Update russian translation
authorAlexey Loginov <alexl@mageia.org>
Mon, 20 Mar 2023 06:02:28 +0000 (07:02 +0100)
committerMikael Magnusson <mikachu@gmail.com>
Mon, 20 Mar 2023 06:28:02 +0000 (07:28 +0100)
po/ru.po

index 62424a33b25cc9dd6f49f5d0267032ff96d7aec7..ec74d89500f3e038854a4282fe3c8a7950d01798 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,80 +4,93 @@
 # Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004.
 # Nikita Bukhvostov <dragon.djanic@gmail.com>, 2007.
 # Moroz Sergey L. <se.seam@gmail.com>, 2008.
+# Alexey Loginov <alexl@mageia.org>, 2019
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Openbox 3.4.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-02 10:25+0200\n"
-"Last-Translator: Moroz Sergey L. <se.seam@gmail.com>\n"
-"Language-Team: None\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 22:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-25 09:21+0300\n"
+"Last-Translator: Alexey Loginov <alexl@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
 
-#: openbox/actions.c:234
+#: openbox/actions.c:149
 #, c-format
 msgid "Invalid action \"%s\" requested. No such action exists."
 msgstr "Запрошено неверное действие \"%s\". Такого действия нет."
 
-#: openbox/actions/execute.c:245
+#: openbox/actions/execute.c:128
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: openbox/actions/execute.c:246
+#: openbox/actions/execute.c:129
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: openbox/actions/execute.c:250
+#: openbox/actions/execute.c:133
 msgid "Execute"
 msgstr "Запустить"
 
-#: openbox/actions/execute.c:259
+#: openbox/actions/execute.c:142
 #, c-format
 msgid "Failed to convert the path \"%s\" from utf8"
 msgstr "Неудачная конвертация пути \"%s\" из utf8"
 
-#: openbox/actions/exit.c:69 openbox/client.c:3665
+#: openbox/actions/exit.c:52 openbox/actions/session.c:64 openbox/client.c:3465
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: openbox/actions/exit.c:70
+#: openbox/actions/exit.c:53
 msgid "Exit"
 msgstr "Выйти"
 
-#: openbox/actions/exit.c:74
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
-
-#: openbox/actions/exit.c:75
-msgid "Log Out"
-msgstr "Выход"
-
-#: openbox/actions/exit.c:78
+#: openbox/actions/exit.c:56
 msgid "Are you sure you want to exit Openbox?"
 msgstr "Вы действительно хотите выйти из Openbox?"
 
-#: openbox/actions/exit.c:79
+#: openbox/actions/exit.c:57
 msgid "Exit Openbox"
 msgstr "Выйти из Openbox"
 
-#: openbox/client.c:2115
+#. TRANSLATORS: Don't translate the word "SessionLogout" as it's the
+#. name of the action you write in rc.xml
+#: openbox/actions/session.c:43
+msgid ""
+"The SessionLogout action is not available since Openbox was built without "
+"session management support"
+msgstr ""
+"Действие 'SessionLogout' недоступно так как Openbox был собран без поддержки "
+"управления сессиями"
+
+#: openbox/actions/session.c:65 openbox/actions/session.c:70
+msgid "Log Out"
+msgstr "Выход"
+
+#: openbox/actions/session.c:69
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
+
+#: openbox/client.c:2012
 msgid "Unnamed Window"
 msgstr "Безымянное окно"
 
-#: openbox/client.c:2129 openbox/client.c:2160
+#: openbox/client.c:2026 openbox/client.c:2058
 msgid "Killing..."
 msgstr "Завершение..."
 
-#: openbox/client.c:2131 openbox/client.c:2162
+#: openbox/client.c:2028 openbox/client.c:2060
 msgid "Not Responding"
 msgstr "Нет ответа"
 
-#: openbox/client.c:3654
+#: openbox/client.c:3454
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to force it "
@@ -86,164 +99,149 @@ msgstr ""
 "Похоже, окно \"%s\" не отвечает.  Хотите принудительно послать сигнал выхода "
 "%s?"
 
-#: openbox/client.c:3656
+#: openbox/client.c:3456
 msgid "End Process"
 msgstr "Закончить процесс"
 
-#: openbox/client.c:3660
+#: openbox/client.c:3460
 #, c-format
 msgid ""
 "The window \"%s\" does not seem to be responding.  Do you want to disconnect "
 "it from the X server?"
 msgstr "Похоже, окно \"%s\" не отвечает.  Хотите отключить его от Х-сервера?"
 
-#: openbox/client.c:3662
+#: openbox/client.c:3462
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Отключить"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:93 openbox/client_list_menu.c:90
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:87 openbox/client_list_menu.c:91
 msgid "Go there..."
 msgstr "Перейти..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:94
 msgid "Manage desktops"
 msgstr "Управление рабочими столами"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:101 openbox/client_list_menu.c:166
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:95 openbox/client_list_menu.c:155
 msgid "_Add new desktop"
 msgstr "Добавить новый рабочий стол(_A)"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:167
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:96 openbox/client_list_menu.c:156
 msgid "_Remove last desktop"
 msgstr "Удалить последний рабочий стол(_R)"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:157
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:149
 msgid "Windows"
 msgstr "Окна"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:214
+#: openbox/client_list_menu.c:203
 msgid "Desktops"
 msgstr "Рабочие столы"
 
-#: openbox/client_menu.c:259
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Все рабочие столы"
 
-#: openbox/client_menu.c:371
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "_Layer"
 msgstr "Положение(_L)"
 
-#: openbox/client_menu.c:376
+#: openbox/client_menu.c:375
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Всегда наверху(_T)"
 
-#: openbox/client_menu.c:377
+#: openbox/client_menu.c:376
 msgid "_Normal"
 msgstr "Обычное(_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:378
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Всегда внизу(_B)"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:379
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "Отправить на рабочий стол(_S)"
 
-#: openbox/client_menu.c:384
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "Client menu"
 msgstr "Клиентское меню"
 
-#: openbox/client_menu.c:394
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "R_estore"
 msgstr "Восстановить(_E)"
 
-#: openbox/client_menu.c:398
+#: openbox/client_menu.c:397
 msgid "_Move"
 msgstr "Переместить(_M)"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:399
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Изменить размер(_Z)"
 
-#: openbox/client_menu.c:402
+#: openbox/client_menu.c:401
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Свернуть в значок(_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:406
+#: openbox/client_menu.c:405
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Распахнуть(_X)"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:409
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Рас/скрутить(_R)"
 
-#: openbox/client_menu.c:414
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "Un/_Decorate"
-msgstr "РаÑ\81\94екорировать(_D)"
+msgstr "РаÑ\81´екорировать(_D)"
 
-#: openbox/client_menu.c:418
+#: openbox/client_menu.c:415
 msgid "_Close"
 msgstr "Закрыть(_C)"
 
-#: openbox/config.c:563
-#, c-format
-msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
-msgstr "Неверная связь  \"%s\" в комбинации мыши"
-
-#: openbox/config.c:931
+#: openbox/config.c:781
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" specified in config file"
 msgstr "В файле конфигурации определена неверная кнопка \"%s\""
 
-#: openbox/config.c:956
-msgid ""
-"Openbox was compiled without image loading support. Icons in menus will not "
-"be loaded."
-msgstr ""
-
-#: openbox/debug.c:57
-#, c-format
-msgid "Unable to make directory '%s': %s"
-msgstr "Невозможно создать директорию '%s': %s"
-
-#: openbox/debug.c:195 openbox/openbox.c:377
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: openbox/keyboard.c:161
+#: openbox/keyboard.c:157
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Конфликтует с комбинацией клавиш из файла конфигурации"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:115
+#: openbox/menu.c:102 openbox/menu.c:110
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file \"%s\""
 msgstr "Невозможно найти соответствующий файл меню \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:168
+#: openbox/menu.c:170
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu \"%s\": %s"
 msgstr "Неудачное выполнение команды для меню канала \"%s\": %s"
 
-#: openbox/menu.c:182
+#: openbox/menu.c:184
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu \"%s\""
 msgstr "Неверный выход меню канала \"%s\""
 
-#: openbox/menu.c:195
+#: openbox/menu.c:197
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu \"%s\" but it does not exist"
 msgstr "Попытка доступа к меню \"%s\", которого не существует"
 
-#: openbox/menu.c:411 openbox/menu.c:412
+#: openbox/menu.c:367 openbox/menu.c:368
 msgid "More..."
-msgstr "Еще..."
+msgstr "Ещё..."
 
-#: openbox/mouse.c:382
+#: openbox/mouse.c:373
 #, c-format
 msgid "Invalid button \"%s\" in mouse binding"
 msgstr "Неверная кнопка \"%s\" в комбинации мыши"
 
-#: openbox/openbox.c:137
+#: openbox/mouse.c:379
+#, c-format
+msgid "Invalid context \"%s\" in mouse binding"
+msgstr "Неверная связь  \"%s\" в комбинации мыши"
+
+#: openbox/openbox.c:133
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory \"%s\": %s"
 msgstr "Невозможно изменить на домашнюю директорию \"%s\": %s"
@@ -252,25 +250,29 @@ msgstr "Невозможно изменить на домашнюю директ
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Невозможно открыть экран из переменной окружения DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:183
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Невозможно запустить библиотеку obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:193
+#: openbox/openbox.c:194
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X сервер не поддерживает локаль."
 
-#: openbox/openbox.c:195
+#: openbox/openbox.c:196
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Невозможно установить модификаторы локали для X сервера."
 
-#: openbox/openbox.c:254
+#: openbox/openbox.c:263
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Невозможно найти правильный файл настройки, используется простой по "
 "умолчанию."
 
-#: openbox/openbox.c:270
+#: openbox/openbox.c:297
+msgid "Unable to load a theme."
+msgstr "Невозможно загрузить тему."
+
+#: openbox/openbox.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "One or more XML syntax errors were found while parsing the Openbox "
@@ -281,28 +283,28 @@ msgstr ""
 "синтаксических ошибок XML.  Подробную информацию просмотрите в выводе "
 "stdout.  Последняя ошибка замечена в файле \"%s\" строке %d, с сообщением: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:295
-msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Невозможно загрузить тему."
-
-#: openbox/openbox.c:376
+#: openbox/openbox.c:379
 msgid "Openbox Syntax Error"
 msgstr "Ошибка синтаксиса Openbox"
 
-#: openbox/openbox.c:442
+#: openbox/openbox.c:379
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: openbox/openbox.c:448
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable \"%s\": %s"
 msgstr "При перезапуске не удалось выполнить новую команду \"%s\": %s"
 
-#: openbox/openbox.c:521 openbox/openbox.c:523
+#: openbox/openbox.c:518 openbox/openbox.c:520
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:532
+#: openbox/openbox.c:529
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
-msgstr "Синтаксис: openbox [options]\n"
+msgstr "Синтаксис: openbox [опции]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:533
+#: openbox/openbox.c:530
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -310,30 +312,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Опции:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:534
+#: openbox/openbox.c:531
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Показать эту справку и выйти\n"
 
-#: openbox/openbox.c:535
+#: openbox/openbox.c:532
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Показать версию и выйти\n"
 
-#: openbox/openbox.c:536
+#: openbox/openbox.c:533
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Заменить текущий запущенный менеджер окон\n"
 
 #. TRANSLATORS: if you translate "FILE" here, make sure to keep the "Specify..."
 #. aligned still, if you have to, make a new line with \n and 22 spaces. It's
 #. fine to leave it as FILE though.
-#: openbox/openbox.c:540
+#: openbox/openbox.c:537
 msgid "  --config-file FILE  Specify the path to the config file to use\n"
-msgstr "  --config-file FILE  Указать путь к используемому файлу настройки\n"
+msgstr "  --config-file ФАЙЛ  Указать путь к используемому файлу настройки\n"
 
-#: openbox/openbox.c:541
+#: openbox/openbox.c:538
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Разорвать соединение с менеджером сессии\n"
 
-#: openbox/openbox.c:542
+#: openbox/openbox.c:539
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -341,19 +343,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Отправка сообщений запущенному экземпляру Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:543
+#: openbox/openbox.c:540
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Перезагрузить конфигурацию Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:544
+#: openbox/openbox.c:541
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Перезапустить Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:545
+#: openbox/openbox.c:542
 msgid "  --exit              Exit Openbox\n"
 msgstr "  --exit              Выйти из Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:546
+#: openbox/openbox.c:543
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -361,31 +363,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Настройки отладки:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:547
+#: openbox/openbox.c:544
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Запустить в режиме синхронизации\n"
 
-#: openbox/openbox.c:548
-msgid "  --startup CMD       Run CMD after starting\n"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:549
+#: openbox/openbox.c:545
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Показать вывод отладки\n"
 
-#: openbox/openbox.c:550
+#: openbox/openbox.c:546
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Показать вывод отладки для выделенного фокусом\n"
 
-#: openbox/openbox.c:551
-msgid "  --debug-session     Display debugging output for session management\n"
-msgstr ""
-
-#: openbox/openbox.c:552
+#: openbox/openbox.c:547
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Разделить дисплей на фальшивые экраны xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:553
+#: openbox/openbox.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -394,36 +388,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:636 openbox/openbox.c:670
-#, c-format
-msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr "%s требует указания аргумента\n"
+#: openbox/openbox.c:617
+msgid "--config-file requires an argument\n"
+msgstr "--config-file требует указания аргумента\n"
 
-#: openbox/openbox.c:713
+#: openbox/openbox.c:660
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument \"%s\"\n"
 msgstr "Неверный аргумент командной строки \"%s\"\n"
 
-#: openbox/screen.c:106 openbox/screen.c:191
+#: openbox/screen.c:102 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Оконный менеджер уже запущен на экране %d"
 
-#: openbox/screen.c:127
+#: openbox/screen.c:124
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Невозможно получить выбранный менеджер окон на экране %d"
 
-#: openbox/screen.c:150
+#: openbox/screen.c:145
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
-msgstr "Менеджер окон на экране %d еще запущен"
+msgstr "Менеджер окон на экране %d ещё запущен"
 
 #. TRANSLATORS: If you need to specify a different order of the
 #. arguments, you can use %1$d for the first one and %2$d for the
 #. second one. For example,
 #. "The current session has %2$d desktops, but Openbox is configured for %1$d ..."
-#: openbox/screen.c:421
+#: openbox/screen.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 "Openbox is configured for %d desktop, but the current session has %d.  "
@@ -432,18 +425,40 @@ msgid_plural ""
 "Openbox is configured for %d desktops, but the current session has %d.  "
 "Overriding the Openbox configuration."
 msgstr[0] ""
-"Openbox Ñ\81конÑ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80ован Ð´Ð»Ñ\8f %d Ñ\80абоÑ\87иÑ\85 Ñ\81Ñ\82олов, а в текущей сессии имеется "
+"Openbox Ñ\81конÑ\84игÑ\83Ñ\80иÑ\80ован Ð´Ð»Ñ\8f %d Ñ\80абоÑ\87его Ñ\81Ñ\82ола, а в текущей сессии имеется "
 "%d.  Изменены настройки Openbox."
 msgstr[1] ""
 "Openbox сконфигурирован для %d рабочих столов, а в текущей сессии имеется "
 "%d.  Изменены настройки Openbox."
+msgstr[2] ""
+"Openbox сконфигурирован для %d рабочих столов, а в текущей сессии имеется "
+"%d.  Изменены настройки Openbox."
 
-#: openbox/screen.c:1204
+#: openbox/screen.c:1180
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "рабочий стол %i"
 
-#: openbox/startupnotify.c:241
+#: openbox/session.c:104
+#, c-format
+msgid "Unable to make directory \"%s\": %s"
+msgstr "Невозможно создать директорию \"%s\": %s"
+
+#: openbox/session.c:466
+#, c-format
+msgid "Unable to save the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Невозможно сохранить сессию в  \"%s\": %s"
+
+#: openbox/session.c:605
+#, c-format
+msgid "Error while saving the session to \"%s\": %s"
+msgstr "Ошибка при сохранении сессии в \"%s\": %s"
+
+#: openbox/session.c:842
+msgid "Not connected to a session manager"
+msgstr "Не подключен к менеджеру сессии"
+
+#: openbox/startupnotify.c:243
 #, c-format
 msgid "Running %s"
 msgstr "Запуск %s"
@@ -468,6 +483,14 @@ msgstr "Неверное имя ключа \"%s\" в комбинации кла
 msgid "Requested key \"%s\" does not exist on the display"
 msgstr "Запрошенного ключа \"%s\" на экране не существует"
 
-#: openbox/prompt.c:154
+#: openbox/xerror.c:40
+#, c-format
+msgid "X Error: %s"
+msgstr "Ошибка X: %s"
+
+#: openbox/prompt.c:200
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Failed to execute \"%s\": %s"
+#~ msgstr "Не удалось запустить \"%s\": %s"