2.5.2
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>
Wed, 25 Aug 2004 05:02:57 +0000 (05:02 +0000)
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>
Wed, 25 Aug 2004 05:02:57 +0000 (05:02 +0000)
78 files changed:
ChangeLog
ChangeLog.pre-2-10
ChangeLog.pre-2-12
ChangeLog.pre-2-6
ChangeLog.pre-2-8
INSTALL
README
docs/reference/ChangeLog
docs/reference/glib/tmpl/macros_misc.sgml
docs/reference/glib/tmpl/misc_utils.sgml
docs/reference/gobject/glib-mkenums.1
gmodule/ChangeLog
gobject/ChangeLog
gthread/ChangeLog
po/ChangeLog
po/am.po
po/ar.po
po/az.po
po/be.po
po/bg.po
po/bn.po
po/bs.po
po/ca.po
po/cs.po
po/cy.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_CA.po
po/en_GB.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/gu.po
po/he.po
po/hi.po
po/hr.po
po/id.po
po/is.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/lv.po
po/mk.po
po/mn.po
po/ms.po
po/ne.po
po/nl.po
po/nn.po
po/no.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sq.po
po/sr.po
po/sr@Latn.po
po/sr@ije.po
po/sv.po
po/ta.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/wa.po
po/yi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index dde41279b67cbd92df6067d5ae2f47a8ffd46ad8..fade5f37c632b55b7ed3b45da59ed9673f650f86 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-25  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+       * === Released 2.5.2 ===
+
 Wed Aug 25 00:25:08 2004  Matthias Clasen  <maclas@gmx.de>
 
        * NEWS: Update for 2.5.2
index dde41279b67cbd92df6067d5ae2f47a8ffd46ad8..fade5f37c632b55b7ed3b45da59ed9673f650f86 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-25  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+       * === Released 2.5.2 ===
+
 Wed Aug 25 00:25:08 2004  Matthias Clasen  <maclas@gmx.de>
 
        * NEWS: Update for 2.5.2
index dde41279b67cbd92df6067d5ae2f47a8ffd46ad8..fade5f37c632b55b7ed3b45da59ed9673f650f86 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-25  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+       * === Released 2.5.2 ===
+
 Wed Aug 25 00:25:08 2004  Matthias Clasen  <maclas@gmx.de>
 
        * NEWS: Update for 2.5.2
index dde41279b67cbd92df6067d5ae2f47a8ffd46ad8..fade5f37c632b55b7ed3b45da59ed9673f650f86 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-25  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+       * === Released 2.5.2 ===
+
 Wed Aug 25 00:25:08 2004  Matthias Clasen  <maclas@gmx.de>
 
        * NEWS: Update for 2.5.2
index dde41279b67cbd92df6067d5ae2f47a8ffd46ad8..fade5f37c632b55b7ed3b45da59ed9673f650f86 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-25  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+       * === Released 2.5.2 ===
+
 Wed Aug 25 00:25:08 2004  Matthias Clasen  <maclas@gmx.de>
 
        * NEWS: Update for 2.5.2
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index edbed9aeee439fecf8838dbe0d65a149bdf618bd..169cc46d977d2f49a15e92af77075362bb2f97b9 100644 (file)
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -1,8 +1,8 @@
 Simple install procedure
 ========================
 
-  % gzip -cd glib-2.5.1.tar.gz | tar xvf -  # unpack the sources
-  % cd glib-2.5.1                           # change to the toplevel directory
+  % gzip -cd glib-2.5.2.tar.gz | tar xvf -  # unpack the sources
+  % cd glib-2.5.2                           # change to the toplevel directory
   % ./configure                             # run the `configure' script
   % make                                    # build GLIB
 
diff --git a/README b/README
index 6fdb0fa7a3a7e88d26af5805779144550e5cbf75..20baec8f283937b5123e6e08eebacb90d3e8f4d6 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,7 +1,7 @@
 General Information
 ===================
 
-This is GLib version 2.5.1. GLib is the low-level core
+This is GLib version 2.5.2. GLib is the low-level core
 library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
 provides data structure handling for C, portability wrappers, and
 interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
index bda2bc95ab4a1a08f326bbbef2d5072c83909d7f..c77c05a6f7232f14383744770ebc76b16cdf849f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-25 Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+       * === Released 2.5.2 ===
+
 2004-08-23  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
        * glib/tmpl/warnings.sgml: Add an example for
@@ -29,8 +33,8 @@ Tue Aug  3 15:34:16 2004  Matthias Clasen  <maclas@gmx.de>
        * glib/tmpl/macros_misc.sgml: Document G_GNUC_INTERNAL.
 
 2004-08-01 Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
-                                                                               
-        * === Released 2.5.1 ===
+
+       * === Released 2.5.1 ===
 
 2004-07-28  Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
index cde36bca49f6b20021048992f73c0c359b1193be..68b6f5b2a5574b7d2a2740302f709bf12fb98621 100644 (file)
@@ -250,6 +250,7 @@ See the GNU C documentation for details.
 </para>
 
 
+
 <!-- ##### MACRO G_GNUC_INTERNAL ##### -->
 <para>
 Expands to the GNU C <literal>visibility(hidden)</literal> attribute if the 
@@ -261,6 +262,8 @@ as internal in this way. See the GNU C documentation for details.
 
 Since: 2.6
 
+
+
 <!-- ##### MACRO G_LIKELY ##### -->
 <para>
 Hints the compiler that the expression is likely to evaluate to a true
index f74fb14c0887e0e7c0791e414048d973d7e5c5ec..5ba34870a12882a11d9a4df8e5c79b51dcd0771a 100644 (file)
@@ -99,6 +99,30 @@ returned.
 @Returns: the user's real name.
 
 
+<!-- ##### FUNCTION g_get_user_cache_dir ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@Returns: 
+
+
+<!-- ##### FUNCTION g_get_user_data_dir ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@Returns: 
+
+
+<!-- ##### FUNCTION g_get_user_config_dir ##### -->
+<para>
+
+</para>
+
+@Returns: 
+
+
 <!-- ##### FUNCTION g_get_home_dir ##### -->
 <para>
 Gets the current user's home directory.
index bff0a1411f2a12857cced8f220464e69f6ee4262..e3f10189122fdc9b136c9d36fc0d37857e3c3234 100644 (file)
 .SH NAME
 glib-mkenums \- C language enum description generation utility
 .SH "SYNOPSIS"
-
-.nf
-\fBglib-mkenums\fR [options...] [files...]
-.fi
+.ad l
+.hy 0
+.HP 13
+\fBglib\-mkenums\fR [options...] [files...]
+.ad
+.hy
 
 .SH "DESCRIPTION"
 
 .PP
- \fBglib-mkenums\fR is a small perl-script utility that parses C code to extract enum definitions and produces enum descriptions based on text templates specified by the user\&. Most frequently this script is used to produce C code that contains enum values as strings so programs can provide value name strings for introspection\&.
+ \fBglib\-mkenums\fR is a small perl\-script utility that parses C code to extract enum definitions and produces enum descriptions based on text templates specified by the user\&. Most frequently this script is used to produce C code that contains enum values as strings so programs can provide value name strings for introspection\&.
 
 .SH "INVOKATION"
 
 .PP
- \fBglib-mkenums\fR takes a list of valid C code files as input\&. The options specified control the text that is output, certain substitutions are performed on the text templates for keywords enclosed in @ characters\&.
+ \fBglib\-mkenums\fR takes a list of valid C code files as input\&. The options specified control the text that is output, certain substitutions are performed on the text templates for keywords enclosed in @ characters\&.
 
 .SS "Options"
 
 .TP
-\fB--fhead\fR \fItext\fR
+\fB\-\-fhead\fR \fItext\fR
 Put out \fItext\fR prior to processing input files\&.
 
 .TP
-\fB--fprod\fR \fItext\fR
+\fB\-\-fprod\fR \fItext\fR
 Put out \fItext\fR everytime a new input file is being processed\&.
 
 .TP
-\fB--ftail\fR \fItext\fR
+\fB\-\-ftail\fR \fItext\fR
 Put out \fItext\fR after all input files have been processed\&.
 
 .TP
-\fB--eprod\fR \fItext\fR
+\fB\-\-eprod\fR \fItext\fR
 Put out \fItext\fR everytime an enum is encountered in the input files\&.
 
 .TP
-\fB--vhead\fR \fItext\fR
+\fB\-\-vhead\fR \fItext\fR
 Put out \fItext\fR before iterating over the set of values of an enum\&.
 
 .TP
-\fB--vprod\fR \fItext\fR
+\fB\-\-vprod\fR \fItext\fR
 Put out \fItext\fR for every value of an enum\&.
 
 .TP
-\fB--vtail\fR \fItext\fR
+\fB\-\-vtail\fR \fItext\fR
 Put out \fItext\fR after iterating over all values of an enum\&.
 
 .TP
-\fB--comments\fR \fItext\fR
-Template for auto-generated comments, the default (for C code generations) is "/* @comment@ */"\&.
+\fB\-\-comments\fR \fItext\fR
+Template for auto\-generated comments, the default (for C code generations) is "/* @comment@ */"\&.
 
 .TP
-\fB--template\fR \fIfile\fR
-Read templates from the given file\&. The templates are enclosed in specially-formatted C comments .nf /*** BEGIN section ***/ /*** END section ***/ .fi where section may be file-header, file-production, file-tail, enumeration-production, value-header, value-production, value-tail or comment\&.
+\fB\-\-template\fR \fIfile\fR
+Read templates from the given file\&. The templates are enclosed in specially\-formatted C comments 
+
+.nf
+
+/*** BEGIN section ***/
+/*** END section ***/
+
+.fi
+ where section may be file\-header, file\-production, file\-tail, enumeration\-production, value\-header, value\-production, value\-tail or comment\&.
 
 .TP
-\fB--help\fR
+\fB\-\-help\fR
 Print brief help and exit\&.
 
 .TP
-\fB--version\fR
+\fB\-\-version\fR
 Print version and exit\&.
 
 .SS "Production text substitutions"
@@ -104,27 +114,27 @@ The name of the enum currently being processed, enum names are assumed to be pro
 
 .TP
 @enum_name@
-The enum name with words lowercase and word-separated by underscores (e\&.g\&. prefix_the_xenum)\&.
+The enum name with words lowercase and word\-separated by underscores (e\&.g\&. prefix_the_xenum)\&.
 
 .TP
 @ENUMNAME@
-The enum name with words uppercase and word-separated by underscores (e\&.g\&. PREFIX_THE_XENUM)\&.
+The enum name with words uppercase and word\-separated by underscores (e\&.g\&. PREFIX_THE_XENUM)\&.
 
 .TP
 @ENUMSHORT@
-The enum name with words uppercase and word-separated by underscores, prefix stripped (e\&.g\&. THE_XENUM)\&.
+The enum name with words uppercase and word\-separated by underscores, prefix stripped (e\&.g\&. THE_XENUM)\&.
 
 .TP
 @VALUENAME@
-The enum value name currently being processed with words uppercase and word-separated by underscores, this is the assumed literal notation of enum values in the C sources (e\&.g\&. PREFIX_THE_XVALUE)\&.
+The enum value name currently being processed with words uppercase and word\-separated by underscores, this is the assumed literal notation of enum values in the C sources (e\&.g\&. PREFIX_THE_XVALUE)\&.
 
 .TP
 @valuenick@
-A nick name for the enum value currently being processed, this is usually generated by stripping common prefix words of all the enum values of the current enum, the words are lowercase and underscores are substituted by a minus (e\&.g\&. the-xvalue)\&.
+A nick name for the enum value currently being processed, this is usually generated by stripping common prefix words of all the enum values of the current enum, the words are lowercase and underscores are substituted by a minus (e\&.g\&. the\-xvalue)\&.
 
 .TP
 @type@
-This is substituted either by "enum" or "flags", depending on whether the enum value definitions contained bit-shift operators or not (e\&.g\&. flags)\&.
+This is substituted either by "enum" or "flags", depending on whether the enum value definitions contained bit\-shift operators or not (e\&.g\&. flags)\&.
 
 .TP
 @Type@
@@ -142,7 +152,10 @@ The name of the input file currently being processed (e\&.g\&. foo\&.h)\&.
 .SS "Trigraph extensions"
 
 .PP
-Some C comments are treated specially in the parsed enum definitions, such comments start out with the trigraph sequence /*< and end with the trigraph sequence >*/\&. Per enum definition, the options "skip" and "flags" can be specified, to indicate this enum definition to be skipped, or for it to be treated as a flags definition, or to specify the common prefix to be stripped from all values to generate value nicknames, respectively\&. Per value definition, the options "skip" and "nick" are supported\&. The former causes the value to be skipped, and the latter can be used to specify the otherwise auto-generated nickname\&. Examples: 
+Some C comments are treated specially in the parsed enum definitions, such comments start out with the trigraph sequence /*< and end with the trigraph sequence >*/\&. Per enum definition, the options "skip" and "flags" can be specified, to indicate this enum definition to be skipped, or for it to be treated as a flags definition, or to specify the common prefix to be stripped from all values to generate value nicknames, respectively\&. The "lowercase_name" option can be used to specify the word separation used in the *_get_type() function\&. For instance, /*< lowercase_name=gnome_vfs_uri_hide_options >*/\&.
+
+.PP
+Per value definition, the options "skip" and "nick" are supported\&. The former causes the value to be skipped, and the latter can be used to specify the otherwise auto\-generated nickname\&. Examples: 
 
 .nf
 
@@ -155,7 +168,7 @@ typedef enum /*< flags,prefix=PREFIX >*/
   PREFIX_THE_ZEROTH_VALUE,     /*< skip >*/
   PREFIX_THE_FIRST_VALUE,
   PREFIX_THE_SECOND_VALUE,
-  PREFIX_THE_THIRD_VALUE,      /*< nick=the-last-value >*/
+  PREFIX_THE_THIRD_VALUE,      /*< nick=the\-last\-value >*/
 } PrefixTheFlagsEnum;
 
 .fi
@@ -164,5 +177,5 @@ typedef enum /*< flags,prefix=PREFIX >*/
 .SH "SEE ALSO"
 
 .PP
- \fBglib-genmarshal\fR(1)
+ \fBglib\-genmarshal\fR(1)
 
index b08099ce54e94b29a2762a73e2b12651f87c64d0..122ee4a57f8b759e457b8f6be246e530b15d9784 100644 (file)
@@ -1,7 +1,11 @@
+2004-08-25 Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+       * === Released 2.5.2 ===
+
 2004-08-01 Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
-                                                                                
-        * === Released 2.5.1 ===
-                                                                                
+
+       * === Released 2.5.1 ===
+
 Sun Jul 18 18:03:08 2004  Soeren Sandmann  <sandmann@daimi.au.dk>
 
        * === Released 2.5.0 ===
index 433a81ea5e4eb2a0878e36088355d85d5f049849..8da50561e0fc5f01d2d2b0b0568b0f704698f4ad 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-25 Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+       * === Released 2.5.2 ===
+
 2004-08-01 Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
 
        * === Released 2.5.1 ===
index c9d8d5775d3eb88698020127bd22b2876202c05c..4774306b17f69103cf50ee22b69953830790035a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,11 @@
+2004-08-25 Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+       * === Released 2.5.2 ===
+
 2004-08-01 Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
-                                                                                
-        * === Released 2.5.1 ===
-                                                                                
+
+       * === Released 2.5.1 ===
+
 Sun Jul 18 18:03:08 2004  Soeren Sandmann  <sandmann@daimi.au.dk>
 
        * === Released 2.5.0 ===
index 3c66532e0057b2974212182772ed9cd623a4e4fa..73aa18f4c45081670341238067747185b9c8f21a 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-08-25 Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
+
+       * === Released 2.5.2 ===
+
 2004-08-24  Pawan Chitrakar  <pawan@nplinux.org>
 
        * ne.po: Update Nepali Translation
@@ -24,9 +28,9 @@
        * pa.po: Updated Panjabi translation.
 
 2004-08-01 Matthias Clasen  <mclasen@redhat.com>
-                                                                                
-        * === Released 2.5.1 ===
-                                                                                
+
+       * === Released 2.5.1 ===
+
 2004-07-29  Iñaki Larrañaga  <dooteo@euskalgnu.org>
 
        * eu.po: Updated Basque translation.
index 38e24eff1c41193f08fbd438d347542d165b606a..67ce37544b24e7bf25417311d8f73e7e8388a642 100644 (file)
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
 "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
 "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -471,5 +471,44 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr ""
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Socket error"
 #~ msgstr "የሶከት ስህተት"
index 1f06a1992f13073493ad72517f6472db32b577f3..caf8f903ac253446a39c6f2c9ae4f75c295190ee 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-19 01:22+0100\n"
 "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -490,6 +490,45 @@ msgstr "سلسلة غير سليمة في مُدخلات التحويل"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "الحرف خارج حدود UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "حجم رسالة غير صحيح"
 
index cd30e329b914aab89230b031ef4cd2bcc6493d72..907664a9602009a13804ace494289a1cddb515f0 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -507,3 +507,42 @@ msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index a8d461cb19d18c51b57255a772c3e69d209d26d5..c7d1ec2221607e41c565737f4f423e48740e99db 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-08 15:46+0200\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -604,6 +604,45 @@ msgstr "Нядапушчальная пасьлядоўнасьць для пе
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Сымбаль па-за дыяпазонам UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 # glib/giowin32.c:704 glib/giowin32.c:733
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Памылковы памер паведамленьня"
index f0c0930eea534f4c14876159e75a2475eae0b487..22866e60efcf8a415828b6d64b87dea211f9122f 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-14 12:38+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -511,6 +511,45 @@ msgstr "Неправилна последователност на входа з
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Символ извън обхвата на UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Неправилен размер на съобщение"
 
index 60928c78f490879e1fb559668f65d27fd288b4aa..4d852fb6df4a64f17f2d375f5037d50ac99f6aa2 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-15 09:35-0800\n"
 "Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>\n"
 "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -479,6 +479,45 @@ msgstr "পরিবর্তন করার জন্য দেয়া তথ
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "অক্ষর ইউটিএফ-১৬ আয়তার বাইরে"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "বেঠিক সাইজের তথ্য"
 
index adf3621b5cdeef93442b8741c3ac28a5b7d711d5..26c1734f86d36d1f4086392d5c39c4a80d94791d 100644 (file)
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-25 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
 "Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
 msgstr "Ne mogu pretvoriti '%s' u znakovni skup '%s'"
 
 #: glib/gconvert.c:1497
-#, c-format
-msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
 msgstr "URI '%s' nije apsolutni URI koristeći šemu datoteka"
 
 #: glib/gconvert.c:1507
@@ -167,24 +167,24 @@ msgstr "Kanal završava djelimičnim znakom"
 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
 msgstr "Ne mogu čitati sirovo u g_io_channel_read_to_end"
 
-#: glib/gmarkup.c:223
+#: glib/gmarkup.c:225
 #, c-format
 msgid "Error on line %d char %d: %s"
 msgstr "Greška u %d. redu, znak %d: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:307
+#: glib/gmarkup.c:309
 #, c-format
 msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Greška u %d. redu: %s"
 
-#: glib/gmarkup.c:412
+#: glib/gmarkup.c:414
 msgid ""
 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "Primijećen prazan entitet '&;'; važeći entiteti su: &amp; &quot; &lt; &gt; "
 "&apos;"
 
-#: glib/gmarkup.c:422
+#: glib/gmarkup.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
@@ -194,17 +194,17 @@ msgstr ""
 "Znak '%s' je nevažeći na početku imena entiteta; znak & započinje entitet; "
 "ako znak & ovdje ne označava početak entiteta, koristite &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:458
+#: glib/gmarkup.c:460
 #, c-format
 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
 msgstr "Znak '%s' je nevažeći u imenu entiteta"
 
-#: glib/gmarkup.c:502
+#: glib/gmarkup.c:504
 #, c-format
 msgid "Entity name '%s' is not known"
 msgstr "Nepoznato ime entiteta '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:512
+#: glib/gmarkup.c:514
 msgid ""
 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "namjere započinjanja entiteta - izbjegnite korištenje znaka & upisivanjem "
 "&amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:558
+#: glib/gmarkup.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
@@ -222,16 +222,16 @@ msgstr ""
 "Neuspješno tumačenje '%s', što je trebalo biti cifra unutar reference znaka "
 "(na primjer: &#234;) - možda je broj prevelik"
 
-#: glib/gmarkup.c:583
+#: glib/gmarkup.c:585
 #, c-format
 msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
 msgstr "Referenca znaka '%s' ne kodira dopušteni znak"
 
-#: glib/gmarkup.c:600
+#: glib/gmarkup.c:602
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
 msgstr "Prazna referenca znaka; trebala bi sadržavati broj kao npr. &#454;"
 
-#: glib/gmarkup.c:610
+#: glib/gmarkup.c:612
 msgid ""
 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
@@ -241,23 +241,23 @@ msgstr ""
 "bez namjere započinjanja entiteta - izbjegnite korištenje znaka & "
 "upisivanjem &amp;"
 
-#: glib/gmarkup.c:636
+#: glib/gmarkup.c:638
 msgid "Unfinished entity reference"
 msgstr "Nedovršena referenca entiteta"
 
-#: glib/gmarkup.c:642
+#: glib/gmarkup.c:644
 msgid "Unfinished character reference"
 msgstr "Nedovršena referenca znaka"
 
-#: glib/gmarkup.c:893 glib/gmarkup.c:921 glib/gmarkup.c:952
+#: glib/gmarkup.c:895 glib/gmarkup.c:923 glib/gmarkup.c:954
 msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
 msgstr "Neispravno UTF-8 kodirani tekst"
 
-#: glib/gmarkup.c:988
+#: glib/gmarkup.c:990
 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
 msgstr "Dokument mora početi elementom (npr. <book>)"
 
-#: glib/gmarkup.c:1027
+#: glib/gmarkup.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "'%s' je nevažeći prateći znak nakon znaka '<'; ne može započeti naziv "
 "elementa"
 
-#: glib/gmarkup.c:1090
+#: glib/gmarkup.c:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
@@ -275,13 +275,13 @@ msgstr ""
 "Čudan znak '%s', očekivan znak '>' radi okončanja početne oznake elementa '%"
 "s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1177
+#: glib/gmarkup.c:1180
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr "Čudan znak '%s', očekivan znak '=' nakon osobine '%s' elementa '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1218
+#: glib/gmarkup.c:1221
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "elementa '%s' ili eventualno osobine; možda je korišten nevažeći znak u "
 "imenu osobine"
 
-#: glib/gmarkup.c:1301
+#: glib/gmarkup.c:1309
 #, c-format
 msgid ""
 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "Čudan znak '%s', očekivan navodni znak nakon znaka jednakosti pri davanju "
 "vrijednosti osobini '%s' elementa '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1441
+#: glib/gmarkup.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "'%s' je nevažeći prateći znak nakon znakova '</'; '%s' ne može započeti "
 "naziv elementa"
 
-#: glib/gmarkup.c:1479
+#: glib/gmarkup.c:1489
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
@@ -319,25 +319,25 @@ msgstr ""
 "'%s' je nevažeći prateći znak nakon zatvaranja elementa '%s'; dopušteni znak "
 "je '>'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1490
+#: glib/gmarkup.c:1500
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
 msgstr "Element '%s' je zatvoren, trenutno nema otvorenih elemenata"
 
-#: glib/gmarkup.c:1499
+#: glib/gmarkup.c:1509
 #, c-format
 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
 msgstr "Element '%s' je zatvoren ali trenutno je otvoren element '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1646
+#: glib/gmarkup.c:1656
 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
 msgstr "Dokument je bio prazan ili je sadržavao samo prazna polja"
 
-#: glib/gmarkup.c:1660
+#: glib/gmarkup.c:1670
 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
 msgstr "Neočekivan kraj dokumenta nakon otvorene zagrade '<'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1668 glib/gmarkup.c:1712
+#: glib/gmarkup.c:1678 glib/gmarkup.c:1722
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
 "Neočekivan kraj dokumenta uz još otvorene elemente - element '%s' je otvoren "
 "posljednji"
 
-#: glib/gmarkup.c:1676
+#: glib/gmarkup.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
@@ -355,19 +355,19 @@ msgstr ""
 "Neočekivan kraj dokumenta, očekivano zatvaranje zagrade radi okončanja "
 "oznake <%s/>"
 
-#: glib/gmarkup.c:1682
+#: glib/gmarkup.c:1692
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
 msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar imena elementa"
 
-#: glib/gmarkup.c:1687
+#: glib/gmarkup.c:1697
 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
 msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar imena osobine"
 
-#: glib/gmarkup.c:1692
+#: glib/gmarkup.c:1702
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
 msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar oznake za otvaranje elementa"
 
-#: glib/gmarkup.c:1698
+#: glib/gmarkup.c:1708
 msgid ""
 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
 "name; no attribute value"
@@ -375,16 +375,16 @@ msgstr ""
 "Neočekivan kraj dokumenta nakon pratećeg znaka jednakosti iza naziva  "
 "osobine; nedostaje vrijednost osobine"
 
-#: glib/gmarkup.c:1705
+#: glib/gmarkup.c:1715
 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
 msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar vrijednosti atributa"
 
-#: glib/gmarkup.c:1720
+#: glib/gmarkup.c:1730
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
 msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar oznake za zatvaranje elementa '%s'"
 
-#: glib/gmarkup.c:1726
+#: glib/gmarkup.c:1736
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr ""
 "Neočekivan kraj dokumenta unutar komentara ili instrukcije procesiranja"
@@ -397,17 +397,17 @@ msgstr "Citat ne počinje navodnim znakom"
 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
 msgstr "Neuparen navodni znak u naredbi ili drugom citatu iz shella"
 
-#: glib/gshell.c:530
+#: glib/gshell.c:540
 #, c-format
 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekst se završio nakon znaka '\\'. (Tekst je bio '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:537
+#: glib/gshell.c:547
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
 msgstr "Tekst se završio bez uparenog navodnog znaka %c. (Teskt je bio '%s')"
 
-#: glib/gshell.c:549
+#: glib/gshell.c:559
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
 msgstr "Tekst je bio prazan (ili je sadržavao samo prazna polja)"
 
@@ -507,3 +507,42 @@ msgstr "Nevažeći niz u unosu za pretvaranje"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak izvan raspona za UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index aa42caffa098e8d156f2f16523ef04208ef30a94..5052eb30a00f814fc0271c169fd4014948683d08 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-27 13:49+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -525,6 +525,45 @@ msgstr "Seqüència invàlida a l'entrada de la conversió"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "El caràcter és fora de rang per a UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Mida incorrecta del missatge"
 
index 1d4d5d0aae1527cd09fdb3c102cd2a33ff409985..2a7a6911571a84ef1efc693b414b174223e31e80 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 15:06+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -506,5 +506,44 @@ msgstr "Neplatná posloupnost na vstupu převodu"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak je mimo rozsah UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Socket error"
 #~ msgstr "Chyba socketu"
index 2854ee7d13d55c9d3c157f050ff2f1a33ab8c4c6..b63fc7bbc7c294607c8094855b73e982bae8966b 100644 (file)
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-30 13:45+0100\n"
 "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
 "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -508,6 +508,45 @@ msgstr "Dilyniant annilys ym mewnbwn trawsnewidiad"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Nod y tu allan i ystod dilys UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Maint neges anghywir"
 
index 9527bc959311668d5e9c862538fb6f7f5d35fbd3..4dfcf6648c4360bdbbec5544125b29d31ddd25fc 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:30+0100\n"
 "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -514,6 +514,45 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i konverteringsinddata"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Tegn uden for gyldigt interval for UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Forkert beskedsstørrelse"
 
index 9ce0dc853e95beb37ae1b7478cac9e3ff705027d..610b96aeb845b352d39eefe0701fa49ef4499c0c 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-06 14:58+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -526,6 +526,45 @@ msgstr "Ungültige Folge in Umwandlungseingabe"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Zeichen außerhalb des Bereiches für UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Falsche Nachrichtengröße"
 
index f3224ed0950203c7bd52bf40af4978cd40a7c0a4..ac8611e872bc4777b37995589d5568babb5e25e1 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-25 12:01+0300\n"
 "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -546,6 +546,45 @@ msgstr "Μή έγκυρη σειρά στην είσοδο μεταροπής"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Ο χαρακτήρας είναι έξω από την εμβέλεια για UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Εσφαλμένο μέγεθος μηνύματος"
index a08a773763ddc8ef942a08fab55c9085c8ea6a7a..7d5e8d5b727d0f2a39e932cb167ead7d73da2c98 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-24 16:20-0500\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
 "Language-Team: English/Canada <adamw@gnome.org>\n"
@@ -502,3 +502,42 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Character out of range for UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 212df50108e3fce53f16e29eb74a62ec63370122..0efcc48f400b05ad9517a239609cace5acdcae8c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GLIB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-25 23:25-0400\n"
 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -502,3 +502,42 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Character out of range for UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index a1e7af9e15d4b43ac9cb2ab69d91a68fc68647ca..9c92dcc4464b121ca12bbd384ba65a0b49e5097d 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
 "Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
@@ -500,3 +500,42 @@ msgstr "Nevalida sekvenco en konverta enigo"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Signo ne estas en la UTF-16 intervalo"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 39b0fa0a531de13fa1cf33151f174077610dae91..6e71b2d37567dcc0c04151a6c02c6bf7add377bf 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-24 14:09+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -538,6 +538,45 @@ msgstr "La secuencia en la conversión de entrada no es válida"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "El carácter se encuentra fuera del rango para UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "El tamaño del mensaje es incorrecto"
 
index 216d8a0d4e8a54d94477e6a8f0b404d38236d99e..fadab17c65d4ed055e9607acb755128a2e539506 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 1.3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-10 10:05+0200\n"
 "Last-Translator: Allan Sims <allsi@eau.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -475,6 +475,45 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Märk on väljaspool UTF-16 ulatust"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Teate ebaõige suurus"
 
index 546ee95f2a8b23251a3590e66fbc96fd72b074a0..5ca749b3a434780c56aac9f7d59b861033a23a53 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,14 +9,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-23 13:18+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-23 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
 #: glib/gconvert.c:402
@@ -184,7 +184,8 @@ msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "Errorea %d lerroan: %s "
 
 #: glib/gmarkup.c:414
-msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgid ""
+"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr ""
 "'&;' entitatea hutsik dago; baliozko entitateak hauek dira: &amp; &quot; "
 "&lt; &gt; &apos;"
@@ -230,11 +231,13 @@ msgstr ""
 #: glib/gmarkup.c:585
 #, c-format
 msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
-msgstr "'%s' karaktere-erreferentziak ez du baimendutako karaktere bat kodetzen"
+msgstr ""
+"'%s' karaktere-erreferentziak ez du baimendutako karaktere bat kodetzen"
 
 #: glib/gmarkup.c:602
 msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
-msgstr "Karaktere-erreferentzia hutsa, digitu bat eduki beharko luke; adibidez &#454;"
+msgstr ""
+"Karaktere-erreferentzia hutsa, digitu bat eduki beharko luke; adibidez &#454;"
 
 #: glib/gmarkup.c:612
 msgid ""
@@ -282,7 +285,8 @@ msgstr ""
 
 #: glib/gmarkup.c:1180
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr ""
 "'%s' karaktere bitxia, '=' espero zen '$2%s' elementuaren '$1%s' "
 "atributuaren ondoren"
@@ -371,7 +375,8 @@ msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da atributu-izen baten barruan"
 
 #: glib/gmarkup.c:1702
 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
-msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da elementua irekitzeko etiketa baten barruan."
+msgstr ""
+"Dokumentua ustekabean amaitu da elementua irekitzeko etiketa baten barruan."
 
 #: glib/gmarkup.c:1708
 msgid ""
@@ -388,7 +393,8 @@ msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da atributu-balio baten barruan"
 #: glib/gmarkup.c:1730
 #, c-format
 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
-msgstr "Dokumentua ustekabean amaitu da '%s' elementuaren itxiera-etiketaren barruan"
+msgstr ""
+"Dokumentua ustekabean amaitu da '%s' elementuaren itxiera-etiketaren barruan"
 
 #: glib/gmarkup.c:1736
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
@@ -414,7 +420,8 @@ msgstr "Testua '\\' karakterearen atzetik amaitu da (testua '%s' zen)"
 #: glib/gshell.c:547
 #, c-format
 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
-msgstr "Testua %c(r)en komatxoak aurkitu baino lehen amaitu da (testua '%s' zen)"
+msgstr ""
+"Testua %c(r)en komatxoak aurkitu baino lehen amaitu da (testua '%s' zen)"
 
 #: glib/gshell.c:559
 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
@@ -556,4 +563,3 @@ msgstr "%s aukera ezezaguna"
 
 #~ msgid "Text ended just after a '%s' character. (The text was '%s')"
 #~ msgstr "Textua bukatzen da  '%s' batez. (Textua '%s' zen)"
-
index f3a727a14b98ec5786dbf7ba8681e37bff763bbc..31e6bb5da0958ca2b7d112feac27a926e9f26389 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-01 18:36+0330\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
 "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -506,6 +506,45 @@ msgstr "دنباله‌ی نامعتبر در ورودی تبدیل"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "نویسه‌ی خارج از محدوده برای UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "اندازه‌ی پیغام نادرست است"
 
index 7a5c20d398d5271cf8b0a0d306092ef37408b775..d1937d8815077a8def29119aae3053ff5b3a888d 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-25 01:44+0300\n"
 "Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -516,6 +516,45 @@ msgstr "Virheellinen sarja muunnettavassa syötteessä"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Merkki on sallitun UTF-16-välin ulkopuolella"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Virheellinen viestin koko"
 
index 9a12e7b161495ed21e4425fe3d24b8d0ec54665e..9a06d742949f953ab1324819f1939d8dfd388425 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-24 20:21+0200\n"
 "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -531,6 +531,45 @@ msgstr "Séquence non valide dans l'entrée du convertisseur"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caractère hors des limites UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Taille de message incorect"
 
index 533501c0dfcb2e7cfb092ffd6b70de87b4bc43ab..aff17b122efa63517118b600841ab25db4355345 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -469,3 +469,42 @@ msgstr ""
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 31c3e63e055fc9b716b5a983416a6a9b90e6f56b..175300496059dd633a113e12a1d2f6e99898413c 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -520,6 +520,45 @@ msgstr "Secuencia non válida na entrada da conversión"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caracter fóra de rango para UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Tamaño de mensaxe incorrecto"
 
index d536571cbd5aa6633d2dc9aaa6e2434bc7d4a887..f6b826d60f336ec9549a75961205dd5780991e50 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,16 +6,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-05 10:49+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
-"<magnet@magnet-i.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<magnet@magnet-i.com>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 
 #: glib/gconvert.c:402
 #, c-format
@@ -158,7 +159,8 @@ msgstr "g_10_channe_lread_line_string માં આડી હરોળ માં
 
 #: glib/giochannel.c:1539 glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:1882
 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
-msgstr "વાંચવા માટેના બફર(થોડા સમય માટેનું સંગ્રહસ્થાન) માં ઢાંકેલી ન હોય તે માહિતી છોડી દીધેલ છે"
+msgstr ""
+"વાંચવા માટેના બફર(થોડા સમય માટેનું સંગ્રહસ્થાન) માં ઢાંકેલી ન હોય તે માહિતી છોડી દીધેલ છે"
 
 #: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:1696
 msgid "Channel terminates in a partial character"
@@ -179,7 +181,8 @@ msgid "Error on line %d: %s"
 msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s"
 
 #: glib/gmarkup.c:414
-msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgid ""
+"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 msgstr "'&;' વસ્તુ ખાલી દેખાય છે: યોગ્ય વસ્તુઓ છે:&amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
 
 #: glib/gmarkup.c:424
@@ -269,7 +272,8 @@ msgstr "અસંગત અક્ષર '%s', વસ્તુ '%s' ની શર
 
 #: glib/gmarkup.c:1180
 #, c-format
-msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
 msgstr "અસંગત અક્ષર '%s', '%s' વસ્તુના '%s' લાક્ષણિકતા નામ પછી '=' જરુરી છે"
 
 #: glib/gmarkup.c:1221
@@ -402,7 +406,8 @@ msgstr "બાળ-પ્રક્રિયા માંથી માહિતી
 msgid ""
 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
 "process"
-msgstr "બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
+msgstr ""
+"બાળ-પ્રક્રિયામાંથી માહિતી વાંચતી વખતે g_io_channel_win32_poll() માં આવતી અણધારી ભૂલ"
 
 #: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012
 #, c-format
@@ -486,3 +491,41 @@ msgstr "પરીવર્તિત ઈનપુટની અંદર અયો
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-૧૬ ની સીમાની બહાર નો અક્ષર"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 6adeac78c974e17ddb83b1a230b432143ff5ca84..1a40974afd4e43fdcc69e78a3faf562dd3375c0b 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-25 23:13+0000\n"
 "Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -489,3 +489,42 @@ msgstr "רצף לא תקף בקלט המרה"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "מערך התווים מחוץ לתחום UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 1a4bd72fa6a165d5a9d924760200c60dd26d396e..afc842029f5affafc7376ead927ee4e4c2104962 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-29 11:13+0530\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -489,3 +489,42 @@ msgstr "परिवर्तन इनपुट में अवैध अन
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "यूटीएफ-16 हेतु अक्षर सीमा से बाहर"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index a466134beb6751f10c8e6149d8530fc70fd354f8..cd9a9af6a4cded50ea1c87b7bf4d727d1c978752 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
 "Last-Translator: auto\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -502,3 +502,42 @@ msgstr "Neispravna sekvenca u pretvaranju ulaza"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak je izvan raspona za UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 4b6b309d72a259c4f0045244bcbe762cb7859219..cc5b6db4fd27cb1fcc329e183901ef4392adce02 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib glib-2-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-30 22:38+0700\n"
 "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
 "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@@ -520,6 +520,45 @@ msgstr "Rangkaian input konversi salah"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Ukuran pesan salah"
 
index f087979026105cefd21739703fbd3b499583129d..7c56f68b08ba3b37d820fbe127f0a1834e0e0ccc 100644 (file)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
 "Language-Team: is <is@li.org>\n"
@@ -494,3 +494,42 @@ msgstr "Ógild runa í ílagi umbreytingar"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Táknið er utan UTF-16 sviðsins"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index c11b93a3f4a13500b8941ea784e9ca4a5c2b250e..30321b9b57b6c026b015c70c47a470dd12953e0a 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-29 10:41+0100\n"
 "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -531,3 +531,42 @@ msgstr "Sequenza non valida in ingresso per la conversione"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Carattere non disponibile in UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 3cc4b742f8a98c57d42c87f2ad2be1814f5fbf0e..8aff722ed2a2a98574dbdb21889f43ee51351726 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-01 11:16+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -508,3 +508,42 @@ msgstr "変換する入力で無効なシーケンスがあります"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 の範囲外の文字です"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index e43e7d496f2fb01fcee650a82d771e04228ea107..04a952f958711882381b09320ac0961b96d86018 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-30 03:56+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -511,3 +511,42 @@ msgstr "변환 입력에서 잘못된 순서"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 범위 밖의 문자"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 3846124f427396deda6a9d6cb974a82f2a52cb7b..0d62f6ed85336dca9f022e44e6a934a34759ad1b 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-09-22 20:54+0200\n"
 "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -516,3 +516,42 @@ msgstr "Klaidinga seka keitimo įvedime"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Simbolis neatitinka UTF-16 simbolių diapazono"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index e15bb9c4313761025c9f4a271163c9a02f79d100..9aaacfc274adee11255fe5cd876764f577c9032a 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
 "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
 "Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -505,6 +505,45 @@ msgstr "Nepareiza secība konversijas ievadē "
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Rakstzīme nav UTF-16 laukā"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Nepareizs ziņas izmērs"
 
index 3be131486dfda55817df5794eccaebd86b8712be..e2e426e865dbf73fea7616d15ca0858a5e470424 100644 (file)
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-12-15 23:19+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@@ -470,3 +470,42 @@ msgstr ""
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index c06f7e4570ce124c36ef0fb3c22705e8d97f89bd..a7ba41b360ce76ee9c723ea896d93246805bc39f 100644 (file)
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-07 01:09+0100\n"
 "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
 "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -521,6 +521,45 @@ msgstr "Хөрвүүлэлтийн оролтод хүчингүй дараал
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 хязгаараас гаднах тэмдэгт"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Буруу мэдээний хэмжээ"
 
index cec8c145174e302d76fcdaf76386cdb7e539a5ad..5d6eeb71dca4c217a08e12a585e37097e5b7e637 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -501,3 +501,42 @@ msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Aksara di luar julat UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 84201356692feb5f24312f8894211382a2680b72..b8718e0e430f8d3b5b88a7a19c433739f81525f2 100644 (file)
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
 # This file is distributed under the same license as the glib package.\r
 # Laxmi Pd. Khatiwada  <laxmi@mpp.org.np>, 2004.\r
-msgid ""\r
-msgstr ""\r
-"Project-Id-Version: glib\n"\r
-"POT-Creation-Date: 2004-07-13 04:06+0200\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2004-08-05 21:51+0545\n"\r
-"Last-Translator: Laxmi Prasad Khatiwada <laxmi@mpp.org.np>\n"\r
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"\r
-"MIME-Version: 1.0\n"\r
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:402\r
-#, c-format\r
-msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"\r
-msgstr "समूह '%s' बाट '%s' मा बदलने सुबिधा छैन"\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:406\r
-#, c-format\r
-msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"\r
-msgstr "'%s' बाट '%s'मा अनुवादक खुलेन "\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:604\r
-#: glib/gconvert.c:891\r
-#: glib/giochannel.c:1315\r
-#: glib/giochannel.c:1357\r
-#: glib/giochannel.c:2199\r
-#: glib/gutf8.c:910\r
-#: glib/gutf8.c:1355\r
-msgid "Invalid byte sequence in conversion input"\r
-msgstr "अनुवादन निवेशमा बाइट शृङ्खला अस्वीकृत"\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:609\r
-#: glib/gconvert.c:824\r
-#: glib/giochannel.c:1322\r
-#: glib/giochannel.c:2211\r
-#, c-format\r
-msgid "Error during conversion: %s"\r
-msgstr " %s अनुवाद क्रममा गल्ती:"\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:627\r
-#: glib/gutf8.c:906\r
-#: glib/gutf8.c:1106\r
-#: glib/gutf8.c:1247\r
-#: glib/gutf8.c:1351\r
-msgid "Partial character sequence at end of input"\r
-msgstr "निवेशको अन्त्यमा अर्धवर्ण शृङ्खला"\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:800\r
-#, c-format\r
-msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"\r
-msgstr "कोड सेट '%s'पछाडिको '%s'मा परिवर्तन गर्न सकिएन"\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:1497\r
-#, c-format\r
-msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"\r
-msgstr "युआरआइ '%s'नमुना फाइल बमोजिम वास्तविक युआरआइ होइन"\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:1507\r
-#, c-format\r
-msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"\r
-msgstr " स्थानीय युआरआइ '%s'फाइल '#'मा समावेश छैन"\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:1524\r
-#, c-format\r
-msgid "The URI '%s' is invalid"\r
-msgstr "युआरआइ '%s'अबैध छ "\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:1536\r
-#, c-format\r
-msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"\r
-msgstr "युआरआइ '%s'को मुख्य नाम  अबैध छ"\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:1552\r
-#, c-format\r
-msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"\r
-msgstr "युआरआइ '%s'मा अबैध वर्ण देखिन्छ"\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:1622\r
-#, c-format\r
-msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"\r
-msgstr "मार्ग-नाम  '%s' वास्तबिक मार्ग होइन"\r
-\r
-#: glib/gconvert.c:1632\r
-msgid "Invalid hostname"\r
-msgstr "मुख्य नाम  अबैध छ"\r
-\r
-#: glib/gdir.c:83\r
-#, c-format\r
-msgid "Error opening directory '%s': %s"\r
-msgstr "निर्देशिका खोल्ने क्रममा '%s': %s गल्ती"\r
-\r
-#: glib/gfileutils.c:393\r
-#: glib/gfileutils.c:458\r
-#, c-format\r
-msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""\r
-msgstr "पढ्नलाई  %lu bytes, फाइल \"%s\"  छुट्याउन सकिएन"\r
-\r
-#: glib/gfileutils.c:404\r
-#, c-format\r
-msgid "Error reading file '%s': %s"\r
-msgstr "'%s' फाइल पढ्नेक्रममा त्रुटी : %s"\r
-\r
-#: glib/gfileutils.c:480\r
-#, c-format\r
-msgid "Failed to read from file '%s': %s"\r
-msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s"\r
-\r
-#: glib/gfileutils.c:527\r
-#: glib/gfileutils.c:595\r
-#, c-format\r
-msgid "Failed to open file '%s': %s"\r
-msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : %s"\r
-\r
-#: glib/gfileutils.c:541\r
-#, c-format\r
-msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"\r
-msgstr "'%s'फाइलको खाका भेटिएन : एफस्टाट() असफल: %s"\r
-\r
-#: glib/gfileutils.c:567\r
-#, c-format\r
-msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"\r
-msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : एफडीखोल्न() असफल: %s"\r
-\r
-#: glib/gfileutils.c:779\r
-#, c-format\r
-msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"\r
-msgstr "'%s'ढाँचा अबैध, '%s'पाइएन"\r
-\r
-#: glib/gfileutils.c:791\r
-#, c-format\r
-msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"\r
-msgstr "'%s'ढाँचा  XXXXXX मा समाप्त हुँदैन"\r
-\r
-#: glib/gfileutils.c:812\r
-#, c-format\r
-msgid "Failed to create file '%s': %s"\r
-msgstr "'%s': %s फाइल निर्माण हुन सकेन"\r
-\r
-#: glib/gfileutils.c:1153\r
-#, c-format\r
-msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"\r
-msgstr "'%s': %s सांकेतिक सम्बन्ध पढ्न असफल"\r
-\r
-#: glib/gfileutils.c:1172\r
-msgid "Symbolic links not supported"\r
-msgstr "सांकेतिक सम्बन्धलाई स्वीकारिएन "\r
-\r
-#: glib/giochannel.c:1143\r
-#, c-format\r
-msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"\r
-msgstr "वर्ण समूह `%s' बाट `%s'मा परिवर्तन गर्न टेवा पुगेन"\r
-\r
-#: glib/giochannel.c:1147\r
-#, c-format\r
-msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"\r
-msgstr "अनुवादक `%s' बाट `%s' मा खुल्न सकेन : %s"\r
-\r
-#: glib/giochannel.c:1492\r
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"\r
-msgstr "जी_यो_मार्ग_पढ्ने_हरफ_शृङ्खला सालाखाला रुपमा पढ्न असफल "\r
-\r
-#: glib/giochannel.c:1539\r
-#: glib/giochannel.c:1796\r
-#: glib/giochannel.c:1882\r
-msgid "Leftover unconverted data in read buffer"\r
-msgstr "अपरिवर्तित तथ्याङ्क अस्थायी पढाइमा छाडिदेऊ"\r
-\r
-#: glib/giochannel.c:1619\r
-#: glib/giochannel.c:1696\r
-msgid "Channel terminates in a partial character"\r
-msgstr "अर्ध-वर्णमा मार्ग टुङ्गिन्छ"\r
-\r
-#: glib/giochannel.c:1682\r
-msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"\r
-msgstr "जी_यो_मार्ग_पढ्ने_अन्त्य_मा सालाखाला रुपमा पढ्न असफल"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:223\r
-#, c-format\r
-msgid "Error on line %d char %d: %s"\r
-msgstr "लाइन %d वर्ण %d: %s मा गल्ती"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:307\r
-#, c-format\r
-msgid "Error on line %d: %s"\r
-msgstr "लाइन %d: %s मा गल्ती"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:412\r
-msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"\r
-msgstr "सम्पूर्ण '&;'खाली देखिन्छ; सम्पूर्ण बैध  प्रविष्टिहरु : &amp; &quot; &lt; &gt; &apos; हुन्"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:422\r
-#, c-format\r
-msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &amp;"\r
-msgstr "समस्त नामको सुरूमा वर्ण '%s' बैध हुँदैन ; & वर्णले स‌म्पूर्णता सुरु गर्छ ; अविभाज्य संपूर्णता भेटिएन भने ,छाडिदेऊ"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:458\r
-#, c-format\r
-msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"\r
-msgstr "समस्त नाममा वर्ण '%s' बैध हुँदैन"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:502\r
-#, c-format\r
-msgid "Entity name '%s' is not known"\r
-msgstr "समस्त नाम '%s' a'बुझिएन"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:512\r
-msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"\r
-msgstr "समस्त प्रविष्टि अर्धविराममा सकिएन;समस्त प्रविष्टिका सट्टा तपाईंले अविभाज्य वर्णबाट सुरू गर्नुभयो - &amp अविभाज्य भेटिँदैन"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:558\r
-#, c-format\r
-msgid "Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"\r
-msgstr " वर्ण सन्दर्भमा हुनुपर्ने अङ्कले'%s'क्रममिलान गर्न सकेन,(उदाहरणका लागि &#234;)-संभवत अङ्क ज्यादै ठूलो छ"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:583\r
-#, c-format\r
-msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"\r
-msgstr "वर्ण सन्दर्भ '%s'ले स्वीकृत वर्णको संकेतन गर्दैन "\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:600\r
-msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"\r
-msgstr "खाली वर्ण सन्दर्भमा &#454 यस्तो  अङ्क समाहित हुनुपर्छ"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:610\r
-msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"\r
-msgstr "समस्त प्रविष्टि अर्धविराममा सकिएन;समस्त प्रविष्टिका सट्टा तपाईंले अविभाज्य वर्णबाट सुरु गर्नुभयो - &amp अविभाज्य भेटिँदैन"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:636\r
-msgid "Unfinished entity reference"\r
-msgstr "अधुरो समस्त सन्दर्भ"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:642\r
-msgid "Unfinished character reference"\r
-msgstr "अधुरो वर्ण सन्दर्भ"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:893\r
-#: glib/gmarkup.c:921\r
-#: glib/gmarkup.c:952\r
-msgid "Invalid UTF-8 encoded text"\r
-msgstr "संकेतित पाठमा युटिएफ-८ अबैध छ"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:988\r
-msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"\r
-msgstr "मिसिल कुनै वस्तुबाटै सुरु हुनैपर्छ (जस्तै <पुस्तक>)"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:1027\r
-#, c-format\r
-msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"\r
-msgstr "वर्ण '<'पछि आउने वर्ण '%s'बैधानिक वर्ण होइन;यस्तोमा वस्तुको नामबाट सुरु हुँदैन"\r
-\r
-#: glib/gmarkup.c:1090\r
-#, c-format\r
-msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"\r
-msgstr "'%s' कुनै वस्तुको सुरू ट्यागको अन्त्यमा बिजोर वर्ण '%s',का सट्टा वर्ण '>'खोज्छ"\r
-\r
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glib\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-05 21:51+0545\n"
+"Last-Translator: Laxmi Prasad Khatiwada <laxmi@mpp.org.np>\n"
+"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: glib/gconvert.c:402
+#, c-format
+msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
+msgstr "समूह '%s' बाट '%s' मा बदलने सुबिधा छैन"
+
+#: glib/gconvert.c:406
+#, c-format
+msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
+msgstr "'%s' बाट '%s'मा अनुवादक खुलेन "
+
+#: glib/gconvert.c:604 glib/gconvert.c:891 glib/giochannel.c:1315
+#: glib/giochannel.c:1357 glib/giochannel.c:2199 glib/gutf8.c:910
+#: glib/gutf8.c:1355
+msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
+msgstr "अनुवादन निवेशमा बाइट शृङ्खला अस्वीकृत"
+
+#: glib/gconvert.c:609 glib/gconvert.c:824 glib/giochannel.c:1322
+#: glib/giochannel.c:2211
+#, c-format
+msgid "Error during conversion: %s"
+msgstr " %s अनुवाद क्रममा गल्ती:"
+
+#: glib/gconvert.c:627 glib/gutf8.c:906 glib/gutf8.c:1106 glib/gutf8.c:1247
+#: glib/gutf8.c:1351
+msgid "Partial character sequence at end of input"
+msgstr "निवेशको अन्त्यमा अर्धवर्ण शृङ्खला"
+
+#: glib/gconvert.c:800
+#, c-format
+msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
+msgstr "कोड सेट '%s'पछाडिको '%s'मा परिवर्तन गर्न सकिएन"
+
+#: glib/gconvert.c:1497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
+msgstr "युआरआइ '%s'नमुना फाइल बमोजिम वास्तविक युआरआइ होइन"
+
+#: glib/gconvert.c:1507
+#, c-format
+msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
+msgstr " स्थानीय युआरआइ '%s'फाइल '#'मा समावेश छैन"
+
+#: glib/gconvert.c:1524
+#, c-format
+msgid "The URI '%s' is invalid"
+msgstr "युआरआइ '%s'अबैध छ "
+
+#: glib/gconvert.c:1536
+#, c-format
+msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
+msgstr "युआरआइ '%s'को मुख्य नाम  अबैध छ"
+
+#: glib/gconvert.c:1552
+#, c-format
+msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
+msgstr "युआरआइ '%s'मा अबैध वर्ण देखिन्छ"
+
+#: glib/gconvert.c:1622
+#, c-format
+msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
+msgstr "मार्ग-नाम  '%s' वास्तबिक मार्ग होइन"
+
+#: glib/gconvert.c:1632
+msgid "Invalid hostname"
+msgstr "मुख्य नाम  अबैध छ"
+
+#: glib/gdir.c:83
+#, c-format
+msgid "Error opening directory '%s': %s"
+msgstr "निर्देशिका खोल्ने क्रममा '%s': %s गल्ती"
+
+#: glib/gfileutils.c:393 glib/gfileutils.c:458
+#, c-format
+msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
+msgstr "पढ्नलाई  %lu bytes, फाइल \"%s\"  छुट्याउन सकिएन"
+
+#: glib/gfileutils.c:404
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "'%s' फाइल पढ्नेक्रममा त्रुटी : %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:480
+#, c-format
+msgid "Failed to read from file '%s': %s"
+msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:527 glib/gfileutils.c:595
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:541
+#, c-format
+msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
+msgstr "'%s'फाइलको खाका भेटिएन : एफस्टाट() असफल: %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:567
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
+msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : एफडीखोल्न() असफल: %s"
+
+#: glib/gfileutils.c:779
+#, c-format
+msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
+msgstr "'%s'ढाँचा अबैध, '%s'पाइएन"
+
+#: glib/gfileutils.c:791
+#, c-format
+msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
+msgstr "'%s'ढाँचा  XXXXXX मा समाप्त हुँदैन"
+
+#: glib/gfileutils.c:812
+#, c-format
+msgid "Failed to create file '%s': %s"
+msgstr "'%s': %s फाइल निर्माण हुन सकेन"
+
+#: glib/gfileutils.c:1153
+#, c-format
+msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
+msgstr "'%s': %s सांकेतिक सम्बन्ध पढ्न असफल"
+
+#: glib/gfileutils.c:1172
+msgid "Symbolic links not supported"
+msgstr "सांकेतिक सम्बन्धलाई स्वीकारिएन "
+
+#: glib/giochannel.c:1143
+#, c-format
+msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "वर्ण समूह `%s' बाट `%s'मा परिवर्तन गर्न टेवा पुगेन"
+
+#: glib/giochannel.c:1147
+#, c-format
+msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
+msgstr "अनुवादक `%s' बाट `%s' मा खुल्न सकेन : %s"
+
+#: glib/giochannel.c:1492
+msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
+msgstr "जी_यो_मार्ग_पढ्ने_हरफ_शृङ्खला सालाखाला रुपमा पढ्न असफल "
+
+#: glib/giochannel.c:1539 glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:1882
+msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
+msgstr "अपरिवर्तित तथ्याङ्क अस्थायी पढाइमा छाडिदेऊ"
+
+#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:1696
+msgid "Channel terminates in a partial character"
+msgstr "अर्ध-वर्णमा मार्ग टुङ्गिन्छ"
+
+#: glib/giochannel.c:1682
+msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
+msgstr "जी_यो_मार्ग_पढ्ने_अन्त्य_मा सालाखाला रुपमा पढ्न असफल"
+
+#: glib/gmarkup.c:225
+#, c-format
+msgid "Error on line %d char %d: %s"
+msgstr "लाइन %d वर्ण %d: %s मा गल्ती"
+
+#: glib/gmarkup.c:309
+#, c-format
+msgid "Error on line %d: %s"
+msgstr "लाइन %d: %s मा गल्ती"
+
+#: glib/gmarkup.c:414
+msgid ""
+"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
+msgstr ""
+"सम्पूर्ण '&;'खाली देखिन्छ; सम्पूर्ण बैध  प्रविष्टिहरु : &amp; &quot; &lt; &gt; &apos; हुन्"
+
+#: glib/gmarkup.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
+"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
+"it as &amp;"
+msgstr ""
+"समस्त नामको सुरूमा वर्ण '%s' बैध हुँदैन ; & वर्णले स‌म्पूर्णता सुरु गर्छ ; अविभाज्य संपूर्णता "
+"भेटिएन भने ,छाडिदेऊ"
+
+#: glib/gmarkup.c:460
+#, c-format
+msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
+msgstr "समस्त नाममा वर्ण '%s' बैध हुँदैन"
+
+#: glib/gmarkup.c:504
+#, c-format
+msgid "Entity name '%s' is not known"
+msgstr "समस्त नाम '%s' a'बुझिएन"
+
+#: glib/gmarkup.c:514
+msgid ""
+"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
+"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
+msgstr ""
+"समस्त प्रविष्टि अर्धविराममा सकिएन;समस्त प्रविष्टिका सट्टा तपाईंले अविभाज्य वर्णबाट सुरू "
+"गर्नुभयो - &amp अविभाज्य भेटिँदैन"
+
+#: glib/gmarkup.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
+"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
+msgstr ""
+" वर्ण सन्दर्भमा हुनुपर्ने अङ्कले'%s'क्रममिलान गर्न सकेन,(उदाहरणका लागि &#234;)-संभवत अङ्क "
+"ज्यादै ठूलो छ"
+
+#: glib/gmarkup.c:585
+#, c-format
+msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
+msgstr "वर्ण सन्दर्भ '%s'ले स्वीकृत वर्णको संकेतन गर्दैन "
+
+#: glib/gmarkup.c:602
+msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
+msgstr "खाली वर्ण सन्दर्भमा &#454 यस्तो  अङ्क समाहित हुनुपर्छ"
+
+#: glib/gmarkup.c:612
+msgid ""
+"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
+"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
+"as &amp;"
+msgstr ""
+"समस्त प्रविष्टि अर्धविराममा सकिएन;समस्त प्रविष्टिका सट्टा तपाईंले अविभाज्य वर्णबाट सुरु "
+"गर्नुभयो - &amp अविभाज्य भेटिँदैन"
+
+#: glib/gmarkup.c:638
+msgid "Unfinished entity reference"
+msgstr "अधुरो समस्त सन्दर्भ"
+
+#: glib/gmarkup.c:644
+msgid "Unfinished character reference"
+msgstr "अधुरो वर्ण सन्दर्भ"
+
+#: glib/gmarkup.c:895 glib/gmarkup.c:923 glib/gmarkup.c:954
+msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
+msgstr "संकेतित पाठमा युटिएफ-८ अबैध छ"
+
+#: glib/gmarkup.c:990
+msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
+msgstr "मिसिल कुनै वस्तुबाटै सुरु हुनैपर्छ (जस्तै <पुस्तक>)"
+
+#: glib/gmarkup.c:1029
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
+"element name"
+msgstr "वर्ण '<'पछि आउने वर्ण '%s'बैधानिक वर्ण होइन;यस्तोमा वस्तुको नामबाट सुरु हुँदैन"
+
+#: glib/gmarkup.c:1092
+#, c-format
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
+"'%s'"
+msgstr "'%s' कुनै वस्तुको सुरू ट्यागको अन्त्यमा बिजोर वर्ण '%s',का सट्टा वर्ण '>'खोज्छ"
+
+#: glib/gmarkup.c:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
+msgstr "'%s' कुनै वस्तुको सुरू ट्यागको अन्त्यमा बिजोर वर्ण '%s',का सट्टा वर्ण '>'खोज्छ"
+
+#: glib/gmarkup.c:1221
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
+"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
+"character in an attribute name"
+msgstr "'%s' कुनै वस्तुको सुरू ट्यागको अन्त्यमा बिजोर वर्ण '%s',का सट्टा वर्ण '>'खोज्छ"
+
+#: glib/gmarkup.c:1309
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
+"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
+msgstr "'%s' कुनै वस्तुको सुरू ट्यागको अन्त्यमा बिजोर वर्ण '%s',का सट्टा वर्ण '>'खोज्छ"
+
+#: glib/gmarkup.c:1450
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
+"begin an element name"
+msgstr "वर्ण '<'पछि आउने वर्ण '%s'बैधानिक वर्ण होइन;यस्तोमा वस्तुको नामबाट सुरु हुँदैन"
+
+#: glib/gmarkup.c:1489
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
+"allowed character is '>'"
+msgstr "वर्ण '<'पछि आउने वर्ण '%s'बैधानिक वर्ण होइन;यस्तोमा वस्तुको नामबाट सुरु हुँदैन"
+
+#: glib/gmarkup.c:1500
+#, c-format
+msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1509
+#, c-format
+msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1656
+msgid "Document was empty or contained only whitespace"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1670
+msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1678 glib/gmarkup.c:1722
+#, c-format
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
+"element opened"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1686
+#, c-format
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
+"the tag <%s/>"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1692
+msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1697
+msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1702
+msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1708
+msgid ""
+"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
+"name; no attribute value"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1715
+msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1730
+#, c-format
+msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
+msgstr ""
+
+#: glib/gmarkup.c:1736
+msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
+msgstr ""
+
+#: glib/gshell.c:72
+msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
+msgstr ""
+
+#: glib/gshell.c:162
+msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
+msgstr ""
+
+#: glib/gshell.c:540
+#, c-format
+msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
+msgstr ""
+
+#: glib/gshell.c:547
+#, c-format
+msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
+msgstr ""
+
+#: glib/gshell.c:559
+msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Failed to read data from child process"
+msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:424
+msgid ""
+"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
+"process"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:850 glib/gspawn.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
+msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:930
+msgid "Failed to execute helper program"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn-win32.c:951 glib/gspawn-win32.c:995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process (%s)"
+msgstr "'%s': %s फाइल निर्माण हुन सकेन"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:986 glib/gspawn.c:1217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgstr "'%s': %s फाइल निर्माण हुन सकेन"
+
+#: glib/gspawn-win32.c:1040 glib/gspawn.c:1348
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read data from child process (%s)"
+msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s"
+
+#: glib/gspawn.c:309
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:392
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:1077
+#, c-format
+msgid "Failed to fork (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:1227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
+msgstr "'%s': %s फाइल निर्माण हुन सकेन"
+
+#: glib/gspawn.c:1237
+#, c-format
+msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:1246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fork child process (%s)"
+msgstr "'%s'फाइल खोल्न असफल : %s"
+
+#: glib/gspawn.c:1254
+#, c-format
+msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: glib/gspawn.c:1276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
+msgstr "'%s'फाइलबाट पढ्न असफल : %s"
+
+#: glib/gutf8.c:985
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: glib/gutf8.c:1074 glib/gutf8.c:1083 glib/gutf8.c:1215 glib/gutf8.c:1224
+#: glib/gutf8.c:1365 glib/gutf8.c:1461
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sequence in conversion input"
+msgstr "अनुवादन निवेशमा बाइट शृङ्खला अस्वीकृत"
+
+#: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
+msgid "Character out of range for UTF-16"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index cfd84811b7b97ea7f515974aac228f8e8c1bc80e..25ce9779c22c4a0c0d9c60daea9f28a738303be6 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 22:40+0200\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -516,3 +516,42 @@ msgstr "Ongeldige reeks in conversie-invoer"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Teken valt buiten bereik van UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 420f94fd1b493114fdcc3387194a3da4b074019a..9e8b8dffda441853ebbd8cc485ec3653a9e509e8 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-28 12:44+0100\n"
 "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -507,6 +507,45 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata-konvertering"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Teikn ikkje gyldig for UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Feil meldingsstorleik"
 
index d7d1d34c575336ce2259c49b8a116f6abde98833..8a9e2dc02504eba922d522364af02b24c8f08a2b 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-04 15:37+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -503,3 +503,42 @@ msgstr "Ugyldig sekvens i inndata for konvertering"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Tegn utenfor gyldig område for UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 9a2249d275bf02faac515e2c1de772a49729eaac..b524fee6003209ac097248d1aabe8b58469357a6 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.glib-2-4.pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-22 12:01+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
@@ -497,3 +497,42 @@ msgstr "ਬਦਲਾਉ ਲਈ ਨਿਵੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਰਤੀਬ ਜ
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 ਲਈ ਅੱਖਰ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਸੀਮਾ ਤੋ ਬਾਹਰ ਹਨ  "
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index f5a59f5b7a78f39c88edc816f5bbcaacfb42a80b..0af320718afc7ea60d58d55de6869d423a07c657 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-02 01:22+0100\n"
 "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -532,6 +532,45 @@ msgstr "Niepoprawna sekwencja na wejściu konwersji"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Niepoprawny rozmiar danych"
 
index 1420fdf777f63fe3481a7573eee218f1a231d852..76baada3124479c4d75418aab37802a47e6c978e 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-24 16:55+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -516,6 +516,45 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Tamanho de mensagem incorrecto"
 
index 45b5df75ee65755830f319fcf6d876276cb232cf..ec4624b60cbaf91c760badba12f9328d10ae262d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-09-29 16:44-0400\n"
 "Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -515,3 +515,42 @@ msgstr "Sequência inválida na conversão da entrada"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caracter fora do limite para UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index a9b030f2427962ff1160ec620edfe6e22ff0d1e0..056b876b89928ddce7666f124772c91a9b8f05e8 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-14 19:59+0200\n"
 "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
 "Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -516,3 +516,42 @@ msgstr "Secvenţă invalidă în intrarea conversiei"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caracter în afara standardului UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index c9e0a776350fbb555026196ed7e31fb2dcc0b03d..5776ef1084999cb89487a7252f033856b958d36b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-29 08:57+0400\n"
 "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -534,6 +534,45 @@ msgstr ""
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Символ находится вне диапазона для UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Размер сообщения не является правильным"
 
index 196517d35f5866f6f228a598e6e3800771b058eb..28c5201bbcfda533a128828ab534eaaae6f9c746 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 09:16+0100\n"
 "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -503,3 +503,42 @@ msgstr "Neplatná sekvencia na vstupe prevodu"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak mimo rozsah UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index b9ed64fd6f5d910790b37960b544c1d1fbf997c1..2c1c9a790bcbf9700ffafd902382f1f0179e1732 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
 "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -502,6 +502,45 @@ msgstr "Neveljavna sekvenca na vhodu pretvorbe"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak izven intervala za UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Neveljavna velikost sporočila"
 
index 7d90569af3655c7ede4b614613814c92c6337748..3a58ce11b5348076c08f54ff1b4723c8140957cf 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:27+0100\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -517,3 +517,42 @@ msgstr "Sekuencë e pavlefshme në hyrje për konvertimin"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Simboli nuk ekziston në UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index b363d99b561870bcbc3fd75efa9a570307827a1c..640f89fcbc50dac494e0c4081d5594cc3e1caa48 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:01+0200\n"
 "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -516,6 +516,45 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Неисправна величина поруке"
 
index f6964ebb9dee223a701f85f8576d6b54f13fd4c8..b7d02b0199e3b70b08d71d64119c53d3814dac4e 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:01+0200\n"
 "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -516,6 +516,45 @@ msgstr "Neispravan niz u unosu za pretvaranje"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Znak van opsega za UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Neispravna veličina poruke"
 
index 28bbbaa055a6c24cbf55790a22e7a26e46820e81..df1df593d70ca1d6fa6c6a58901feb5ecf44b91b 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
 "Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -515,3 +515,42 @@ msgstr "Неисправан низ у уносу за претварање"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Знак ван опсега за УТФ-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index ca88f1111fc034b4422de78eaea3372e80028363..7145e8b018c04736e141d714cbd86f8bb145a2ab 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-23 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -518,6 +518,45 @@ msgstr "Ogiltig sekvens i konverteringsindata"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Tecknet är utanför intervallet för UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
 #~ msgstr "Kunde inte öppna konverteraren från \"%s\" till \"%s\": %s"
 
index 6e4dcba199d4929ea68de103d7589ff6e2b76fca..7012479429737f0ad08253ad4898f410fecf52c4 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-16 20:30-0600\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -502,3 +502,42 @@ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 க்கு வரியுரு வீச்சு எல்லைக்கு வெளியே"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 681ddaea7c3baec8db3ae2e3108af9de0eb07825..7a2c38a56ce218f1a09a501658e2c432686bc584 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-12 02:28+0200\n"
 "Last-Translator: Onur Can ÇAKMAK <onur@uzem.itu.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -514,3 +514,42 @@ msgstr "Dönüşüm girdisi içinde geçersiz dizi"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "UTF-16 için karakter sınırlarının dışında"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index f2ff3ba885d33df71e716c4ec9cbeb51cbd9dc73..b66e6497acb022bb26f0195627dfabf1fb881568 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-27 11:56--500\n"
 "Last-Translator: Yuriy Syrota <rasta@cvs.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -513,3 +513,42 @@ msgstr "Неправильна послідовність у перетворю
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Символ не входить в набір UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index d1f8ed5e5970de558e7ac98c44ca48d5d93b80cc..3058bb33dc87859d7d573c5c7bab63ebb4746e41 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-01-19 20:08+0700\n"
 "Last-Translator: T.M.Thanh <tmthanhmd@fptnet.com ; tmthanh@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gnome-Vi Team <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -511,6 +511,45 @@ msgstr "Sequence bất hợp lệ trong đầu vào chuyển đổi"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Ký tự nằm ngoài vùng UTF-16"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "Kích thước thông điệp sai"
 
index 560bc55e58730c1712a260575d7de5b7de9e0d59..b853472b7c80b077489d2527d3fe78ef12835296 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -484,3 +484,42 @@ msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 42d24a50aa70378c9d8ed50e17cde3ca708a047e..29bd06b77f81cea3c1f707a497a10040fead17b0 100644 (file)
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
 "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
 "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@@ -508,6 +508,45 @@ msgstr "אומלעקסיקער סעקװענץ אין פֿאַרװאַנדל־א
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "שריפֿטצײכן ניט אין דער UTF־16 גאַמע"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "ניט־ריכטיקע אָנזאָגגרײס"
 
index e7d57ac21938c47daf89fb237aaeda77b0b544da..12ee23ef1c2f4b17c14e3377cd3cdb07b53c0b81 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-04 02:33+0800\n"
 "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -476,3 +476,42 @@ msgstr "转换输入中出现无效序列"
 #: glib/gutf8.c:1376 glib/gutf8.c:1472
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "字符超出 UTF-16 范围"
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
index 2dc6f13c40c70b5df63087e939eaca3a146f71c3..0e234169c041f87cb46900d187664d713c684209 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-31 23:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-25 00:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-05-27 20:23+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -478,6 +478,45 @@ msgstr "轉換輸入資料時出現無效的字元次序"
 msgid "Character out of range for UTF-16"
 msgstr "字元不在 UTF-16 範圍之內"
 
+#: glib/goption.c:261
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:261
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Help Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:306
+msgid "Show help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:310
+msgid "Show all help options"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:358
+msgid "Application Options:"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:397
+#, c-format
+msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:407
+#, c-format
+msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
+msgstr ""
+
+#: glib/goption.c:1005
+#, c-format
+msgid "Unknown option %s"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Incorrect message size"
 #~ msgstr "訊息長度不正確"