# Copyright (C) 2008 Dana Jansens
# This file is distributed under the same license as the obconf package.
# <mektup@tutkudalmaz.org>, 2008.
-# <mektup@tutkudalmaz.org>, 2008.
-#
+# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: obconf 2.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-02 18:53+0200\n"
-"Last-Translator: Tutku Dalmaz <mektup@tutkudalmaz.org>\n"
-"Language-Team: Turkish\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:49+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/strings.c:93
msgid "From top edge"
-msgstr ""
+msgstr "Üst kenardan"
#: src/strings.c:94
msgid "From bottom edge"
-msgstr ""
+msgstr "Alt kenardan"
#: src/strings.c:96
msgid "Move & Resize"
#: src/strings.c:136
msgid "<span weight=\"bold\">Dock</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">Panel</span>"
#: src/strings.c:138
msgid ""
"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to "
"show things like a clock, or to provide you with a system tray."
msgstr ""
+"Panel, \"dockapps\" ya da panel uygulamaları için özel bir kaptır. Bir "
+"panel uygulaması çalışmadığı sürece ekranda görünmez. Panel uygulamaları; "
+"ekranda bir duvar saati gibi şeyler göstermek ya da size bir sistem tepsisi "
+"sağlamak için kullanılabilir."
#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
#: src/main.c:93
msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n"
msgstr ""
+" --config-file DOSYA Kullanılacak yapılandırma dosyasının yolunu "
+"belirtin\n"
#: src/main.c:94
#, c-format
#: src/main.c:122
msgid "--config-file requires an argument\n"
-msgstr ""
+msgstr "--config-file bir argümana ihtiyaç duyuyor\n"
#: src/main.c:213
msgid ""
"Failed to load the obconf.glade interface file. You have probably failed to "
"install ObConf properly."
msgstr ""
+"obconf.glade arayüz dosyası yüklenemedi. Muhtemelen ObConf'u doğru şekilde "
+"kuramadınız."
#: src/main.c:234
msgid ""
"Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox "
"properly."
msgstr ""
+"rc.xml yüklenmesi başarısız oldu. Muhtemelen Openbox'ı doğru şekilde "
+"kuramadınız."
#: src/main.c:243
#, c-format
"\n"
"Message: %s"
msgstr ""
+"Openbox yapılandırma dosyası ayrıştırılırken hata oluştu. Yapılandırma "
+"dosyanız geçerli bir XML dosyası değil.\n"
+"\n"
+"Mesaj: %s"
#: src/desktops.c:134 src/desktops.c:165 src/desktops.c:181
msgid "(Unnamed desktop)"