merge r6759-6761 from trunk
authorDana Jansens <danakj@orodu.net>
Tue, 22 May 2007 18:22:32 +0000 (18:22 +0000)
committerDana Jansens <danakj@orodu.net>
Tue, 22 May 2007 18:22:32 +0000 (18:22 +0000)
openbox/focus_cycle.c
openbox/moveresize.c
po/LINGUAS
po/cs.po [new file with mode: 0644]
po/it.po

index 9c64cdb99f3d22760f1fb9305c58ff9c2b5dd592..4c0630b30abe39fc2edf0def2e5bccb12b99d195 100644 (file)
@@ -124,7 +124,9 @@ gboolean focus_cycle_target_valid(ObClient *ft,
     if (dock_windows || desktop_windows)
         ok = ok && ((dock_windows && ft->type == OB_CLIENT_TYPE_DOCK) ||
                     (desktop_windows && ft->type == OB_CLIENT_TYPE_DESKTOP));
-    else
+    /* modal windows are important and can always get focus if they are
+       visible and stuff, so don't change 'ok' based on their type */ 
+    else if (!ft->modal)
         /* normal non-helper windows are valid targets */
         ok = ok &&
             ((client_normal(ft) && !client_helper(ft))
@@ -138,12 +140,13 @@ gboolean focus_cycle_target_valid(ObClient *ft,
                !focus_target_has_siblings(ft, iconic_windows, all_desktops))));
 
     /* it's not set to skip the taskbar (unless it is a type that would be
-       expected to set this hint */
+       expected to set this hint, or modal) */
     ok = ok && ((ft->type == OB_CLIENT_TYPE_DOCK ||
                  ft->type == OB_CLIENT_TYPE_DESKTOP ||
                  ft->type == OB_CLIENT_TYPE_TOOLBAR ||
                  ft->type == OB_CLIENT_TYPE_MENU ||
                  ft->type == OB_CLIENT_TYPE_UTILITY) ||
+                ft->modal ||
                 !ft->skip_taskbar);
 
     /* it's not going to just send fous off somewhere else (modal window) */
index fbc85f5b261de74a464a45bd298d10a3d8ccc3b2..c55b88e1504249f660afa2581d79e4b3dd15b747 100644 (file)
@@ -373,11 +373,8 @@ static void do_resize()
     }
 #endif
 
-    {
-        gint x, y;
-        get_resize_position(&x, &y, FALSE);
-        client_configure(moveresize_client, x, y, cur_x, cur_y, TRUE, FALSE);
-    }
+    get_resize_position(&x, &y, FALSE);
+    client_configure(moveresize_client, x, y, cur_x, cur_y, TRUE, FALSE);
 
     /* this would be better with a fixed width font ... XXX can do it better
        if there are 2 text boxes */
index ee54ed0f9db25836ac5426f3e4d7fb04662ee508..254abeeba30063e976675acd84023e8377a2eca8 100644 (file)
@@ -16,3 +16,4 @@ fi
 en@quot en@boldquot
 it
 et
+cs
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0c98982
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,340 @@
+# Czech translation for Openbox.
+# Copyright (C) 2007 Dana Jansens
+# This file is distributed under the same license as the Openbox 3 package.
+# tezlo <tezlo@gmx.net>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-22 19:00+0100\n"
+"Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: openbox/action.c:954
+#, c-format
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Požadována neplatná akce '%s'. Žádná taková akce neexistuje."
+
+#: openbox/action.c:957
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Neplatné užití akce '%s'. Akce bude ignorována."
+
+#: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
+#, c-format
+msgid "Failed to execute '%s': %s"
+msgstr "Nepodařilo se spustit '%s': %s"
+
+#: openbox/action.c:1265
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Nepodařilo se převést cestu '%s' z utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
+msgid "Go there..."
+msgstr "Jdi tam..."
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:148
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
+
+#: openbox/client_list_menu.c:199
+msgid "Desktops"
+msgstr "Plochy"
+
+#: openbox/client_menu.c:246
+msgid "All desktops"
+msgstr "Všechny plochy"
+
+# TODO: standart pro klavesy?
+#: openbox/client_menu.c:351
+msgid "&Layer"
+msgstr "V&rstva"
+
+#: openbox/client_menu.c:356
+msgid "Always on &top"
+msgstr "Vždy na&vrchu"
+
+#: openbox/client_menu.c:357
+msgid "&Normal"
+msgstr "&Normální"
+
+#: openbox/client_menu.c:358
+msgid "Always on &bottom"
+msgstr "Vždy ve&spodu"
+
+#: openbox/client_menu.c:361
+msgid "&Send to desktop"
+msgstr "&Poslat na plochu"
+
+#: openbox/client_menu.c:365
+msgid "Client menu"
+msgstr "Menu klienta"
+
+#: openbox/client_menu.c:371
+msgid "R&estore"
+msgstr "&Obnovit"
+
+#: openbox/client_menu.c:379
+msgid "&Move"
+msgstr "Přes&unout"
+
+#: openbox/client_menu.c:381
+msgid "Resi&ze"
+msgstr "Veli&kost"
+
+#: openbox/client_menu.c:383
+msgid "Ico&nify"
+msgstr "Mi&nimalizovat"
+
+#: openbox/client_menu.c:391
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ximalizovat"
+
+# TODO: zavedeny termin?
+#: openbox/client_menu.c:399
+msgid "&Roll up/down"
+msgstr "S&rolovat/Vyrolovat"
+
+# TODO: ditto
+#: openbox/client_menu.c:401
+msgid "Un/&Decorate"
+msgstr "Oz&dobit/Odzdobit"
+
+#: openbox/client_menu.c:411
+msgid "&Close"
+msgstr "&Zavřít"
+
+#: openbox/config.c:701
+#, c-format
+msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
+msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v konfiguračním souboru"
+
+#: openbox/keyboard.c:162
+msgid "Conflict with key binding in config file"
+msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru"
+
+#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
+#, c-format
+msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
+msgstr "Nepodařilo se najít platný menu soubor '%s'"
+
+#: openbox/menu.c:149
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
+msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz pro pipe-menu '%s': %s"
+
+#: openbox/menu.c:166
+#, c-format
+msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
+msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu '%s'"
+
+# TODO: heh
+#: openbox/menu.c:179
+#, c-format
+msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
+msgstr "Pokus o přístup k menu '%s', ale ono neexistuje"
+
+#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
+msgid "More..."
+msgstr "Víc..."
+
+#: openbox/mouse.c:338
+#, c-format
+msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
+msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v nastavení myši"
+
+#: openbox/mouse.c:344
+#, c-format
+msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
+msgstr "Neplatný kontext '%s' v nastavení myši"
+
+#: openbox/openbox.c:129
+#, c-format
+msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
+msgstr "Nepodařilo se přejít do domácího adresáře '%s': %s"
+
+#: openbox/openbox.c:149
+msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
+msgstr "Nepodařilo se otevřít displej z proměnné prostředí DISPLAY."
+
+#: openbox/openbox.c:180
+msgid "Failed to initialize the render library."
+msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu render."
+
+#: openbox/openbox.c:186
+msgid "X server does not support locale."
+msgstr "X server nepodporuje lokalizaci."
+
+# TODO: uff, fixme?
+#: openbox/openbox.c:188
+msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
+msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server."
+
+#: openbox/openbox.c:249
+msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuji s výchozím "
+"nastavením"
+
+#: openbox/openbox.c:275
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Nepodařilo se načíst motiv."
+
+#: openbox/openbox.c:394
+#, c-format
+msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
+msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program '%s': %s"
+
+#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466
+msgid "Copyright (c)"
+msgstr "Copyright (c)"
+
+#: openbox/openbox.c:475
+msgid "Syntax: openbox [options]\n"
+msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n"
+
+#: openbox/openbox.c:476
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:477
+msgid "  --help              Display this help and exit\n"
+msgstr "  --help              Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n"
+
+#: openbox/openbox.c:478
+msgid "  --version           Display the version and exit\n"
+msgstr "  --version           Zobrazit verzi a skončit\n"
+
+#: openbox/openbox.c:479
+msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
+msgstr "  --replace           Nahradit běžící window manager\n"
+
+#: openbox/openbox.c:480
+msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
+msgstr "  --sm-disable        Nepřipojovat se k session manageru\n"
+
+#: openbox/openbox.c:481
+msgid ""
+"\n"
+"Passing messages to a running Openbox instance:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:482
+msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
+msgstr "  --reconfigure       Znovu načíst konfiguraci Openbox\n"
+
+#: openbox/openbox.c:483
+msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
+msgstr ""
+
+#: openbox/openbox.c:484
+msgid ""
+"\n"
+"Debugging options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ladící přepínače:\n"
+
+#: openbox/openbox.c:485
+msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
+msgstr "  --sync              Spustit v synchronním módu\n"
+
+#: openbox/openbox.c:486
+msgid "  --debug             Display debugging output\n"
+msgstr "  --debug             Zobrazit ladící výstup\n"
+
+# TODO: fixme
+#: openbox/openbox.c:487
+msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
+msgstr "  --debug-focus       Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
+
+#: openbox/openbox.c:488
+msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
+msgstr "  --debug-xinerama    Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n"
+
+#: openbox/openbox.c:489
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please report bugs at %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Prosím hlašte chyby na %s\n"
+
+#: openbox/openbox.c:586
+#, c-format
+msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
+msgstr "Neplatný argument příkazové řádky '%s'\n"
+
+#: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
+#, c-format
+msgid "A window manager is already running on screen %d"
+msgstr "Na obrazovce %d již nějaký window manager běží"
+
+#: openbox/screen.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
+msgstr "Nepodařilo se získat výseč pro window manager na obrazovce %d"
+
+#: openbox/screen.c:143
+#, c-format
+msgid "The WM on screen %d is not exiting"
+msgstr "Window manager na obrazovce %d ne a ne skončit"
+
+#: openbox/session.c:100
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory '%s': %s"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář '%s': %s"
+
+#: openbox/session.c:444
+#, c-format
+msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
+msgstr "Nepodařilo se uložit session do '%s': %s"
+
+#: openbox/session.c:554
+#, c-format
+msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
+msgstr "Chyba během ukládání session do '%s': %s"
+
+#: openbox/startupnotify.c:237
+#, c-format
+msgid "Running %s\n"
+msgstr "Spouštím %s\n"
+
+#: openbox/translate.c:58
+#, c-format
+msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
+msgstr "Neplatný modifikátor '%s' v nastavení klávesnice/myši"
+
+#: openbox/translate.c:135
+#, c-format
+msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
+msgstr "Neplatný kód klávesy '%s' v nastevení"
+
+#: openbox/translate.c:142
+#, c-format
+msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
+msgstr "Neplatné jméno klávesy '%s' v nastavení"
+
+# TODO: fixme
+#: openbox/translate.c:148
+#, c-format
+msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
+msgstr "Požadovaná klávesa '%s' na displeji neexistuje"
+
+#: openbox/xerror.c:39
+#, c-format
+msgid "X Error: %s"
+msgstr "X Chyba: %s"
index 1172346b1f56377ddf636880adf5cbf61bf9be14..1178e9fdd7c331d12be871d8bed81ff7cf50a37a 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-22 01:20-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-22 20:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-21 11:33+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <it@li.org>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "&Muovi"
 
 #: openbox/client_menu.c:381
 msgid "Resi&ze"
-msgstr "R&idimensiona"
+msgstr "Ridime&nsiona"
 
 #: openbox/client_menu.c:383
 msgid "Ico&nify"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
 
 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
 msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Ancora..."
 
 #: openbox/mouse.c:338
 #, c-format