desktop strings for swedish
authorMikael Magnusson <mikachu@comhem.se>
Thu, 5 Jul 2007 15:31:44 +0000 (15:31 +0000)
committerMikael Magnusson <mikachu@comhem.se>
Thu, 5 Jul 2007 15:31:44 +0000 (15:31 +0000)
po/sv.po

index 394fa2cfea73261145cd6a73b3a3f49ece034bd6..4a342dea1d9c9bebaa2e2bad77b56519dfe2864e 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-10 19:32-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-05 16:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-22 00:29+0200\n"
 "Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -15,35 +15,47 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/action.c:957
+#: openbox/action.c:991
 #, c-format
 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
 msgstr "Ogiltig action '%s' efterfrågades, men den finns inte."
 
-#: openbox/action.c:960
+#: openbox/action.c:994
 #, c-format
 msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
 msgstr "Ogiltigt användande av action '%s', den kommer ignoreras."
 
-#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
+#: openbox/action.c:1261 openbox/action.c:1279 openbox/action.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte exekvera '%s': %s"
 
-#: openbox/action.c:1266
+#: openbox/action.c:1300
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
 msgstr "Lyckades inte konvertera sökvägen '%s' från utf8"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
 msgid "Go there..."
 msgstr "Gå dit..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
+msgid "Manage desktops"
+msgstr "Hantera skrivbord"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:153
+msgid "&Add new desktop"
+msgstr "&Lägg till nytt skrivbord"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:154
+msgid "&Remove last desktop"
+msgstr "&Ta bord sista skrivbordet"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:147
 msgid "Windows"
 msgstr "Fönster"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:196
+#: openbox/client_list_menu.c:200
 msgid "Desktops"
 msgstr "Skrivbord"
 
@@ -107,36 +119,36 @@ msgstr "&Dekorationer"
 msgid "&Close"
 msgstr "Stän&g"
 
-#: openbox/config.c:716
+#: openbox/config.c:722
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Ogiltig knapp '%s' angiven i konfigurationsfilen"
 
-#: openbox/keyboard.c:163
+#: openbox/keyboard.c:164
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt med annan tangentbindning i konfigurationsfilen"
 
-#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
+#: openbox/menu.c:101 openbox/menu.c:109
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Kunde inte hitta en giltig menyfil '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:168
+#: openbox/menu.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades att köra kommando för pipe-menyn '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:182
+#: openbox/menu.c:183
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Ogiltig utdata från pipe-menyn '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:195
+#: openbox/menu.c:196
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Försökte öppna menyn '%s', men den finns inte"
 
-#: openbox/menu.c:356 openbox/menu.c:357
+#: openbox/menu.c:361 openbox/menu.c:362
 msgid "More..."
 msgstr "Mer..."
 
@@ -271,22 +283,22 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt kommandoradsargument '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
+#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "En fönsterhanterare körs redan på skärm %d"
 
-#: openbox/screen.c:126
+#: openbox/screen.c:131
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Kunde inte erhålla fönsterhanterarmarkeringen på skärm %d"
 
-#: openbox/screen.c:147
+#: openbox/screen.c:152
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Fönsterhanteraren på skärm %d avslutar inte"
 
-#: openbox/screen.c:993
+#: openbox/screen.c:1073
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "skrivbord %i"