msgstr ""
"Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-20 10:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-20 12:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
#: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:28
#: src/strings.c:36 src/strings.c:39 src/strings.c:43 src/strings.c:49
#: src/strings.c:61 src/strings.c:63 src/strings.c:70 src/strings.c:76
-#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:95 src/strings.c:106
-#: src/strings.c:109 src/strings.c:115 src/strings.c:120 src/strings.c:122
-#: src/strings.c:125
+#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:96 src/strings.c:107
+#: src/strings.c:110 src/strings.c:116 src/strings.c:121 src/strings.c:123
+#: src/strings.c:126
msgid " "
msgstr ""
msgid "Drag _threshold distance:"
msgstr "Soglia _trascinamento:"
-#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:86
-#: src/strings.c:88 src/strings.c:90 src/strings.c:92
+#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:87
+#: src/strings.c:89 src/strings.c:91 src/strings.c:93
msgid "px"
msgstr ""
msgid "_Delay before focusing and raising windows:"
msgstr "_Ritardo prima di alzare o dare il focus:"
-#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:124 src/strings.c:127
+#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:125 src/strings.c:128
msgid "ms"
msgstr ""
msgstr "<span·weight=\"bold\">Margini dei Desktop</span>"
#: src/strings.c:85
+msgid ""
+"Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows "
+"will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover "
+"them."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:86
msgid "_Top"
msgstr "In _Alto"
-#: src/strings.c:87
+#: src/strings.c:88
msgid "_Left"
msgstr "A _Sinistra"
-#: src/strings.c:89
+#: src/strings.c:90
msgid "_Right"
msgstr "A _Destra"
-#: src/strings.c:91
+#: src/strings.c:92
msgid "_Bottom"
msgstr "In _Basso"
-#: src/strings.c:93
+#: src/strings.c:94
msgid "Margins"
msgstr "Margini"
-#: src/strings.c:94
+#: src/strings.c:95
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span·weight=\"bold\">Posizione</span>"
-#: src/strings.c:96
+#: src/strings.c:97
msgid "_Position:"
msgstr "_Posizione:"
-#: src/strings.c:97
+#: src/strings.c:98
msgid "Top Left"
msgstr "In Alto a Sinistra"
-#: src/strings.c:98
+#: src/strings.c:99
msgid "Top"
msgstr "In Alto"
-#: src/strings.c:99
+#: src/strings.c:100
msgid "Top Right"
msgstr "In Alto a Destra"
-#: src/strings.c:100
+#: src/strings.c:101
msgid "Left"
msgstr "A Sinistra"
-#: src/strings.c:101
+#: src/strings.c:102
msgid "Right"
msgstr "A Destra"
-#: src/strings.c:102
+#: src/strings.c:103
msgid "Bottom Left"
msgstr "In Basso a Sinistra"
-#: src/strings.c:103
+#: src/strings.c:104
msgid "Bottom"
msgstr "In Basso"
-#: src/strings.c:104
+#: src/strings.c:105
msgid "Bottom Right"
msgstr "In Basso a Destra"
-#: src/strings.c:105
+#: src/strings.c:106
msgid "Floating"
msgstr "Fluttuante"
-#: src/strings.c:107
+#: src/strings.c:108
msgid "_Floating position:"
msgstr "Posizione:"
-#: src/strings.c:108
+#: src/strings.c:109
msgid "x"
msgstr ""
-#: src/strings.c:110
+#: src/strings.c:111
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr "Permetti alle finestre di posizionarsi nell'area della dock"
-#: src/strings.c:111
+#: src/strings.c:112
msgid "_Orientation: "
msgstr "_Disposizione: "
-#: src/strings.c:112
+#: src/strings.c:113
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
-#: src/strings.c:113
+#: src/strings.c:114
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
-#: src/strings.c:114
+#: src/strings.c:115
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr "<span·weight=\"bold\">Livello</span>"
-#: src/strings.c:116
+#: src/strings.c:117
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr "Mantieni la dock _sopra le altre finestre"
-#: src/strings.c:117
+#: src/strings.c:118
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr "La dock _può stare sopra o sotto le altre finestre"
-#: src/strings.c:118
+#: src/strings.c:119
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr "Mantieni la dock s_otto le altre finestre"
-#: src/strings.c:119
+#: src/strings.c:120
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr "<span·weight=\"bold\">Effetto Scomparsa</span>"
-#: src/strings.c:121
+#: src/strings.c:122
msgid "_Hide off screen"
msgstr "_Nascondi dallo schermo"
-#: src/strings.c:123
+#: src/strings.c:124
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr "_Ritardo prima di nascondere:"
-#: src/strings.c:126
+#: src/strings.c:127
msgid "Delay before _showing:"
msgstr "Ritardo prima di _mostrare:"
-#: src/strings.c:128
+#: src/strings.c:129
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: src/strings.c:129
+#: src/strings.c:130
msgid "Abo_ut"
msgstr "Informa_zioni"
-#: src/strings.c:130
+#: src/strings.c:131
msgid "About ObConf"
msgstr "Informazioni su ObConf"
-#: src/strings.c:131
+#: src/strings.c:132
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:132
+#: src/strings.c:133
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr "Un gestore delle preferenze di Openbox"
-#: src/strings.c:133
+#: src/strings.c:134
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2007\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:137
+#: src/strings.c:138
msgid "window1"
msgstr ""
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr "<span·weight=\"bold\">Premi il tasto che desideri catturare...</span>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-20 10:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-20 12:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:28
#: src/strings.c:36 src/strings.c:39 src/strings.c:43 src/strings.c:49
#: src/strings.c:61 src/strings.c:63 src/strings.c:70 src/strings.c:76
-#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:95 src/strings.c:106
-#: src/strings.c:109 src/strings.c:115 src/strings.c:120 src/strings.c:122
-#: src/strings.c:125
+#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:96 src/strings.c:107
+#: src/strings.c:110 src/strings.c:116 src/strings.c:121 src/strings.c:123
+#: src/strings.c:126
msgid " "
msgstr ""
msgid "Drag _threshold distance:"
msgstr ""
-#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:86
-#: src/strings.c:88 src/strings.c:90 src/strings.c:92
+#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:87
+#: src/strings.c:89 src/strings.c:91 src/strings.c:93
msgid "px"
msgstr ""
msgid "_Delay before focusing and raising windows:"
msgstr ""
-#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:124 src/strings.c:127
+#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:125 src/strings.c:128
msgid "ms"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/strings.c:85
+msgid ""
+"Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows "
+"will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover "
+"them."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:86
msgid "_Top"
msgstr ""
-#: src/strings.c:87
+#: src/strings.c:88
msgid "_Left"
msgstr ""
-#: src/strings.c:89
+#: src/strings.c:90
msgid "_Right"
msgstr ""
-#: src/strings.c:91
+#: src/strings.c:92
msgid "_Bottom"
msgstr ""
-#: src/strings.c:93
+#: src/strings.c:94
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/strings.c:94
+#: src/strings.c:95
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:96
+#: src/strings.c:97
msgid "_Position:"
msgstr ""
-#: src/strings.c:97
+#: src/strings.c:98
msgid "Top Left"
msgstr ""
-#: src/strings.c:98
+#: src/strings.c:99
msgid "Top"
msgstr ""
-#: src/strings.c:99
+#: src/strings.c:100
msgid "Top Right"
msgstr ""
-#: src/strings.c:100
+#: src/strings.c:101
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/strings.c:101
+#: src/strings.c:102
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/strings.c:102
+#: src/strings.c:103
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
-#: src/strings.c:103
+#: src/strings.c:104
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/strings.c:104
+#: src/strings.c:105
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
-#: src/strings.c:105
+#: src/strings.c:106
msgid "Floating"
msgstr ""
-#: src/strings.c:107
+#: src/strings.c:108
msgid "_Floating position:"
msgstr ""
-#: src/strings.c:108
+#: src/strings.c:109
msgid "x"
msgstr ""
-#: src/strings.c:110
+#: src/strings.c:111
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr ""
-#: src/strings.c:111
+#: src/strings.c:112
msgid "_Orientation: "
msgstr ""
-#: src/strings.c:112
+#: src/strings.c:113
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: src/strings.c:113
+#: src/strings.c:114
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: src/strings.c:114
+#: src/strings.c:115
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:116
+#: src/strings.c:117
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr ""
-#: src/strings.c:117
+#: src/strings.c:118
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr ""
-#: src/strings.c:118
+#: src/strings.c:119
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr ""
-#: src/strings.c:119
+#: src/strings.c:120
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:121
+#: src/strings.c:122
msgid "_Hide off screen"
msgstr ""
-#: src/strings.c:123
+#: src/strings.c:124
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr ""
-#: src/strings.c:126
+#: src/strings.c:127
msgid "Delay before _showing:"
msgstr ""
-#: src/strings.c:128
+#: src/strings.c:129
msgid "Dock"
msgstr ""
-#: src/strings.c:129
+#: src/strings.c:130
msgid "Abo_ut"
msgstr ""
-#: src/strings.c:130
+#: src/strings.c:131
msgid "About ObConf"
msgstr ""
-#: src/strings.c:131
+#: src/strings.c:132
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:132
+#: src/strings.c:133
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr ""
-#: src/strings.c:133
+#: src/strings.c:134
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2007\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:137
+#: src/strings.c:138
msgid "window1"
msgstr ""
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-20 10:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-20 12:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-20 02:09+0200\n"
"Last-Translator: <mikachu@icculus.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
#: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:28
#: src/strings.c:36 src/strings.c:39 src/strings.c:43 src/strings.c:49
#: src/strings.c:61 src/strings.c:63 src/strings.c:70 src/strings.c:76
-#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:95 src/strings.c:106
-#: src/strings.c:109 src/strings.c:115 src/strings.c:120 src/strings.c:122
-#: src/strings.c:125
+#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:96 src/strings.c:107
+#: src/strings.c:110 src/strings.c:116 src/strings.c:121 src/strings.c:123
+#: src/strings.c:126
msgid " "
msgstr " "
msgid "Drag _threshold distance:"
msgstr "Dra_gtröskel:"
-#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:86
-#: src/strings.c:88 src/strings.c:90 src/strings.c:92
+#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:87
+#: src/strings.c:89 src/strings.c:91 src/strings.c:93
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "_Delay before focusing and raising windows:"
msgstr "För_dröjning innan fönster fokuseras och läggs överst"
-#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:124 src/strings.c:127
+#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:125 src/strings.c:128
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgstr "<span weight=\"bold\">Skrivbordsmarginaler</span>"
#: src/strings.c:85
+msgid ""
+"Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows "
+"will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover "
+"them."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:86
msgid "_Top"
msgstr "_Topp"
-#: src/strings.c:87
+#: src/strings.c:88
msgid "_Left"
msgstr "_Vänster"
-#: src/strings.c:89
+#: src/strings.c:90
msgid "_Right"
msgstr "_Höger"
-#: src/strings.c:91
+#: src/strings.c:92
msgid "_Bottom"
msgstr "_Botten"
-#: src/strings.c:93
+#: src/strings.c:94
msgid "Margins"
msgstr "Marginaler"
-#: src/strings.c:94
+#: src/strings.c:95
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Position</span>"
-#: src/strings.c:96
+#: src/strings.c:97
msgid "_Position:"
msgstr "_Position:"
-#: src/strings.c:97
+#: src/strings.c:98
msgid "Top Left"
msgstr "Överst till vänster"
-#: src/strings.c:98
+#: src/strings.c:99
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: src/strings.c:99
+#: src/strings.c:100
msgid "Top Right"
msgstr "Överst till höger"
-#: src/strings.c:100
+#: src/strings.c:101
msgid "Left"
msgstr "Till vänster"
-#: src/strings.c:101
+#: src/strings.c:102
msgid "Right"
msgstr "Till höger"
-#: src/strings.c:102
+#: src/strings.c:103
msgid "Bottom Left"
msgstr "Nederst till vänster"
-#: src/strings.c:103
+#: src/strings.c:104
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"
-#: src/strings.c:104
+#: src/strings.c:105
msgid "Bottom Right"
msgstr "Nederst till höger"
-#: src/strings.c:105
+#: src/strings.c:106
msgid "Floating"
msgstr "Svävande"
-#: src/strings.c:107
+#: src/strings.c:108
msgid "_Floating position:"
msgstr "_Svävande position:"
-#: src/strings.c:108
+#: src/strings.c:109
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/strings.c:110
+#: src/strings.c:111
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr "Tillåt att _fönster placeras ovanför dockans område"
-#: src/strings.c:111
+#: src/strings.c:112
msgid "_Orientation: "
msgstr "Or_ientering: "
-#: src/strings.c:112
+#: src/strings.c:113
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: src/strings.c:113
+#: src/strings.c:114
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"
-#: src/strings.c:114
+#: src/strings.c:115
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Lager</span>"
-#: src/strings.c:116
+#: src/strings.c:117
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr "Håll dock_an ovanför andra fönster"
-#: src/strings.c:117
+#: src/strings.c:118
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr "_Låt dockan vara både över och under fönster"
-#: src/strings.c:118
+#: src/strings.c:119
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr "Håll dockan under andra fönst_er"
-#: src/strings.c:119
+#: src/strings.c:120
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Döljande</span>"
-#: src/strings.c:121
+#: src/strings.c:122
msgid "_Hide off screen"
msgstr "_Dölj utanför skärmen"
-#: src/strings.c:123
+#: src/strings.c:124
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr "Fördröj_ning innan döljande:"
-#: src/strings.c:126
+#: src/strings.c:127
msgid "Delay before _showing:"
msgstr "Fördröjning innan _visande:"
-#: src/strings.c:128
+#: src/strings.c:129
msgid "Dock"
msgstr "Docka"
-#: src/strings.c:129
+#: src/strings.c:130
msgid "Abo_ut"
msgstr "_Om"
-#: src/strings.c:130
+#: src/strings.c:131
msgid "About ObConf"
msgstr "Om ObConf"
-#: src/strings.c:131
+#: src/strings.c:132
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
-#: src/strings.c:132
+#: src/strings.c:133
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr "En inställningshanterare för Openbox"
-#: src/strings.c:133
+#: src/strings.c:134
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2007\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
msgstr ""
-#: src/strings.c:137
+#: src/strings.c:138
msgid "window1"
msgstr ""
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Tryck på tangenten du vill använda...</span>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: obconf 2.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-20 10:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-20 12:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-26 20:07+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
#: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:28
#: src/strings.c:36 src/strings.c:39 src/strings.c:43 src/strings.c:49
#: src/strings.c:61 src/strings.c:63 src/strings.c:70 src/strings.c:76
-#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:95 src/strings.c:106
-#: src/strings.c:109 src/strings.c:115 src/strings.c:120 src/strings.c:122
-#: src/strings.c:125
+#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:96 src/strings.c:107
+#: src/strings.c:110 src/strings.c:116 src/strings.c:121 src/strings.c:123
+#: src/strings.c:126
msgid " "
msgstr " "
msgid "Drag _threshold distance:"
msgstr "拖曳距離臨界值(_T):"
-#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:86
-#: src/strings.c:88 src/strings.c:90 src/strings.c:92
+#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:87
+#: src/strings.c:89 src/strings.c:91 src/strings.c:93
msgid "px"
msgstr "像素"
msgid "_Delay before focusing and raising windows:"
msgstr "設為焦點和提升視窗之前產生延遲(_D):"
-#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:124 src/strings.c:127
+#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:125 src/strings.c:128
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
msgstr ""
#: src/strings.c:85
+msgid ""
+"Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows "
+"will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover "
+"them."
+msgstr ""
+
+#: src/strings.c:86
msgid "_Top"
msgstr "上"
-#: src/strings.c:87
+#: src/strings.c:88
msgid "_Left"
msgstr "左"
-#: src/strings.c:89
+#: src/strings.c:90
msgid "_Right"
msgstr "右"
-#: src/strings.c:91
+#: src/strings.c:92
msgid "_Bottom"
msgstr "下"
-#: src/strings.c:93
+#: src/strings.c:94
msgid "Margins"
msgstr ""
-#: src/strings.c:94
+#: src/strings.c:95
msgid "<span weight=\"bold\">Position</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">位置</span>"
-#: src/strings.c:96
+#: src/strings.c:97
msgid "_Position:"
msgstr "位置(_P):"
-#: src/strings.c:97
+#: src/strings.c:98
msgid "Top Left"
msgstr "左上"
-#: src/strings.c:98
+#: src/strings.c:99
msgid "Top"
msgstr "上"
-#: src/strings.c:99
+#: src/strings.c:100
msgid "Top Right"
msgstr "右上"
-#: src/strings.c:100
+#: src/strings.c:101
msgid "Left"
msgstr "左"
-#: src/strings.c:101
+#: src/strings.c:102
msgid "Right"
msgstr "右"
-#: src/strings.c:102
+#: src/strings.c:103
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下"
-#: src/strings.c:103
+#: src/strings.c:104
msgid "Bottom"
msgstr "下"
-#: src/strings.c:104
+#: src/strings.c:105
msgid "Bottom Right"
msgstr "右下"
-#: src/strings.c:105
+#: src/strings.c:106
msgid "Floating"
msgstr "浮動"
-#: src/strings.c:107
+#: src/strings.c:108
msgid "_Floating position:"
msgstr "浮動位置(_F):"
-#: src/strings.c:108
+#: src/strings.c:109
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/strings.c:110
+#: src/strings.c:111
msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area"
msgstr "允許視窗被置放在停駐區域之內(_W)"
-#: src/strings.c:111
+#: src/strings.c:112
msgid "_Orientation: "
msgstr "方向(_O):"
-#: src/strings.c:112
+#: src/strings.c:113
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
-#: src/strings.c:113
+#: src/strings.c:114
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#: src/strings.c:114
+#: src/strings.c:115
msgid "<span weight=\"bold\">Stacking</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">堆疊</span>"
-#: src/strings.c:116
+#: src/strings.c:117
msgid "Keep dock _above other windows"
msgstr "保持停駐於其他的視窗之上(_A)"
-#: src/strings.c:117
+#: src/strings.c:118
msgid "A_llow dock to be both above and below windows"
msgstr "同時允許在視窗之上與之下停駐(_L)"
-#: src/strings.c:118
+#: src/strings.c:119
msgid "Keep dock _below other windows"
msgstr "保持停駐停駐於其他的視窗之下(_B)"
-#: src/strings.c:119
+#: src/strings.c:120
msgid "<span weight=\"bold\">Hiding</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">隱藏</span>"
-#: src/strings.c:121
+#: src/strings.c:122
msgid "_Hide off screen"
msgstr "隱藏螢幕(_H)"
-#: src/strings.c:123
+#: src/strings.c:124
msgid "_Delay before hiding:"
msgstr "隱藏之前產生延遲(_D):"
-#: src/strings.c:126
+#: src/strings.c:127
msgid "Delay before _showing:"
msgstr "顯示之前產生延遲(_S):"
-#: src/strings.c:128
+#: src/strings.c:129
msgid "Dock"
msgstr "停駐"
-#: src/strings.c:129
+#: src/strings.c:130
msgid "Abo_ut"
msgstr "關於(_U)"
-#: src/strings.c:130
+#: src/strings.c:131
msgid "About ObConf"
msgstr "關於 ObConf"
-#: src/strings.c:131
+#: src/strings.c:132
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf VERSION</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"xx-large\">ObConf 版本</span>"
-#: src/strings.c:132
+#: src/strings.c:133
msgid "A preferences manager for Openbox"
msgstr "用於 Openbox 的偏好設定管理員"
-#: src/strings.c:133
+#: src/strings.c:134
msgid ""
"Copyright (c) 2003-2007\n"
"Dana Jansens <danakj@orodu.net>\n"
"Tim Riley <tr@slackzone.org>\n"
"Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>"
-#: src/strings.c:137
+#: src/strings.c:138
msgid "window1"
msgstr "視窗1"
-#: src/strings.c:138
+#: src/strings.c:139
msgid "<span weight=\"bold\">Press the key you wish to bind...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">按下您希望連結的按鍵…</span>"