Update other po files
[mikachu/openbox.git] / po / zh_CN.po
index 61058af..4f2761a 100644 (file)
@@ -9,231 +9,238 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-01 18:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-11 22:07+0800\n"
 "Last-Translator: zhou sf <sxzzsf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions.c:149
+#: openbox/actions.c:198
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "请求的动作 \"%s\" 无效。该动作不存在。"
 
-#: openbox/actions/execute.c:128
+#: openbox/actions/execute.c:147
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: openbox/actions/execute.c:129
+#: openbox/actions/execute.c:148
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: openbox/actions/execute.c:133
+#: openbox/actions/execute.c:152
 msgid "Execute"
 msgstr "执行"
 
-#: openbox/actions/execute.c:142
+#: openbox/actions/execute.c:161
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "从 utf8 转换路径 \"%s\" 时失败"
 
-#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64
-#: openbox/client.c:3465
+#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3550
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: openbox/actions/exit.c:53
+#: openbox/actions/exit.c:70
 msgid "Exit"
 msgstr "退出"
 
-#: openbox/actions/exit.c:56
+#: openbox/actions/exit.c:74
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "确认注销吗?"
+
+#: openbox/actions/exit.c:75
+msgid "Log Out"
+msgstr "注销"
+
+#: openbox/actions/exit.c:78
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
 msgstr "确认退出 Openbox?"
 
-#: openbox/actions/exit.c:57
+#: openbox/actions/exit.c:79
 msgid "Exit Openbox"
 msgstr "退出 Openbox"
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
-#. name of the action you write in rc.xml
-#: openbox/actions/session.c:43
-msgid ""
-"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
-"session management support"
-msgstr "因为编译 Openbox 时未支持会话管理, 因此 SessionLogout 动作无效."
-
-#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
-msgid "Log Out"
-msgstr "注销"
-
-#: openbox/actions/session.c:69
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "确认注销吗?"
-
-#: openbox/client.c:2012
+#: openbox/client.c:2037
 msgid "Unnamed Window"
 msgstr "未命名窗口"
 
-#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
+#: openbox/client.c:2051 openbox/client.c:2082
 msgid "Killing..."
 msgstr "杀死中..."
 
-#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
+#: openbox/client.c:2053 openbox/client.c:2084
 msgid "Not Responding"
 msgstr "无响应"
 
-#: openbox/client.c:3454
+#: openbox/client.c:3539
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
 "to exit by sending the %s signal?"
 msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 发送信号 %s 以强制退出吗?"
 
-#: openbox/client.c:3456
+#: openbox/client.c:3541
 msgid "End Process"
 msgstr "结束进程"
 
-#: openbox/client.c:3460
+#: openbox/client.c:3545
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr "窗口 \"%s\" 似乎失去了响应. 断开其与 X 服务器的连接?"
 
-#: openbox/client.c:3462
+#: openbox/client.c:3547
 msgid "Disconnect"
 msgstr "断开连接"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
 msgid "Go there..."
 msgstr "跳转到..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "管理桌面"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "添加新桌面(_A)"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "移除最后一个桌面(_R)"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
 msgid "Windows"
 msgstr "窗口"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:203
+#: openbox/client_list_menu.c:214
 msgid "Desktops"
 msgstr "桌面"
 
-#: openbox/client_menu.c:258
+#: openbox/client_menu.c:259
 msgid "All desktops"
 msgstr "所有桌面"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:371
 msgid "_Layer"
 msgstr "层(_L)"
 
-#: openbox/client_menu.c:375
+#: openbox/client_menu.c:376
 msgid "Always on _top"
 msgstr "总在最上层(_T)"
 
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "_Normal"
 msgstr "常规(_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:378
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "总在最底层(_B)"
 
-#: openbox/client_menu.c:379
+#: openbox/client_menu.c:380
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "发送到桌面(_S)"
 
-#: openbox/client_menu.c:383
+#: openbox/client_menu.c:384
 msgid "Client menu"
 msgstr "客户端菜单"
 
-#: openbox/client_menu.c:393
+#: openbox/client_menu.c:394
 msgid "R_estore"
 msgstr "还原(_E)"
 
-#: openbox/client_menu.c:397
+#: openbox/client_menu.c:398
 msgid "_Move"
 msgstr "移动(_M)"
 
-#: openbox/client_menu.c:399
+#: openbox/client_menu.c:400
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "调整大小(_Z)"
 
-#: openbox/client_menu.c:401
+#: openbox/client_menu.c:402
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "最小化(_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:405
+#: openbox/client_menu.c:406
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "最大化(_X)"
 
-#: openbox/client_menu.c:409
+#: openbox/client_menu.c:410
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "卷起/放下(_R)"
 
-#: openbox/client_menu.c:411
+#: openbox/client_menu.c:414
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "去除装饰(_D)"
 
-#: openbox/client_menu.c:415
+#: openbox/client_menu.c:418
 msgid "_Close"
 msgstr "关闭(_C)"
 
-#: openbox/config.c:781
+#: openbox/config.c:503
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\""
+
+#: openbox/config.c:857
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "配置文件中指定的按钮 \"%s\" 无效"
 
-#: openbox/keyboard.c:157
+#: openbox/config.c:882
+msgid ""
+"Openbox was compiled without Imlib2 image loading support. Icons in menus "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: openbox/debug.c:55
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "无法创建目录 '%s': %s"
+
+#: openbox/debug.c:138 openbox/openbox.c:372
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: openbox/keyboard.c:161
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "配置文件中的组合键冲突"
 
-#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
+#: openbox/menu.c:94 openbox/menu.c:106
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "无法找到有效的菜单文件 \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:170
+#: openbox/menu.c:158
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "执行管道菜单的命令 \"%s\" 时失败: %s"
 
-#: openbox/menu.c:184
+#: openbox/menu.c:172
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "管道菜单 \"%s\" 的输出无效"
 
-#: openbox/menu.c:197
+#: openbox/menu.c:185
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "尝试读取菜单 \"%s\",但是它不存在"
 
-#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
+#: openbox/menu.c:400 openbox/menu.c:401
 msgid "More..."
 msgstr "更多..."
 
-#: openbox/mouse.c:373
+#: openbox/mouse.c:376
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "鼠标绑定中的无效按键 \"%s\""
 
-#: openbox/mouse.c:379
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 \"%s\""
-
-#: openbox/openbox.c:133
+#: openbox/openbox.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "无法切换到主目录 \"%s\": %s"
@@ -242,27 +249,27 @@ msgstr "无法切换到主目录 \"%s\": %s"
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败。"
 
-#: openbox/openbox.c:183
+#: openbox/openbox.c:182
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "初始化obrender库时失败。"
 
-#: openbox/openbox.c:194
+#: openbox/openbox.c:193
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X服务器不支持locale。"
 
-#: openbox/openbox.c:196
+#: openbox/openbox.c:195
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "无法设置X服务器的locale修饰键。"
 
-#: openbox/openbox.c:263
+#: openbox/openbox.c:253
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值"
 
-#: openbox/openbox.c:297
+#: openbox/openbox.c:286
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "无法读入主题。"
 
-#: openbox/openbox.c:377
+#: openbox/openbox.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
@@ -272,28 +279,24 @@ msgstr ""
 "当解析 Openbox 配置文件时发现一个或多个 XML 语法错误.  更多信息查看 stdout.  "
 "最近的错误出现于文件 \"%s\" 中第 %d 行的: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:379
+#: openbox/openbox.c:372
 msgid "Openbox Syntax Error"
 msgstr "Openbox 语法错误"
 
-#: openbox/openbox.c:379
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: openbox/openbox.c:448
+#: openbox/openbox.c:438
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 \"%s\" 时失败: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
+#: openbox/openbox.c:517 openbox/openbox.c:519
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "版权所有 (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:529
+#: openbox/openbox.c:528
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "用法: openbox [选项]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:530
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -301,30 +304,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "选项: \n"
 
-#: openbox/openbox.c:531
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              显示该帮助信息后退出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           显示版本号后退出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           替换当前运行的窗口管理器\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:537
+#: openbox/openbox.c:536
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
 msgstr "  --config-file FILE  使用指定的配置文件\n"
 
-#: openbox/openbox.c:538
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        禁止连接到会话管理器\n"
 
-#: openbox/openbox.c:539
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -332,19 +335,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "传递信息给运行中的 Openbox 实例:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       重新载入 Openbox 的配置\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           重新启动 Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              退出 Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -352,10 +355,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "调试选项:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              在同步模式中运行\n"
 
+#: openbox/openbox.c:544
+msgid "  --startup CMD       Run CMD after starting\n"
+msgstr ""
+
 #: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug            显示调试输出\n"
@@ -365,10 +372,14 @@ msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       显示焦点处理的调试输出\n"
 
 #: openbox/openbox.c:547
+msgid "  --debug-session     Display debugging output for session management\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:548
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
+#: openbox/openbox.c:549
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -377,26 +388,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请向 %s 报告错误\n"
 
-#: openbox/openbox.c:617
-msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr "--config-file 需要一个参数\n"
+#: openbox/openbox.c:632 openbox/openbox.c:666
+#, c-format
+msgid "%s requires an argument\n"
+msgstr "%s 需要一个参数\n"
 
-#: openbox/openbox.c:660
+#: openbox/openbox.c:709
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "无效的命令行参数 \"%s\"\n"
 
-#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "已经有窗口管理器运行在屏幕 %d"
 
-#: openbox/screen.c:124
+#: openbox/screen.c:127
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "在屏幕 %d 无法被选为窗口管理器"
 
-#: openbox/screen.c:145
+#: openbox/screen.c:150
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "屏幕 %d 的窗口管理器没有退出"
@@ -405,7 +417,7 @@ msgstr "屏幕 %d 的窗口管理器没有退出"
 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
 #. second one. For example,
 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:412
+#: openbox/screen.c:418
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
@@ -418,31 +430,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Openbox 配置了 %d 个桌面, 当前会话拥有 %d 桌面. 覆盖 Openbox 的配置."
 
-#: openbox/screen.c:1180
+#: openbox/screen.c:1205
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "桌面 %i"
 
-#: openbox/session.c:104
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
-msgstr "无法创建目录 \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
-msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s"
-
-#: openbox/session.c:605
-#, c-format
-msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
-msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s"
-
-#: openbox/session.c:842
-msgid "Not connected to a session manager"
-msgstr "未连接到会话管理器"
-
-#: openbox/startupnotify.c:243
+#: openbox/startupnotify.c:241
 #, c-format
 msgid "Running %s"
 msgstr "运行 %s"
@@ -467,15 +460,34 @@ msgstr "按键绑定中无效的键名 \"%s\""
 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
 msgstr "请求的按键 \"%s\" 在显示中不存在"
 
-#: openbox/xerror.c:40
-#, c-format
-msgid "X Error: %s"
-msgstr "X 错误: %s"
-
-#: openbox/prompt.c:200
+#: openbox/prompt.c:153
 msgid "OK"
 msgstr "好"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Openbox"
+#~ msgstr "退出 Openbox"
+
+#~ msgid "--config-file requires an argument\n"
+#~ msgstr "--config-file 需要一个参数\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+#~ "session management support"
+#~ msgstr "因为编译 Openbox 时未支持会话管理, 因此 SessionLogout 动作无效."
+
+#~ msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "无法保存会话到 \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+#~ msgstr "在保存会话到 \"%s\" 时出错: %s"
+
+#~ msgid "Not connected to a session manager"
+#~ msgstr "未连接到会话管理器"
+
+#~ msgid "X Error: %s"
+#~ msgstr "X 错误: %s"
+
 #~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
 #~ msgstr "执行 \"%s\" 时失败: %s"