moroz <zux@dimaka.org.ua>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:02+0200\n"
-"Last-Translator: Dmitriy Moroz <zux@dimaka.org.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <root@archlinux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: openbox/actions.c:149
-#, c-format
-msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
-msgstr "Здійснено запит на некоректну дію \"%s\". Нема такої дії."
-
-#: openbox/actions/execute.c:128
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/execute.c:129
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/execute.c:133
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/execute.c:142
-#, c-format
-msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
-msgstr "Не вдалося сконвертувати шлях \"%s\" з utf8"
-
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/exit.c:53
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/exit.c:56
-msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/exit.c:57
-msgid "Exit Openbox"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr ""
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client.c:2012
-msgid "Unnamed Window"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
-msgid "Killing..."
-msgstr ""
-
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
-msgid "Not Responding"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client.c:3454
-#, c-format
-msgid ""
-"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to force it "
-"to exit by sending the %s signal?"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client.c:3456
-msgid "End Process"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client.c:3460
-#, c-format
-msgid ""
-"The window \"%s\" does not seem to be responding. Do you want to disconnect "
-"it from the X server?"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client.c:3462
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
-msgid "Go there..."
-msgstr "Перейти...."
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
-msgid "Windows"
-msgstr "Вікна"
-
-#: openbox/client_list_menu.c:203
-msgid "Desktops"
-msgstr "Стільниці"
-
-#: openbox/client_menu.c:258
-msgid "All desktops"
-msgstr "Всі стільниці"
-
-#: openbox/client_menu.c:370
-msgid "_Layer"
-msgstr "Шар(_L)"
-
-#: openbox/client_menu.c:375
-msgid "Always on _top"
-msgstr "Зверху всіх вікон(_T)"
-
-#: openbox/client_menu.c:376
-msgid "_Normal"
-msgstr "Звичайне положення(_N)"
-
-#: openbox/client_menu.c:377
-msgid "Always on _bottom"
-msgstr "Знизу всіх вікон(_B)"
-
-#: openbox/client_menu.c:379
-msgid "_Send to desktop"
-msgstr "Відправити на стільницю(_S)"
-
-#: openbox/client_menu.c:383
-msgid "Client menu"
-msgstr "Меню клієнтів"
-
-#: openbox/client_menu.c:393
-msgid "R_estore"
-msgstr "Відновити(_E)"
-
-#: openbox/client_menu.c:397
-msgid "_Move"
-msgstr "Перемістити(_M)"
-
-#: openbox/client_menu.c:399
-msgid "Resi_ze"
-msgstr "Змінити розмір(_Z)"
-
-#: openbox/client_menu.c:401
-msgid "Ico_nify"
-msgstr "Згорнути(_N)"
-
-#: openbox/client_menu.c:405
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "Розгорнути(_X)"
-
-#: openbox/client_menu.c:409
-msgid "_Roll up/down"
-msgstr "Скрутити/Розкрутити(_R)"
-
-#: openbox/client_menu.c:411
-msgid "Un/_Decorate"
-msgstr "(Від)декорувати(_D)"
-
-#: openbox/client_menu.c:415
-msgid "_Close"
-msgstr "Закрити(_C)"
-
-#: openbox/config.c:781
-#, c-format
-msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
-msgstr "Некоректна клавіша \"%s\" вказана у файлі конфігурації"
-
-#: openbox/keyboard.c:157
-msgid "Conflict with key binding in config file"
-msgstr "Конфлікт прив'язки клавіш у файлі конфігурації"
-
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
-#, c-format
-msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
-msgstr "Не вдалося знайти коректний файл меню \"%s\""
-
-#: openbox/menu.c:170
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
-msgstr "Не вдалося виконати команду для pipe-меню \"%s\": %s"
-
-#: openbox/menu.c:184
-#, c-format
-msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
-msgstr "Некоректний вивід з pipe-меню \"%s\""
-
-#: openbox/menu.c:197
-#, c-format
-msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
-msgstr "Спроба доступа до меню \"%s\" якого не існує"
-
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
-msgid "More..."
-msgstr "Більше..."
-
-#: openbox/mouse.c:373
-#, c-format
-msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Некоректна клавіша \"%s\" в прив'язці клавіш мишки"
-
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Некоректний контекст \"%s\" в прив'зці клавіш мишки"
-
-#: openbox/openbox.c:133
-#, c-format
-msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
-msgstr "Не вдалося перейти в домашню директорію \"%s\": %s"
-
-#: openbox/openbox.c:152
-msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Не вдалося відкрити дисплей зі змінної середовища DISPLAY"
-
-#: openbox/openbox.c:183
-msgid "Failed to initialize the obrender library."
-msgstr "Не вдалося ініцаілізувати бібліотеку obrender"
-
-#: openbox/openbox.c:194
-msgid "X server does not support locale."
-msgstr "X-сервер не підтримує локалі"
-
-#: openbox/openbox.c:196
-msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr "Не можу встановити модифікатори локалі для X-сервера"
-
-#: openbox/openbox.c:263
-msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
-msgstr ""
-"Не вдалося знайти коректний файл конфігурації, використовую стандартні "
-"налаштування"
-
-#: openbox/openbox.c:297
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Не вдалося загрузити стиль"
-
-#: openbox/openbox.c:377
-#, c-format
-msgid ""
-"One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
-"configuration files. See stdout for more information. The last error seen "
-"was in file \"%s\" line %d, with message: %s"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Openbox Syntax Error"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: openbox/openbox.c:448
-#, c-format
-msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"При перезавантаженні не вдалося виконати новий виконуваний файл \"%s\": %s"
-
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
-msgid "Copyright (c)"
-msgstr "Авторські права (c)"
-
-#: openbox/openbox.c:529
-msgid "Syntax: openbox [options]\n"
-msgstr "Синтакс: openbox [параметри]\n"
-
-#: openbox/openbox.c:530
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Параметри:\n"
-
-#: openbox/openbox.c:531
-msgid " --help Display this help and exit\n"
-msgstr " --help Показати цю справку і вийти\n"
-
-#: openbox/openbox.c:532
-msgid " --version Display the version and exit\n"
-msgstr " --vesrion Показати версію і вийти\n"
-
-#: openbox/openbox.c:533
-msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
-msgstr " --replace Замінити поточний менеджер вікон\n"
-
-#. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
-#. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
-#. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
-msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:538
-msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
-msgstr " --sm-disable Не з'єднуватися з сесійним менеджером\n"
-
-#: openbox/openbox.c:539
-msgid ""
-"\n"
-"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Передаю повідомлення процесу Openbox що виконується\n"
-
-#: openbox/openbox.c:540
-msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
-msgstr " --reconfigure Перезавантажити конфігурацію Openbox'у\n"
-
-#: openbox/openbox.c:541
-msgid " --restart Restart Openbox\n"
-msgstr " --restart Перезапустити Openbox\n"
-
-#: openbox/openbox.c:542
-msgid " --exit Exit Openbox\n"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:543
-msgid ""
-"\n"
-"Debugging options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Налагоджувальні параметри\n"
-
-#: openbox/openbox.c:544
-msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
-msgstr " --sync Запустити в синхронному режимі\n"
-
-#: openbox/openbox.c:545
-msgid " --debug Display debugging output\n"
-msgstr " --debug Показувати інформацію налагоджування\n"
-
-#: openbox/openbox.c:546
-msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
-msgstr ""
-" --debug-focus Показувати інформацію налагоджування для уравління\n"
-
-#: openbox/openbox.c:547
-msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
-msgstr " --debug-xinerama Розбити екран на фальшиві екрани xinerama\n"
-
-#: openbox/openbox.c:548
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please report bugs at %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Будь-ласка, повідомляйте про помилки на %s\n"
-
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:660
-#, c-format
-msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
-msgstr "Некоректний командний аргумент \"%s\"\n"
-
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
-#, c-format
-msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "На дисплеї %d вже запущений менеджер вікон"
-
-#: openbox/screen.c:124
-#, c-format
-msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
-msgstr "Не можу отримати вибір менеджера вікон на дисплеї %d"
-
-#: openbox/screen.c:145
-#, c-format
-msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr "Менеджео вікон на дисплеї %d не завершується"
-
-#. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
-#. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
-#. second one. For example,
-#. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d. "
-"Overriding the Openbox configuration."
-msgid_plural ""
-"Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d. "
-"Overriding the Openbox configuration."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: openbox/screen.c:1180
-#, c-format
-msgid "desktop %i"
-msgstr "стільниця %i"
-
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Не вдалося створити директорію \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти сесію в \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "Помилка при збереженні сесії в \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr ""
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
-#, c-format
-msgid "Running %s\n"
-msgstr "Виконується %s\n"
-
-#: openbox/translate.c:59
-#, c-format
-msgid "Invalid modifier key \"%s\" in key/mouse binding"
-msgstr ""
-"Некоректна назва модифікатору \"%s\" у прив'язці клавіш клавіатури/мишки"
-
-#: openbox/translate.c:138
-#, c-format
-msgid "Invalid key code \"%s\" in key binding"
-msgstr "Некоректний код клавіши \"%s\" у прив'зці клавіш"
-
-#: openbox/translate.c:145
-#, c-format
-msgid "Invalid key name \"%s\" in key binding"
-msgstr "Некоректна назва клавіши \"%s\" у прив'язці клавіш"
-
-#: openbox/translate.c:151
-#, c-format
-msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
-msgstr "Клавіша \"%s\" на яку здійснено запит - не існує на дисплеї"
-
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "Помилка X-серверу: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Невдалося виконати \"%s\": %s"
-
-#~ msgid "Invalid use of action \"%s\". Action will be ignored."
-#~ msgstr "Некоректне викристання дії \"%s\". Дія буде проігнорована."