msgstr ""
"Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 20:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 04:20+0100\n"
"Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
#: src/strings.c:43 src/strings.c:51 src/strings.c:54 src/strings.c:63
#: src/strings.c:72 src/strings.c:80 src/strings.c:85 src/strings.c:98
#: src/strings.c:100 src/strings.c:107 src/strings.c:113 src/strings.c:116
-#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:148
-#: src/strings.c:151 src/strings.c:157 src/strings.c:162 src/strings.c:164
-#: src/strings.c:167
+#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:140
+#: src/strings.c:151 src/strings.c:154 src/strings.c:160 src/strings.c:165
+#: src/strings.c:167 src/strings.c:170
msgid " "
msgstr " "
msgstr "Prodleva _před změnou plochy:"
#: src/strings.c:74 src/strings.c:105 src/strings.c:112 src/strings.c:120
-#: src/strings.c:166 src/strings.c:169
+#: src/strings.c:169 src/strings.c:172
msgid "ms"
msgstr "ms"
#: src/strings.c:75
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Information Dialog</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Pozice</span>"
+msgstr ""
#: src/strings.c:76
#, fuzzy
msgstr "Okraje"
#: src/strings.c:136
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Dock</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Fonty</span>"
+
+#: src/strings.c:138
+msgid ""
+"The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It "
+"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to "
+"show things like a clock, or to provide you with a system tray."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Pozice</span>"
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:141
msgid "_Position:"
msgstr "_Pozice:"
-#: src/strings.c:139
+#: src/strings.c:142
msgid "Top Left"
msgstr "Vlevo Nahoře"
-#: src/strings.c:140
+#: src/strings.c:143
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"
-#: src/strings.c:141
+#: src/strings.c:144
msgid "Top Right"
msgstr "Vpravo Nahoře"
-#: src/strings.c:142
+#: src/strings.c:145
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: src/strings.c:143
+#: src/strings.c:146
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: src/strings.c:144
+#: src/strings.c:147
msgid "Bottom Left"
msgstr "Vlevo Dole"
-#: src/strings.c:145
+#: src/strings.c:148
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#: src/strings.c:146
+#: src/strings.c:149
msgid "Bottom Right"
msgstr "Vpravo Dole"
-#: src/strings.c:147
+#: src/strings.c:150
msgid "Floating"
msgstr "Plovoucí"
-#: src/strings.c:149
+#: src/strings.c:152
msgid "_Floating position:"
msgstr "P_lovoucí pozice:"
-#: src/strings.c:150
+#: src/strings.c:153
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/strings.c:152
+#: src/strings.c:155
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr "Povolit _umístění oken v prostoru doku"
-#: src/strings.c:153
+#: src/strings.c:156
msgid "_Orientation: "
msgstr "_Orientace: "
-#: src/strings.c:154
+#: src/strings.c:157
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikální"
-#: src/strings.c:155
+#: src/strings.c:158
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontální"
-#: src/strings.c:156
+#: src/strings.c:159
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Vrstvení</span>"
-#: src/strings.c:158
+#: src/strings.c:161
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr "Udržovat dok _nad ostatními okny"
-#: src/strings.c:159
+#: src/strings.c:162
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr "Povolit dok pod _i nad okny"
-#: src/strings.c:160
+#: src/strings.c:163
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr "Udržovat dok po_d ostatními okny"
-#: src/strings.c:161
+#: src/strings.c:164
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Schovávání</span>"
-#: src/strings.c:163
+#: src/strings.c:166
msgid "_Hide off screen"
msgstr "_Schovat z obrazovky"
-#: src/strings.c:165
+#: src/strings.c:168
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr "Prodleva před s_chováním:"
-#: src/strings.c:168
+#: src/strings.c:171
msgid "Delay before _showing:"
msgstr "Prodleva před _zobrazením:"
-#: src/strings.c:170
+#: src/strings.c:173
msgid "Dock"
msgstr "Dok"
-#: src/strings.c:171
+#: src/strings.c:174
msgid "Abo_ut"
msgstr "_O programu"
-#: src/strings.c:172
+#: src/strings.c:175
msgid "About ObConf"
msgstr "O ObConf"
-#: src/strings.c:173
+#: src/strings.c:176
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
-#: src/strings.c:174
+#: src/strings.c:177
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr "Manažer preferencí pro Openbox"
-#: src/strings.c:175
+#: src/strings.c:178
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Tim Riley <tr@slackzone.org>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
-#: src/strings.c:179
+#: src/strings.c:182
msgid "window1"
msgstr "window1"
-#: src/strings.c:180
+#: src/strings.c:183
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Stiskni kýženou klávesu...</span>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 20:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 00:54-0600\n"
"Last-Translator: David Merino <rastiazul at yahoo . com>\n"
"Language-Team: spanish\n"
#: src/strings.c:43 src/strings.c:51 src/strings.c:54 src/strings.c:63
#: src/strings.c:72 src/strings.c:80 src/strings.c:85 src/strings.c:98
#: src/strings.c:100 src/strings.c:107 src/strings.c:113 src/strings.c:116
-#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:148
-#: src/strings.c:151 src/strings.c:157 src/strings.c:162 src/strings.c:164
-#: src/strings.c:167
+#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:140
+#: src/strings.c:151 src/strings.c:154 src/strings.c:160 src/strings.c:165
+#: src/strings.c:167 src/strings.c:170
msgid " "
msgstr " "
msgstr ""
#: src/strings.c:74 src/strings.c:105 src/strings.c:112 src/strings.c:120
-#: src/strings.c:166 src/strings.c:169
+#: src/strings.c:169 src/strings.c:172
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgstr "Márgenes"
#: src/strings.c:136
+msgid "<span weight=\"bold\">Dock</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:138
+msgid ""
+"The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It "
+"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to "
+"show things like a clock, or to provide you with a system tray."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Posición</span>"
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:141
msgid "_Position:"
msgstr "_Posición"
-#: src/strings.c:139
+#: src/strings.c:142
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba a la derecha"
-#: src/strings.c:140
+#: src/strings.c:143
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: src/strings.c:141
+#: src/strings.c:144
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba a la izquierda"
-#: src/strings.c:142
+#: src/strings.c:145
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/strings.c:143
+#: src/strings.c:146
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/strings.c:144
+#: src/strings.c:147
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abajo a la derecha"
-#: src/strings.c:145
+#: src/strings.c:148
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
-#: src/strings.c:146
+#: src/strings.c:149
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abajo a la derecha"
-#: src/strings.c:147
+#: src/strings.c:150
msgid "Floating"
msgstr "Flotando"
-#: src/strings.c:149
+#: src/strings.c:152
msgid "_Floating position:"
msgstr "Posición de _flotación:"
-#: src/strings.c:150
+#: src/strings.c:153
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/strings.c:152
+#: src/strings.c:155
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr "Permitir que las _ventanas sean colocadas dentro de el área del muelle"
-#: src/strings.c:153
+#: src/strings.c:156
msgid "_Orientation: "
msgstr "_Orientación: "
-#: src/strings.c:154
+#: src/strings.c:157
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/strings.c:155
+#: src/strings.c:158
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/strings.c:156
+#: src/strings.c:159
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Apilando</span>"
-#: src/strings.c:158
+#: src/strings.c:161
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr "Mantener el muelle _sobre otras ventanas"
-#: src/strings.c:159
+#: src/strings.c:162
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr "Per_mitir que el muelle esté sobre y debajo de las ventanas"
-#: src/strings.c:160
+#: src/strings.c:163
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr "Mantener el muelle _bajo otras ventanas"
-#: src/strings.c:161
+#: src/strings.c:164
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Ocultando</span>"
-#: src/strings.c:163
+#: src/strings.c:166
msgid "_Hide off screen"
msgstr "_Ocultar pantalla"
-#: src/strings.c:165
+#: src/strings.c:168
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr "_Atrasar antes de ocultar:"
-#: src/strings.c:168
+#: src/strings.c:171
msgid "Delay before _showing:"
msgstr "Atra_sar antes de mostrar:"
-#: src/strings.c:170
+#: src/strings.c:173
msgid "Dock"
msgstr "Muelle"
-#: src/strings.c:171
+#: src/strings.c:174
msgid "Abo_ut"
msgstr "Acer_ca"
-#: src/strings.c:172
+#: src/strings.c:175
msgid "About ObConf"
msgstr "Acerca de ObConf"
-#: src/strings.c:173
+#: src/strings.c:176
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
-#: src/strings.c:174
+#: src/strings.c:177
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr "Un administrador de preferencias para Openbox"
-#: src/strings.c:175
+#: src/strings.c:178
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:179
+#: src/strings.c:182
msgid "window1"
msgstr "ventana1"
-#: src/strings.c:180
+#: src/strings.c:183
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Presione la letra que desea enlazar...</span>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: obconf 2.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 20:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
#: src/strings.c:43 src/strings.c:51 src/strings.c:54 src/strings.c:63
#: src/strings.c:72 src/strings.c:80 src/strings.c:85 src/strings.c:98
#: src/strings.c:100 src/strings.c:107 src/strings.c:113 src/strings.c:116
-#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:148
-#: src/strings.c:151 src/strings.c:157 src/strings.c:162 src/strings.c:164
-#: src/strings.c:167
+#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:140
+#: src/strings.c:151 src/strings.c:154 src/strings.c:160 src/strings.c:165
+#: src/strings.c:167 src/strings.c:170
msgid " "
msgstr " "
msgstr "Temps à _attendre avant le basculement :"
#: src/strings.c:74 src/strings.c:105 src/strings.c:112 src/strings.c:120
-#: src/strings.c:166 src/strings.c:169
+#: src/strings.c:169 src/strings.c:172
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgstr "Marges"
#: src/strings.c:136
+msgid "<span weight=\"bold\">Dock</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:138
+msgid ""
+"The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It "
+"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to "
+"show things like a clock, or to provide you with a system tray."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Position</span>"
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:141
msgid "_Position:"
msgstr "_Position :"
-#: src/strings.c:139
+#: src/strings.c:142
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à gauche"
-#: src/strings.c:140
+#: src/strings.c:143
msgid "Top"
msgstr "En haut"
-#: src/strings.c:141
+#: src/strings.c:144
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"
-#: src/strings.c:142
+#: src/strings.c:145
msgid "Left"
msgstr "A gauche"
-#: src/strings.c:143
+#: src/strings.c:146
msgid "Right"
msgstr "A droite"
-#: src/strings.c:144
+#: src/strings.c:147
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"
-#: src/strings.c:145
+#: src/strings.c:148
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"
-#: src/strings.c:146
+#: src/strings.c:149
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"
-#: src/strings.c:147
+#: src/strings.c:150
msgid "Floating"
msgstr "Flottante"
-#: src/strings.c:149
+#: src/strings.c:152
msgid "_Floating position:"
msgstr "Position _flottante :"
-#: src/strings.c:150
+#: src/strings.c:153
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/strings.c:152
+#: src/strings.c:155
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr "Permettre aux fenêtres d'être placées dans la _zone de Dock"
-#: src/strings.c:153
+#: src/strings.c:156
msgid "_Orientation: "
msgstr "_Orientation :"
-#: src/strings.c:154
+#: src/strings.c:157
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: src/strings.c:155
+#: src/strings.c:158
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontale"
-#: src/strings.c:156
+#: src/strings.c:159
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Emplilement</span>"
-#: src/strings.c:158
+#: src/strings.c:161
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr "Garder les Docks au-dess_us des autres fenêtres"
-#: src/strings.c:159
+#: src/strings.c:162
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr "Autoriser les Docks à être en-dessous _et au-dessus des fenêtres"
-#: src/strings.c:160
+#: src/strings.c:163
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr "Garder les Docks en-des_sous des autres fenêtres"
-#: src/strings.c:161
+#: src/strings.c:164
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Dissimulation</span>"
-#: src/strings.c:163
+#: src/strings.c:166
msgid "_Hide off screen"
msgstr "Cac_her de l'écran"
-#: src/strings.c:165
+#: src/strings.c:168
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr "_Délai avant de cacher :"
-#: src/strings.c:168
+#: src/strings.c:171
msgid "Delay before _showing:"
msgstr "Délai avant de _montrer :"
-#: src/strings.c:170
+#: src/strings.c:173
msgid "Dock"
msgstr "Dock"
-#: src/strings.c:171
+#: src/strings.c:174
msgid "Abo_ut"
msgstr "_A propos"
-#: src/strings.c:172
+#: src/strings.c:175
msgid "About ObConf"
msgstr "A propos d'ObConf"
-#: src/strings.c:173
+#: src/strings.c:176
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
-#: src/strings.c:174
+#: src/strings.c:177
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr "Un gestionnaire de préférences pour Openbox"
-#: src/strings.c:175
+#: src/strings.c:178
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Tim Riley <tr@slackzone.org>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
-#: src/strings.c:179
+#: src/strings.c:182
msgid "window1"
msgstr "window1"
-#: src/strings.c:180
+#: src/strings.c:183
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Pressez la touche que vous souhaitez attacher...</span>"
#: src/main.c:93
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr " --config-file FILE Spécifie le chemin du fichier de configuration à utiliser\n"
-
+msgstr ""
+" --config-file FILE Spécifie le chemin du fichier de configuration à "
+"utiliser\n"
#: src/main.c:94
#, c-format
"Failed to load the obconf.glade interface file. You have probably failed to "
"install ObConf properly."
msgstr ""
-"Echec du chargement du fichier d'interface obconf.glade. Vous n'avez probablement pas "
-"installé ObConf correctement."
+"Echec du chargement du fichier d'interface obconf.glade. Vous n'avez "
+"probablement pas installé ObConf correctement."
#: src/main.c:234
msgid ""
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
-"Echec lors de l'analyse du fichier de configuration d'Openbox. Votre fichier de configuration "
-"n'est pas de l'XML valide.\n"
+"Echec lors de l'analyse du fichier de configuration d'Openbox. Votre "
+"fichier de configuration n'est pas de l'XML valide.\n"
"\n"
"Message : %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: obconf 2.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 20:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
#: src/strings.c:43 src/strings.c:51 src/strings.c:54 src/strings.c:63
#: src/strings.c:72 src/strings.c:80 src/strings.c:85 src/strings.c:98
#: src/strings.c:100 src/strings.c:107 src/strings.c:113 src/strings.c:116
-#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:148
-#: src/strings.c:151 src/strings.c:157 src/strings.c:162 src/strings.c:164
-#: src/strings.c:167
+#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:140
+#: src/strings.c:151 src/strings.c:154 src/strings.c:160 src/strings.c:165
+#: src/strings.c:167 src/strings.c:170
msgid " "
msgstr " "
msgstr "_Attesa prima di cambiare desktop:"
#: src/strings.c:74 src/strings.c:105 src/strings.c:112 src/strings.c:120
-#: src/strings.c:166 src/strings.c:169
+#: src/strings.c:169 src/strings.c:172
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgstr "Margini"
#: src/strings.c:136
+msgid "<span weight=\"bold\">Dock</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:138
+msgid ""
+"The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It "
+"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to "
+"show things like a clock, or to provide you with a system tray."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Posizione</span>"
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:141
msgid "_Position:"
msgstr "_Posizione:"
-#: src/strings.c:139
+#: src/strings.c:142
msgid "Top Left"
msgstr "In Alto a Sinistra"
-#: src/strings.c:140
+#: src/strings.c:143
msgid "Top"
msgstr "In Alto"
-#: src/strings.c:141
+#: src/strings.c:144
msgid "Top Right"
msgstr "In Alto a Destra"
-#: src/strings.c:142
+#: src/strings.c:145
msgid "Left"
msgstr "A Sinistra"
-#: src/strings.c:143
+#: src/strings.c:146
msgid "Right"
msgstr "A Destra"
-#: src/strings.c:144
+#: src/strings.c:147
msgid "Bottom Left"
msgstr "In Basso a Sinistra"
-#: src/strings.c:145
+#: src/strings.c:148
msgid "Bottom"
msgstr "In Basso"
-#: src/strings.c:146
+#: src/strings.c:149
msgid "Bottom Right"
msgstr "In Basso a Destra"
-#: src/strings.c:147
+#: src/strings.c:150
msgid "Floating"
msgstr "Fluttuante"
-#: src/strings.c:149
+#: src/strings.c:152
msgid "_Floating position:"
msgstr "Posizione:"
-#: src/strings.c:150
+#: src/strings.c:153
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/strings.c:152
+#: src/strings.c:155
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr "Permetti alle finestre di posizionarsi nell'area della dock"
-#: src/strings.c:153
+#: src/strings.c:156
msgid "_Orientation: "
msgstr "_Disposizione: "
-#: src/strings.c:154
+#: src/strings.c:157
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: src/strings.c:155
+#: src/strings.c:158
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
-#: src/strings.c:156
+#: src/strings.c:159
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Livello</span>"
-#: src/strings.c:158
+#: src/strings.c:161
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr "Mantieni la dock _sopra le altre finestre"
-#: src/strings.c:159
+#: src/strings.c:162
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr "La dock _può stare sopra o sotto le altre finestre"
-#: src/strings.c:160
+#: src/strings.c:163
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr "Mantieni la dock s_otto le altre finestre"
-#: src/strings.c:161
+#: src/strings.c:164
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Effetto Scomparsa</span>"
-#: src/strings.c:163
+#: src/strings.c:166
msgid "_Hide off screen"
msgstr "_Nascondi dallo schermo"
-#: src/strings.c:165
+#: src/strings.c:168
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr "_Ritardo prima di nascondere:"
-#: src/strings.c:168
+#: src/strings.c:171
msgid "Delay before _showing:"
msgstr "Ritardo prima di _mostrare:"
-#: src/strings.c:170
+#: src/strings.c:173
msgid "Dock"
msgstr "Dock"
-#: src/strings.c:171
+#: src/strings.c:174
msgid "Abo_ut"
msgstr "Informa_zioni"
-#: src/strings.c:172
+#: src/strings.c:175
msgid "About ObConf"
msgstr "Informazioni su ObConf"
-#: src/strings.c:173
+#: src/strings.c:176
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
-#: src/strings.c:174
+#: src/strings.c:177
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr "Un gestore delle preferenze di Openbox"
-#: src/strings.c:175
+#: src/strings.c:178
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:179
+#: src/strings.c:182
msgid "window1"
msgstr "window1"
-#: src/strings.c:180
+#: src/strings.c:183
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Premi il tasto che desideri catturare...</span>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: obconf 2.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 20:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-30 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@switch-case.org>\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
#: src/strings.c:43 src/strings.c:51 src/strings.c:54 src/strings.c:63
#: src/strings.c:72 src/strings.c:80 src/strings.c:85 src/strings.c:98
#: src/strings.c:100 src/strings.c:107 src/strings.c:113 src/strings.c:116
-#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:148
-#: src/strings.c:151 src/strings.c:157 src/strings.c:162 src/strings.c:164
-#: src/strings.c:167
+#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:140
+#: src/strings.c:151 src/strings.c:154 src/strings.c:160 src/strings.c:165
+#: src/strings.c:167 src/strings.c:170
msgid " "
msgstr " "
msgstr "_Forsinkelse før bytte:"
#: src/strings.c:74 src/strings.c:105 src/strings.c:112 src/strings.c:120
-#: src/strings.c:166 src/strings.c:169
+#: src/strings.c:169 src/strings.c:172
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgstr "_Marginer"
#: src/strings.c:136
+msgid "<span weight=\"bold\">Dock</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:138
+msgid ""
+"The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It "
+"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to "
+"show things like a clock, or to provide you with a system tray."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Posisjon</span>"
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:141
msgid "_Position:"
msgstr "_Posisjon:"
-#: src/strings.c:139
+#: src/strings.c:142
msgid "Top Left"
msgstr "Øverst til venstre"
-#: src/strings.c:140
+#: src/strings.c:143
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: src/strings.c:141
+#: src/strings.c:144
msgid "Top Right"
msgstr "Øverst til høyre"
-#: src/strings.c:142
+#: src/strings.c:145
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/strings.c:143
+#: src/strings.c:146
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
-#: src/strings.c:144
+#: src/strings.c:147
msgid "Bottom Left"
msgstr "Nederst til venstre"
-#: src/strings.c:145
+#: src/strings.c:148
msgid "Bottom"
msgstr "Bunn"
-#: src/strings.c:146
+#: src/strings.c:149
msgid "Bottom Right"
msgstr "Nederst til høyre"
-#: src/strings.c:147
+#: src/strings.c:150
msgid "Floating"
msgstr "Svevende"
-#: src/strings.c:149
+#: src/strings.c:152
msgid "_Floating position:"
msgstr "_Svevende posisjon:"
-#: src/strings.c:150
+#: src/strings.c:153
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/strings.c:152
+#: src/strings.c:155
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr "Tillat _vinduer å bli plassert i dockens område"
-#: src/strings.c:153
+#: src/strings.c:156
msgid "_Orientation: "
msgstr "_Orientering: "
-#: src/strings.c:154
+#: src/strings.c:157
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: src/strings.c:155
+#: src/strings.c:158
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
-#: src/strings.c:156
+#: src/strings.c:159
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Stabling</span>"
-#: src/strings.c:158
+#: src/strings.c:161
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr "Hold docken _over_ andre vinduer"
-#: src/strings.c:159
+#: src/strings.c:162
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr "Ti_llat docken å være både over og under vinduer"
-#: src/strings.c:160
+#: src/strings.c:163
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr "Hold docken _under andre vinduer"
-#: src/strings.c:161
+#: src/strings.c:164
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Skjuling</span>"
-#: src/strings.c:163
+#: src/strings.c:166
msgid "_Hide off screen"
msgstr "_Skjul utenfor skjermen"
-#: src/strings.c:165
+#: src/strings.c:168
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr "_Forsinkelse før skjuling:"
-#: src/strings.c:168
+#: src/strings.c:171
msgid "Delay before _showing:"
msgstr "Forsinkelse før vi_sning:"
-#: src/strings.c:170
+#: src/strings.c:173
msgid "Dock"
msgstr "Dock"
-#: src/strings.c:171
+#: src/strings.c:174
msgid "Abo_ut"
msgstr "_Om"
-#: src/strings.c:172
+#: src/strings.c:175
msgid "About ObConf"
msgstr "Om ObConf"
-#: src/strings.c:173
+#: src/strings.c:176
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:174
+#: src/strings.c:177
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr "En konfigurasjonsbehandler for Openbox"
-#: src/strings.c:175
+#: src/strings.c:178
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:179
+#: src/strings.c:182
msgid "window1"
msgstr ""
-#: src/strings.c:180
+#: src/strings.c:183
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Trykk på knappen du ønsker å bruke...</span>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 20:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: src/strings.c:43 src/strings.c:51 src/strings.c:54 src/strings.c:63
#: src/strings.c:72 src/strings.c:80 src/strings.c:85 src/strings.c:98
#: src/strings.c:100 src/strings.c:107 src/strings.c:113 src/strings.c:116
-#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:148
-#: src/strings.c:151 src/strings.c:157 src/strings.c:162 src/strings.c:164
-#: src/strings.c:167
+#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:140
+#: src/strings.c:151 src/strings.c:154 src/strings.c:160 src/strings.c:165
+#: src/strings.c:167 src/strings.c:170
msgid " "
msgstr ""
msgstr ""
#: src/strings.c:74 src/strings.c:105 src/strings.c:112 src/strings.c:120
-#: src/strings.c:166 src/strings.c:169
+#: src/strings.c:169 src/strings.c:172
msgid "ms"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/strings.c:136
-msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Dock</span>"
msgstr ""
#: src/strings.c:138
-msgid "_Position:"
+msgid ""
+"The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It "
+"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to "
+"show things like a clock, or to provide you with a system tray."
msgstr ""
#: src/strings.c:139
+msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:141
+msgid "_Position:"
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:142
msgid "Top Left"
msgstr ""
-#: src/strings.c:140
+#: src/strings.c:143
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/strings.c:141
+#: src/strings.c:144
msgid "Top Right"
msgstr ""
-#: src/strings.c:142
+#: src/strings.c:145
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/strings.c:143
+#: src/strings.c:146
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/strings.c:144
+#: src/strings.c:147
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
-#: src/strings.c:145
+#: src/strings.c:148
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/strings.c:146
+#: src/strings.c:149
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
-#: src/strings.c:147
+#: src/strings.c:150
msgid "Floating"
msgstr ""
-#: src/strings.c:149
+#: src/strings.c:152
msgid "_Floating position:"
msgstr ""
-#: src/strings.c:150
+#: src/strings.c:153
msgid "x"
msgstr ""
-#: src/strings.c:152
+#: src/strings.c:155
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr ""
-#: src/strings.c:153
+#: src/strings.c:156
msgid "_Orientation: "
msgstr ""
-#: src/strings.c:154
+#: src/strings.c:157
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/strings.c:155
+#: src/strings.c:158
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/strings.c:156
+#: src/strings.c:159
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:158
+#: src/strings.c:161
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr ""
-#: src/strings.c:159
+#: src/strings.c:162
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr ""
-#: src/strings.c:160
+#: src/strings.c:163
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr ""
-#: src/strings.c:161
+#: src/strings.c:164
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:163
+#: src/strings.c:166
msgid "_Hide off screen"
msgstr ""
-#: src/strings.c:165
+#: src/strings.c:168
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr ""
-#: src/strings.c:168
+#: src/strings.c:171
msgid "Delay before _showing:"
msgstr ""
-#: src/strings.c:170
+#: src/strings.c:173
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: src/strings.c:171
+#: src/strings.c:174
msgid "Abo_ut"
msgstr ""
-#: src/strings.c:172
+#: src/strings.c:175
msgid "About ObConf"
msgstr ""
-#: src/strings.c:173
+#: src/strings.c:176
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:174
+#: src/strings.c:177
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr ""
-#: src/strings.c:175
+#: src/strings.c:178
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:179
+#: src/strings.c:182
msgid "window1"
msgstr ""
-#: src/strings.c:180
+#: src/strings.c:183
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ObConf 2.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 20:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 13:47-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
msgid "<span weight=\"bold\">Theme</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Tema</span>"
-#: src/strings.c:9
-#: src/strings.c:14
-#: src/strings.c:18
-#: src/strings.c:27
-#: src/strings.c:43
-#: src/strings.c:51
-#: src/strings.c:54
-#: src/strings.c:63
-#: src/strings.c:72
-#: src/strings.c:80
-#: src/strings.c:85
-#: src/strings.c:98
-#: src/strings.c:100
-#: src/strings.c:107
-#: src/strings.c:113
-#: src/strings.c:116
-#: src/strings.c:118
-#: src/strings.c:125
-#: src/strings.c:137
-#: src/strings.c:148
-#: src/strings.c:151
-#: src/strings.c:157
-#: src/strings.c:162
-#: src/strings.c:164
-#: src/strings.c:167
+#: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:27
+#: src/strings.c:43 src/strings.c:51 src/strings.c:54 src/strings.c:63
+#: src/strings.c:72 src/strings.c:80 src/strings.c:85 src/strings.c:98
+#: src/strings.c:100 src/strings.c:107 src/strings.c:113 src/strings.c:116
+#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:140
+#: src/strings.c:151 src/strings.c:154 src/strings.c:160 src/strings.c:165
+#: src/strings.c:167 src/strings.c:170
msgid " "
msgstr " "
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
-#: src/strings.c:50
-#: src/strings.c:97
+#: src/strings.c:50 src/strings.c:97
msgid "<span weight=\"bold\">Focusing Windows</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Foco de Janelas</span>"
msgid "Drag _threshold distance:"
msgstr "Limi_te de distância de arrato:"
-#: src/strings.c:66
-#: src/strings.c:68
-#: src/strings.c:70
-#: src/strings.c:90
-#: src/strings.c:95
-#: src/strings.c:128
-#: src/strings.c:130
-#: src/strings.c:132
+#: src/strings.c:66 src/strings.c:68 src/strings.c:70 src/strings.c:90
+#: src/strings.c:95 src/strings.c:128 src/strings.c:130 src/strings.c:132
#: src/strings.c:134
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "_Amount of time to wait before switching:"
msgstr "Qu_anto tempo esperar antes de alternar:"
-#: src/strings.c:74
-#: src/strings.c:105
-#: src/strings.c:112
-#: src/strings.c:120
-#: src/strings.c:166
-#: src/strings.c:169
+#: src/strings.c:74 src/strings.c:105 src/strings.c:112 src/strings.c:120
+#: src/strings.c:169 src/strings.c:172
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgid "Fixed _x position:"
msgstr "Posição _x fixa:"
-#: src/strings.c:87
-#: src/strings.c:92
+#: src/strings.c:87 src/strings.c:92
msgid "Centered"
msgstr "Centralizada"
msgstr "<span weight=\"bold\">Margens da Área de Trabalho</span>"
#: src/strings.c:126
-msgid "Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them."
-msgstr "Margens da área de trabalho são áreas reservadas na borda de sua tela. Novas janelas não serão posicionadas dentro de uma margem, e janelas maximizadas não as cobrirá."
+msgid ""
+"Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows "
+"will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover "
+"them."
+msgstr ""
+"Margens da área de trabalho são áreas reservadas na borda de sua tela. Novas "
+"janelas não serão posicionadas dentro de uma margem, e janelas maximizadas "
+"não as cobrirá."
#: src/strings.c:127
msgid "_Top"
msgstr "Margens"
#: src/strings.c:136
+msgid "<span weight=\"bold\">Dock</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:138
+msgid ""
+"The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It "
+"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to "
+"show things like a clock, or to provide you with a system tray."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Posição</span>"
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:141
msgid "_Position:"
msgstr "_Posição:"
-#: src/strings.c:139
+#: src/strings.c:142
msgid "Top Left"
msgstr "Esquerda superior"
-#: src/strings.c:140
+#: src/strings.c:143
msgid "Top"
msgstr "Acima"
-#: src/strings.c:141
+#: src/strings.c:144
msgid "Top Right"
msgstr "Direita superior"
-#: src/strings.c:142
+#: src/strings.c:145
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: src/strings.c:143
+#: src/strings.c:146
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/strings.c:144
+#: src/strings.c:147
msgid "Bottom Left"
msgstr "Esquerda inferior"
-#: src/strings.c:145
+#: src/strings.c:148
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#: src/strings.c:146
+#: src/strings.c:149
msgid "Bottom Right"
msgstr "Direita inferior"
-#: src/strings.c:147
+#: src/strings.c:150
msgid "Floating"
msgstr "Flutuante"
-#: src/strings.c:149
+#: src/strings.c:152
msgid "_Floating position:"
msgstr "Posição _flutuante:"
-#: src/strings.c:150
+#: src/strings.c:153
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/strings.c:152
+#: src/strings.c:155
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr "Permite que _janelas sejam posicionadas dentro da área da doca"
-#: src/strings.c:153
+#: src/strings.c:156
msgid "_Orientation: "
msgstr "_Orientação: "
-#: src/strings.c:154
+#: src/strings.c:157
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/strings.c:155
+#: src/strings.c:158
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/strings.c:156
+#: src/strings.c:159
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Empilhar</span>"
-#: src/strings.c:158
+#: src/strings.c:161
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr "Manter a doca _acima de outras janelas"
-#: src/strings.c:159
+#: src/strings.c:162
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr "Permitir que a doca fique acima e embaixo de jane_las"
-#: src/strings.c:160
+#: src/strings.c:163
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr "Manter a doca em _baixo de outras janelas"
-#: src/strings.c:161
+#: src/strings.c:164
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Ocultar</span>"
-#: src/strings.c:163
+#: src/strings.c:166
msgid "_Hide off screen"
msgstr "Ocul_tar fora da tela"
-#: src/strings.c:165
+#: src/strings.c:168
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr "Atraso antes _de ocultar:"
-#: src/strings.c:168
+#: src/strings.c:171
msgid "Delay before _showing:"
msgstr "Atraso ante_s de mostrar:"
-#: src/strings.c:170
+#: src/strings.c:173
msgid "Dock"
msgstr "Doca"
-#: src/strings.c:171
+#: src/strings.c:174
msgid "Abo_ut"
msgstr "_Sobre"
-#: src/strings.c:172
+#: src/strings.c:175
msgid "About ObConf"
msgstr "Sobre o ObConf"
-#: src/strings.c:173
+#: src/strings.c:176
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSÃO</span>"
-#: src/strings.c:174
+#: src/strings.c:177
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr "Um gerente de preferências para o Openbox"
-#: src/strings.c:175
+#: src/strings.c:178
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Tim Riley <tr@slackzone.org>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
-#: src/strings.c:179
+#: src/strings.c:182
msgid "window1"
msgstr "janela1"
-#: src/strings.c:180
+#: src/strings.c:183
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Pressione a tecla que você deseja associar...</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">Pressione a tecla que você deseja associar...</span>"
-#: src/main.c:72
-#: src/main.c:74
-#: src/main.c:76
+#: src/main.c:72 src/main.c:74 src/main.c:76
msgid "Copyright (c)"
msgstr "Copyright (c)"
msgstr " --install PACOTE.obt Instala o tema fornecido e o seleciona\n"
#: src/main.c:92
-msgid " --archive THEME Create a theme archive from the given theme directory\n"
-msgstr " --archive TEMA Cria um tema a partir do diretório de tema fornecido\n"
+msgid ""
+" --archive THEME Create a theme archive from the given theme "
+"directory\n"
+msgstr ""
+" --archive TEMA Cria um tema a partir do diretório de tema "
+"fornecido\n"
#: src/main.c:93
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr " --config-file ARQUIVO Especifica o caminho do arquivo de configuração para usar\n"
+msgstr ""
+" --config-file ARQUIVO Especifica o caminho do arquivo de configuração "
+"para usar\n"
#: src/main.c:94
#, c-format
msgstr "--config-file requere um argumento\n"
#: src/main.c:213
-msgid "Failed to load the obconf.glade interface file. You have probably failed to install ObConf properly."
-msgstr "Falha ao carregar o arquivo de interface obconf.glade. Você provavelmente não instalou o ObConf corretamente."
+msgid ""
+"Failed to load the obconf.glade interface file. You have probably failed to "
+"install ObConf properly."
+msgstr ""
+"Falha ao carregar o arquivo de interface obconf.glade. Você provavelmente "
+"não instalou o ObConf corretamente."
#: src/main.c:234
-msgid "Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly."
-msgstr "Falha ao carregar um rc.xml. Você provavelmente não instalou o Openbox corretamente."
+msgid ""
+"Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox "
+"properly."
+msgstr ""
+"Falha ao carregar um rc.xml. Você provavelmente não instalou o Openbox "
+"corretamente."
#: src/main.c:243
#, c-format
msgid ""
-"Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.\n"
+"Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file "
+"is not valid XML.\n"
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
-"Erro quando analisando o arquivo de configurações do Openbox. Seu arquivo de configurações não possui XML válido.\n"
+"Erro quando analisando o arquivo de configurações do Openbox. Seu arquivo de "
+"configurações não possui XML válido.\n"
"\n"
"Mensagem: %s"
-#: src/desktops.c:134
-#: src/desktops.c:165
-#: src/desktops.c:181
+#: src/desktops.c:134 src/desktops.c:165 src/desktops.c:181
msgid "(Unnamed desktop)"
msgstr "(área de trabalho sem nome)"
-#: src/theme.c:109
-#: src/theme.c:141
+#: src/theme.c:109 src/theme.c:141
msgid "Choose an Openbox theme"
msgstr "Escolha um tema do Openbox"
"Os seguintes erros foram relatados:\n"
"%s"
-#: src/archive.c:106
-#: src/archive.c:190
+#: src/archive.c:106 src/archive.c:190
#, c-format
msgid "Unable to run the \"tar\" command: %s"
msgstr "Não foi possível executar o comando \"tar\": %s"
#, c-format
msgid ""
"Unable to extract the file \"%s\".\n"
-"Please ensure that \"%s\" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.\n"
+"Please ensure that \"%s\" is writable and that the file is a valid Openbox "
+"theme archive.\n"
"The following errors were reported:\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível extrair o arquivo \"%s\".\n"
-"Por favor certifique-se que \"%s\" pode ser escrito e que o arquivo é um tema válido do Openbox.\n"
+"Por favor certifique-se que \"%s\" pode ser escrito e que o arquivo é um "
+"tema válido do Openbox.\n"
"Os seguintes erros foram relatados:\n"
"%s"
#: src/mouse.c:72
msgid "Custom actions"
msgstr "Ações personalizadas"
-
msgstr ""
"Project-Id-Version: obconf 2.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 20:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 13:36+0100\n"
"Last-Translator: <mikachu@icculus.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
#: src/strings.c:43 src/strings.c:51 src/strings.c:54 src/strings.c:63
#: src/strings.c:72 src/strings.c:80 src/strings.c:85 src/strings.c:98
#: src/strings.c:100 src/strings.c:107 src/strings.c:113 src/strings.c:116
-#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:148
-#: src/strings.c:151 src/strings.c:157 src/strings.c:162 src/strings.c:164
-#: src/strings.c:167
+#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:140
+#: src/strings.c:151 src/strings.c:154 src/strings.c:160 src/strings.c:165
+#: src/strings.c:167 src/strings.c:170
msgid " "
msgstr " "
msgstr "_Fördröjning innan byte:"
#: src/strings.c:74 src/strings.c:105 src/strings.c:112 src/strings.c:120
-#: src/strings.c:166 src/strings.c:169
+#: src/strings.c:169 src/strings.c:172
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgstr "Marginaler"
#: src/strings.c:136
+msgid "<span weight=\"bold\">Dock</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:138
+msgid ""
+"The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It "
+"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to "
+"show things like a clock, or to provide you with a system tray."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Position</span>"
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:141
msgid "_Position:"
msgstr "_Position:"
-#: src/strings.c:139
+#: src/strings.c:142
msgid "Top Left"
msgstr "Överst till vänster"
-#: src/strings.c:140
+#: src/strings.c:143
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: src/strings.c:141
+#: src/strings.c:144
msgid "Top Right"
msgstr "Överst till höger"
-#: src/strings.c:142
+#: src/strings.c:145
msgid "Left"
msgstr "Till vänster"
-#: src/strings.c:143
+#: src/strings.c:146
msgid "Right"
msgstr "Till höger"
-#: src/strings.c:144
+#: src/strings.c:147
msgid "Bottom Left"
msgstr "Nederst till vänster"
-#: src/strings.c:145
+#: src/strings.c:148
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"
-#: src/strings.c:146
+#: src/strings.c:149
msgid "Bottom Right"
msgstr "Nederst till höger"
-#: src/strings.c:147
+#: src/strings.c:150
msgid "Floating"
msgstr "Svävande"
-#: src/strings.c:149
+#: src/strings.c:152
msgid "_Floating position:"
msgstr "_Svävande position:"
-#: src/strings.c:150
+#: src/strings.c:153
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/strings.c:152
+#: src/strings.c:155
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr "Tillåt att _fönster placeras ovanför dockans område"
-#: src/strings.c:153
+#: src/strings.c:156
msgid "_Orientation: "
msgstr "Or_ientering: "
-#: src/strings.c:154
+#: src/strings.c:157
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: src/strings.c:155
+#: src/strings.c:158
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"
-#: src/strings.c:156
+#: src/strings.c:159
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Lager</span>"
-#: src/strings.c:158
+#: src/strings.c:161
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr "Håll dock_an ovanför andra fönster"
-#: src/strings.c:159
+#: src/strings.c:162
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr "_Låt dockan vara både över och under fönster"
-#: src/strings.c:160
+#: src/strings.c:163
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr "Håll dockan under andra fönst_er"
-#: src/strings.c:161
+#: src/strings.c:164
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Döljande</span>"
-#: src/strings.c:163
+#: src/strings.c:166
msgid "_Hide off screen"
msgstr "_Dölj utanför skärmen"
-#: src/strings.c:165
+#: src/strings.c:168
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr "Fördröj_ning innan döljande:"
-#: src/strings.c:168
+#: src/strings.c:171
msgid "Delay before _showing:"
msgstr "Fördröjning innan _visande:"
-#: src/strings.c:170
+#: src/strings.c:173
msgid "Dock"
msgstr "Docka"
-#: src/strings.c:171
+#: src/strings.c:174
msgid "Abo_ut"
msgstr "_Om"
-#: src/strings.c:172
+#: src/strings.c:175
msgid "About ObConf"
msgstr "Om ObConf"
-#: src/strings.c:173
+#: src/strings.c:176
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
-#: src/strings.c:174
+#: src/strings.c:177
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr "En inställningshanterare för Openbox"
-#: src/strings.c:175
+#: src/strings.c:178
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:179
+#: src/strings.c:182
msgid "window1"
msgstr ""
-#: src/strings.c:180
+#: src/strings.c:183
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Tryck på tangenten du vill använda...</span>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: obconf 2.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 20:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Tutku Dalmaz <mektup@tutkudalmaz.org>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
#: src/strings.c:43 src/strings.c:51 src/strings.c:54 src/strings.c:63
#: src/strings.c:72 src/strings.c:80 src/strings.c:85 src/strings.c:98
#: src/strings.c:100 src/strings.c:107 src/strings.c:113 src/strings.c:116
-#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:148
-#: src/strings.c:151 src/strings.c:157 src/strings.c:162 src/strings.c:164
-#: src/strings.c:167
+#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:140
+#: src/strings.c:151 src/strings.c:154 src/strings.c:160 src/strings.c:165
+#: src/strings.c:167 src/strings.c:170
msgid " "
msgstr " "
msgstr "Değiştirmeden önceki beklenecek zaman miktarı:"
#: src/strings.c:74 src/strings.c:105 src/strings.c:112 src/strings.c:120
-#: src/strings.c:166 src/strings.c:169
+#: src/strings.c:169 src/strings.c:172
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgstr "Kenar Boşlukları"
#: src/strings.c:136
+msgid "<span weight=\"bold\">Dock</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:138
+msgid ""
+"The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It "
+"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to "
+"show things like a clock, or to provide you with a system tray."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span·weight=\"bold\">Konum</span>"
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:141
msgid "_Position:"
msgstr "_Konum:"
-#: src/strings.c:139
+#: src/strings.c:142
msgid "Top Left"
msgstr "Sol Üst"
-#: src/strings.c:140
+#: src/strings.c:143
msgid "Top"
msgstr "Üst"
-#: src/strings.c:141
+#: src/strings.c:144
msgid "Top Right"
msgstr "Sağ Üst"
-#: src/strings.c:142
+#: src/strings.c:145
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: src/strings.c:143
+#: src/strings.c:146
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: src/strings.c:144
+#: src/strings.c:147
msgid "Bottom Left"
msgstr "Sol Alt"
-#: src/strings.c:145
+#: src/strings.c:148
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
-#: src/strings.c:146
+#: src/strings.c:149
msgid "Bottom Right"
msgstr "Sağ Alt"
-#: src/strings.c:147
+#: src/strings.c:150
msgid "Floating"
msgstr "Kayan"
-#: src/strings.c:149
+#: src/strings.c:152
msgid "_Floating position:"
msgstr "_Kayan konum:"
-#: src/strings.c:150
+#: src/strings.c:153
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/strings.c:152
+#: src/strings.c:155
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr "_Pencerelerin takma alanına yerleşmesini kabul et"
-#: src/strings.c:153
+#: src/strings.c:156
msgid "_Orientation: "
msgstr "_Oryantasyon"
-#: src/strings.c:154
+#: src/strings.c:157
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
-#: src/strings.c:155
+#: src/strings.c:158
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
-#: src/strings.c:156
+#: src/strings.c:159
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr "<span·weight=\"bold\">Yığma</span>"
-#: src/strings.c:158
+#: src/strings.c:161
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr "Tamkayı pencerelerin _üzerinde tut"
-#: src/strings.c:159
+#: src/strings.c:162
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr "Takmanın pencerelerin hem üzerinde hem de altında olmasını _sağla"
-#: src/strings.c:160
+#: src/strings.c:163
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr "Takmayı diğer pencelerin_altında tut"
-#: src/strings.c:161
+#: src/strings.c:164
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr "<span·weight=\"bold\">Gizleniyor</span>"
-#: src/strings.c:163
+#: src/strings.c:166
msgid "_Hide off screen"
msgstr "Ekranı _gizle"
-#: src/strings.c:165
+#: src/strings.c:168
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr "Gizlemeden önce _gecik:"
-#: src/strings.c:168
+#: src/strings.c:171
msgid "Delay before _showing:"
msgstr "_Göstermeden önce gecik:"
-#: src/strings.c:170
+#: src/strings.c:173
msgid "Dock"
msgstr "Takma"
-#: src/strings.c:171
+#: src/strings.c:174
msgid "Abo_ut"
msgstr "_Hakkında"
-#: src/strings.c:172
+#: src/strings.c:175
msgid "About ObConf"
msgstr "ObConf Hakkında"
-#: src/strings.c:173
+#: src/strings.c:176
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr "<span·weight=\"bold\"·size=\"xx-large\">ObConf·Sürümü</span>"
-#: src/strings.c:174
+#: src/strings.c:177
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr "Openbox için tercih yöneticisi"
-#: src/strings.c:175
+#: src/strings.c:178
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Tim·Riley·<tr@slackzone.org>\n"
"Javeed·Shaikh·<syscrash2k@gmail.com>"
-#: src/strings.c:179
+#: src/strings.c:182
msgid "window1"
msgstr "pencere1"
-#: src/strings.c:180
+#: src/strings.c:183
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr "<span·weight=\"bold\">Bğlamak istediğiniz tuşa basın...</span>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: obconf 2.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 20:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 00:36+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
#: src/strings.c:43 src/strings.c:51 src/strings.c:54 src/strings.c:63
#: src/strings.c:72 src/strings.c:80 src/strings.c:85 src/strings.c:98
#: src/strings.c:100 src/strings.c:107 src/strings.c:113 src/strings.c:116
-#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:148
-#: src/strings.c:151 src/strings.c:157 src/strings.c:162 src/strings.c:164
-#: src/strings.c:167
+#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:140
+#: src/strings.c:151 src/strings.c:154 src/strings.c:160 src/strings.c:165
+#: src/strings.c:167 src/strings.c:170
msgid " "
msgstr " "
msgstr "切換之前需要等待的時間(_A):"
#: src/strings.c:74 src/strings.c:105 src/strings.c:112 src/strings.c:120
-#: src/strings.c:166 src/strings.c:169
+#: src/strings.c:169 src/strings.c:172
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
msgstr "邊界"
#: src/strings.c:136
+msgid "<span weight=\"bold\">Dock</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:138
+msgid ""
+"The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It "
+"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to "
+"show things like a clock, or to provide you with a system tray."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">位置</span>"
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:141
msgid "_Position:"
msgstr "位置(_P):"
-#: src/strings.c:139
+#: src/strings.c:142
msgid "Top Left"
msgstr "左上"
-#: src/strings.c:140
+#: src/strings.c:143
msgid "Top"
msgstr "上"
-#: src/strings.c:141
+#: src/strings.c:144
msgid "Top Right"
msgstr "右上"
-#: src/strings.c:142
+#: src/strings.c:145
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/strings.c:143
+#: src/strings.c:146
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/strings.c:144
+#: src/strings.c:147
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下"
-#: src/strings.c:145
+#: src/strings.c:148
msgid "Bottom"
msgstr "下"
-#: src/strings.c:146
+#: src/strings.c:149
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下"
-#: src/strings.c:147
+#: src/strings.c:150
msgid "Floating"
msgstr "浮動"
-#: src/strings.c:149
+#: src/strings.c:152
msgid "_Floating position:"
msgstr "浮動位置(_F):"
-#: src/strings.c:150
+#: src/strings.c:153
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/strings.c:152
+#: src/strings.c:155
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr "允許視窗被置放在停駐區域之內(_W)"
-#: src/strings.c:153
+#: src/strings.c:156
msgid "_Orientation: "
msgstr "方向(_O):"
-#: src/strings.c:154
+#: src/strings.c:157
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
-#: src/strings.c:155
+#: src/strings.c:158
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: src/strings.c:156
+#: src/strings.c:159
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">堆疊</span>"
-#: src/strings.c:158
+#: src/strings.c:161
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr "保持停駐於其他的視窗之上(_A)"
-#: src/strings.c:159
+#: src/strings.c:162
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr "同時允許在視窗之上與之下停駐(_L)"
-#: src/strings.c:160
+#: src/strings.c:163
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr "保持停駐停駐於其他的視窗之下(_B)"
-#: src/strings.c:161
+#: src/strings.c:164
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">隱藏</span>"
-#: src/strings.c:163
+#: src/strings.c:166
msgid "_Hide off screen"
msgstr "隱藏螢幕(_H)"
-#: src/strings.c:165
+#: src/strings.c:168
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr "隱藏之前產生延遲(_D):"
-#: src/strings.c:168
+#: src/strings.c:171
msgid "Delay before _showing:"
msgstr "顯示之前產生延遲(_S):"
-#: src/strings.c:170
+#: src/strings.c:173
msgid "Dock"
msgstr "停駐"
-#: src/strings.c:171
+#: src/strings.c:174
msgid "Abo_ut"
msgstr "關於(_U)"
-#: src/strings.c:172
+#: src/strings.c:175
msgid "About ObConf"
msgstr "關於 ObConf"
-#: src/strings.c:173
+#: src/strings.c:176
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf 版本</span>"
-#: src/strings.c:174
+#: src/strings.c:177
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr "用於 Openbox 的偏好設定管理員"
-#: src/strings.c:175
+#: src/strings.c:178
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2008\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Tim Riley <tr@slackzone.org>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
-#: src/strings.c:179
+#: src/strings.c:182
msgid "window1"
msgstr "視窗1"
-#: src/strings.c:180
+#: src/strings.c:183
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">按下您希望連結的按鍵…</span>"